Önce senin tekrar ayağa kalkmanı sağlayacak. | Open Subtitles | في البداية سيجعلك تعاود الوقوف على قدميك |
Bunu deneyin. Sosyal etkinliklerde popüler olmanızı sağlar. | Open Subtitles | خذ,جرب هذا.هذا سيجعلك محبوب جداً في الوسط الإجتماعي |
Daha sonraki yanıt bir sonraki soruyu getirecek ve böyle devam edecek. | Open Subtitles | والجواب التالى سيجعلك تتسأل مجددا وهكذا. |
Eğer seni mutlu edecekse Benim başkan yardımcım sen olabilirsin. | Open Subtitles | تستطيعى ان تكونى نائبة الرئيس لو كان هذا سيجعلك سعيدة |
Aşkımı ilan ettiğim kişi en azıdan telefonlarıma geri dönüş yapar sanıyordum. | Open Subtitles | كنت أحسب أنّ تصريحي لكِ بحبي سيجعلك على الأقل تردي على مكالماتي |
Eğer daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, kendimi aptal yerine koydum. | Open Subtitles | اذا كان هنالك ما سيجعلك تتحسن فسأفعل شيء سخيفا ً |
Saint Peter's Kilisesi'nde, mutlu bir gelin olacaksın. | Open Subtitles | كونت باريس فى كنيسة سانت بيتر سيجعلك ذلك عروس سعيدة |
Bu da karşı çıkmana neden olur. Gerçi sen Kendini çabuk kaptıran birisin. | Open Subtitles | وهذا سيجعلك مستاءة بعض الشىء ولكنكى تبدين من الأشخاص الذين لا يتأثرون بسهولة |
Öyle bir şey ki beni çok sevmeni sağlayacak hayatımın sonuna kadar beni her gün kucaklayacaksın. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك شيئاً سيجعلك تحبنى كثيراً سترغب فى عناقى للأبد |
Eğer gerginsen, buraya gel de Kendini iyi hissetmeni sağlayacak bir sır anlatayım. | Open Subtitles | إنكنتمتوتراً،اقتربمني.. وسوف أخبرك بسرّ سيجعلك تتحسّن اقترب |
İçmenizin faydası olur terlemeniz ve dışarı atmanızı sağlar | Open Subtitles | يتوجب عليك أن تشرب , فسوف يساعدك سيجعلك مبسوط, ويزيد قدرة التحمل |
Teklifimi 19.500 dolara çıkartmam... daha çabuk karar vermenizi sağlar mı? | Open Subtitles | ربما رفع عرضي مثلاً إلى 19500 دولار... سيجعلك تعطينني رداً فورياً؟ |
Umarım seni mutlu edecek birini bulursun. | Open Subtitles | أتمني فقط أن تكون وجدت شخصاً ما سيجعلك سعيداً |
Bak bir gün gerçekten seni deli divane edecek bir erkekle tanışacaksın. | Open Subtitles | في يوم من الايام ستلتقي بشخص سيجعلك تريدين ان تصبحي غبية كلياً من اجلة |
Danışmanlık yapmak seni mutlu edecekse, o zaman yapman gereken budur. | Open Subtitles | ان كان عملك كمستشار سيجعلك سعيدا فذلك ما يجب ان تفعله |
Eğer bu sizi mutlu edecekse bunların sana ait olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | إذا كان هذا سيجعلك سعيداً اعتقد ان هذه الاغراض تنتمي لك |
Şimdi, baskın kanser teorisi der ki, tek bir kanser hücresinde tek bir onkojen vardır ve bu onkogen sizi kanser kurbanı yapar. | TED | تقول نظرية السرطان السائدة أن هناك جين سرطاني واحد في خلية سرطانية واحدة، وهذا سيجعلك من ضحايا السرطان. |
Eğer bilgisayarıma bakman gitmeni sağlayacaksa tamam o zaman, buyur. | Open Subtitles | الآن لو تركتك تنظر في جهازي سيجعلك تُغادر, اذن ,تفضل |
- Sert oyuncaklar lazım. - Kötü çocuk olacaksın öyle mi. | Open Subtitles | ـ أريد بعض الأسلحة ـ لدى شىء جديد لك ستحبه ، سيجعلك أقوى الموجودين ، أضمن لك هذا |
Bu çok kolay, çok çabuk olur. | Open Subtitles | ذلك سيجعلك تفلت بمنتهى السهولة وبمنتهى السرعة |
Zamanlamanız sizi ve ortağınızı batının en ünlü banka soyguncuları yaptı. | TED | سيجعلك حسن التوقيت أنت وشريكك أشهر لصوص بنك في عالم الغرب. |
Grand Slam Operasyonu'ndan sana düşen pay seni zengin bir kadın yapacak, tatlım. Öyle olmasaydı neden bunun içinde olayım, Bay Goldfinger? | Open Subtitles | مشاركتك من عملية جراند سلام سيجعلك غنية ليس لى مهمة أخرى يا سيد جولدفينجر |
- Tatlım yapma seni ishal edebilir ve daha çok derize olursun. | Open Subtitles | عزيزتى.. توقفى سوف يسبب لك إسهال و سيجعلك تشعرين بمزيد من الجفاف |
Bu seni sıcak tutar. Çok sıcak olursa söyle. | Open Subtitles | هذا سيجعلك تشعر بالدفء، اخبرني إذا شعرت بالحر |
Gerçekten şu avakadoyu yemenin seni şımarık ve zayıf yapacağını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أن أكل هذا الأفوكادو سيجعلك ضعيفا أو سيتسبب بافسادك |