Adım sonsuza kadar burada kalacak mı Bay Scroggins? | Open Subtitles | هل سيبقي اسمي هنا للأبد يا سيد سكروجينس ؟ |
GR-44 görevde kalacak. Ama albayım, bence... | Open Subtitles | جي آر 44 سيبقي بالبرنامج لكن ، سيدي العقيد |
Tamam güzelim. Bu ağzımı kapalı tutar. | Open Subtitles | حسناً , أيتها الجميلة هذا سيبقي فمي مغلقاً |
Eğer bildiğin herşey kutunun içindeyse, geriye ne kalıyor? | Open Subtitles | إن وضعت كلّ شئ تعرفه في الصندوق ما الذي سيبقي ؟ |
Güvenebileceği biri ağzını kapalı tutacağını bildiği biri. | Open Subtitles | بل شخص ما يستطيع الوثوق بهِ، شخص ما يعرف بأنه سيبقي فمه مُغلقاً. |
Onu çan kulesine geri götürün. Ve orada kalmasını sağlayın. | Open Subtitles | اعيدوه الي برج الأجراس و تأكدوا انه سيبقي هناك |
Para almadan ya da kalacak yeri olmadan Jockie bizle kalır mı sence? | Open Subtitles | أتظني أن جوكي سيبقي بعد ما حدث ؟ وعدم الدفع له |
hayır eğer açılırsa, tünelin kalan bölümleride dolacaktır. | Open Subtitles | لا وهو مفتوح سيبقي هذا النفق مغمور بالمياه |
O zamana kadar doktor yaninda kalacak. | Open Subtitles | والدكتور سيبقي بجانبه حتي يستطيع الحركة من جديد |
Eğer seni hırpalayıp canlı etinden bu iblisi yakıp kül edersek, geriye ne kalacak? | Open Subtitles | إذا قمنا بضرب أو حرق الشيطان الذي بداخلك فما الذي سيبقي ؟ |
Bay Giles gözetmen olarak burada kalacak, bütün maaşı geri iade edilecek. | Open Subtitles | والسيد جايلز سيبقي هنا كمراقبي وراتبه سيعاد له بالكامل |
Abi, ben gideyim, öbürü gitsin, öteki gitsin Burda kim kalacak? | Open Subtitles | إذا انا رحلت, و من بعدي رحل و من بعدهم رحل, فمن سيبقي هنا إذا ؟ |
Jennifer gelemiyor, baban size bakmak için evde kalacak. | Open Subtitles | جينيفر ألغت موعدها والدك سيبقي ويعتني بكما |
Söyleyeceğin her şey biz de saklı kalacak. | Open Subtitles | اياً يكن ما تخبرنا أياه سيبقي سراً بيننا |
Bu tarz rakamlar birçok insanı zinde tutar. | Open Subtitles | ماتو في غضون عشر سنوات؟ حسنا . هذا الكم من الأرقام سيبقي معظم الناس مستيقظين |
- Bacaklarını oynat. Ayaklarını sıcak tutar. | Open Subtitles | حركي رجليك لأعلى و الأسقل سيبقي أرجلك ساخنة |
Korku sizi karanlığın kapısından uzak tutar. | Open Subtitles | الخوف هو ما سيبقي الظلام بعيداً عن بابك |
Saygısız. O kalıyor. | Open Subtitles | هو سيبقي هنا, او انت ستبقي ايضا |
Bütün arabalar satıldı. Pazar Sellecklerde kalıyor. | Open Subtitles | لقد بعنا كل السيارات سيبقي المعرض مع عائلة "سيليك" |
- Çocuk benimle kalıyor! - Jack amca! | Open Subtitles | سيبقي الفتي معي |
Ve tüm ekibi de tutacağını açıkladı, yani bizde değişen birşey yok. | Open Subtitles | لذا هو سيبقي الطاقم بأكمله , لذا نحن بخير |
Onu çan kulesine geri götürün. Ve orada kalmasını sağlayın. | Open Subtitles | اعيدوه الي برج الأجراس و تأكدوا انه سيبقي هناك |
Meksika'da olan, Meksika'da kalır değil mi? | Open Subtitles | أيما حدث في المكسيك ، سيبقي في المكسيك ، صحيح؟ |
Sonrasında da ihbar etmek için doğru zamanda ararsak, burası yandığında içeride kalan tek kişi bir aydır ölü olacak. | Open Subtitles | عندها إذا ضبطنا التوقيت جيداً الشخص الوحيد الذي سيبقي في هذا المكان حين يحترق، سيكون الميت مٌنذّ شهور |