"سيجعلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sağlayacak
        
    • sağlar
        
    • edecek
        
    • edecekse
        
    • yapar
        
    • sağlayacaksa
        
    • olacaksın
        
    • olur
        
    • sizi
        
    • yapacak
        
    • olursun
        
    • tutar
        
    • Kendini
        
    • yapacağını
        
    • seni
        
    Önce senin tekrar ayağa kalkmanı sağlayacak. Open Subtitles في البداية سيجعلك تعاود الوقوف على قدميك
    Bunu deneyin. Sosyal etkinliklerde popüler olmanızı sağlar. Open Subtitles خذ,جرب هذا.هذا سيجعلك محبوب جداً في الوسط الإجتماعي
    Daha sonraki yanıt bir sonraki soruyu getirecek ve böyle devam edecek. Open Subtitles والجواب التالى سيجعلك تتسأل مجددا وهكذا.
    Eğer seni mutlu edecekse Benim başkan yardımcım sen olabilirsin. Open Subtitles تستطيعى ان تكونى نائبة الرئيس لو كان هذا سيجعلك سعيدة
    Aşkımı ilan ettiğim kişi en azıdan telefonlarıma geri dönüş yapar sanıyordum. Open Subtitles كنت أحسب أنّ تصريحي لكِ بحبي سيجعلك على الأقل تردي على مكالماتي
    Eğer daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, kendimi aptal yerine koydum. Open Subtitles اذا كان هنالك ما سيجعلك تتحسن فسأفعل شيء سخيفا ً
    Saint Peter's Kilisesi'nde, mutlu bir gelin olacaksın. Open Subtitles كونت باريس فى كنيسة سانت بيتر سيجعلك ذلك عروس سعيدة
    Bu da karşı çıkmana neden olur. Gerçi sen Kendini çabuk kaptıran birisin. Open Subtitles وهذا سيجعلك مستاءة بعض الشىء ولكنكى تبدين من الأشخاص الذين لا يتأثرون بسهولة
    Öyle bir şey ki beni çok sevmeni sağlayacak hayatımın sonuna kadar beni her gün kucaklayacaksın. Open Subtitles لقد أحضرت لك شيئاً سيجعلك تحبنى كثيراً سترغب فى عناقى للأبد
    Eğer gerginsen, buraya gel de Kendini iyi hissetmeni sağlayacak bir sır anlatayım. Open Subtitles إنكنتمتوتراً،اقتربمني.. وسوف أخبرك بسرّ سيجعلك تتحسّن اقترب
    İçmenizin faydası olur terlemeniz ve dışarı atmanızı sağlar Open Subtitles يتوجب عليك أن تشرب , فسوف يساعدك سيجعلك مبسوط, ويزيد قدرة التحمل
    Teklifimi 19.500 dolara çıkartmam... daha çabuk karar vermenizi sağlar mı? Open Subtitles ربما رفع عرضي مثلاً إلى 19500 دولار... سيجعلك تعطينني رداً فورياً؟
    Umarım seni mutlu edecek birini bulursun. Open Subtitles أتمني فقط أن تكون وجدت شخصاً ما سيجعلك سعيداً
    Bak bir gün gerçekten seni deli divane edecek bir erkekle tanışacaksın. Open Subtitles في يوم من الايام ستلتقي بشخص سيجعلك تريدين ان تصبحي غبية كلياً من اجلة
    Danışmanlık yapmak seni mutlu edecekse, o zaman yapman gereken budur. Open Subtitles ان كان عملك كمستشار سيجعلك سعيدا فذلك ما يجب ان تفعله
    Eğer bu sizi mutlu edecekse bunların sana ait olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles إذا كان هذا سيجعلك سعيداً اعتقد ان هذه الاغراض تنتمي لك
    Şimdi, baskın kanser teorisi der ki, tek bir kanser hücresinde tek bir onkojen vardır ve bu onkogen sizi kanser kurbanı yapar. TED تقول نظرية السرطان السائدة أن هناك جين سرطاني واحد في خلية سرطانية واحدة، وهذا سيجعلك من ضحايا السرطان.
    Eğer bilgisayarıma bakman gitmeni sağlayacaksa tamam o zaman, buyur. Open Subtitles الآن لو تركتك تنظر في جهازي سيجعلك تُغادر, اذن ,تفضل
    - Sert oyuncaklar lazım. - Kötü çocuk olacaksın öyle mi. Open Subtitles ـ أريد بعض الأسلحة ـ لدى شىء جديد لك ستحبه ، سيجعلك أقوى الموجودين ، أضمن لك هذا
    Bu çok kolay, çok çabuk olur. Open Subtitles ذلك سيجعلك تفلت بمنتهى السهولة وبمنتهى السرعة
    Zamanlamanız sizi ve ortağınızı batının en ünlü banka soyguncuları yaptı. TED سيجعلك حسن التوقيت أنت وشريكك أشهر لصوص بنك في عالم الغرب.
    Grand Slam Operasyonu'ndan sana düşen pay seni zengin bir kadın yapacak, tatlım. Öyle olmasaydı neden bunun içinde olayım, Bay Goldfinger? Open Subtitles مشاركتك من عملية جراند سلام سيجعلك غنية ليس لى مهمة أخرى يا سيد جولدفينجر
    - Tatlım yapma seni ishal edebilir ve daha çok derize olursun. Open Subtitles عزيزتى.. توقفى سوف يسبب لك إسهال و سيجعلك تشعرين بمزيد من الجفاف
    Bu seni sıcak tutar. Çok sıcak olursa söyle. Open Subtitles هذا سيجعلك تشعر بالدفء، اخبرني إذا شعرت بالحر
    Gerçekten şu avakadoyu yemenin seni şımarık ve zayıf yapacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أن أكل هذا الأفوكادو سيجعلك ضعيفا أو سيتسبب بافسادك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more