Zor bir durumdu ve sen paniğe kapılmadın. Gerçek bir cesaret sergiledin dostum. | Open Subtitles | الأمور كانت صعبة و أنت لم تخف أنت يا صديقى أظهرت شجاعة حقيقية |
Biliyorum, daha önce cesaret dedim ama cesarete sahip olmanız gerekir. | Open Subtitles | والآن اعلم انني قلت شجاعة من قبل لكن عليك التحلي بالشجاعة |
Kolun kanadın kırık. Küçük beyaz burnun havada, öyle cesursun ki. | Open Subtitles | أنتِ مجروحة للغاية ، شجاعة جداً مع أنفكِ الأبيض الصغير المرفوع |
Bucky ve Moholy gibi radikal tasarımcıların cesareti ve hevesi beni tasarıma çekti. | TED | والآن، كانت شجاعة وحيوية المصممين المتمردين مثل بكي وماهولي التي دفعتني للتصميم. |
Ölümü karşılarken çok cesurdun. Senin gerçek bir ortak olacağını biliyordum. | Open Subtitles | ،كنت شجاعة في وجه الموت كنت أعرف أنك ستكونين شريكة حقيقية |
Doğada mevcut olmayan bir notaya ulaşmaya çalışman büyük cesaret. | Open Subtitles | كم أنت شجاعة لتعتنقي فكرة لم تكن مقبولة في عالمنا |
Başına gelen bu trajik şeyi atlatması gerçekten büyük cesaret ister. | Open Subtitles | ما حدث لها شيء مأساوي ويتطلب الأمر شجاعة كبيرة لتتخطى الموقف |
Hissiz olmak, kolaydır. Bir şeyi önemsemekse cesaret ve ahlak ister. | Open Subtitles | من السهل أن تكون مستهتراً لكن يستلزم الأمر شجاعة لتهتم بالأمر |
cesaret ve azimle, görevinin özgürlüğü onurlandırmak uğruna yapılması gerektiğine inandın. | Open Subtitles | لقد آمنت بكل شجاعة وحزم بالقيام بواجبك في سبيل كرامة الحرية |
Bu geçen TED'de kaçınız, sahnede incinebilirliği gördüğünde bunun saf cesaret olduğunu düşündü? | TED | في الأسبوع الماضي في تيد، كم منكم، عندما رأيتم الإنكشاف للناس هنا، فكرتم بأنها شجاعة نقية؟ |
Büyük cesaret gösterdin fakat yolun hâlâ çok zor. | Open Subtitles | إنك أظهرت شجاعة عظيمة لكن طريقك صعب حتى الآن |
Bence sen harika bir kadınsın ve çok ama çok cesursun. | Open Subtitles | و أعتقد بأنكِ أمرأة رائعة و أعتقد بأنكِ شجاعة جداً جداً |
cesaret isterdi, tatlım. Ve sen çok cesursun. | Open Subtitles | الأمر يتطلب شجاعة يا عزيزتى و لكنك لديك ما يكفى |
Korkunun beni ele geçirmememesi için içimdeki tüm cesareti topladım. | TED | جمعت كل ذرة شجاعة بداخلي، كي لا أدع الخوف يسيطر علي. |
Bu azınlığın içinden daha da azı bu ticaret aleyhinde konuşabilecek cesarete sahipti. | Open Subtitles | لذا لم يكن هناك شجاعة للأعتراض على هذه التجارة |
Geçtiğimiz haftalarda çok cesurdun. | Open Subtitles | كنتِ شجاعة جداً في تلك الأسابيع الماضيه. |
Yaptığın şey için minettarım. Çok cesurcaydı. | Open Subtitles | فقط أردت إخبارك ,أنني أقدّر ما فعلته ذلك كان شجاعة حقيقية منك |
Fiziksel gerilemeye başladığında bile, Amy onları ağırlayacak kadar cesurdu. | TED | كم هي شجاعة إيمي لتستقبلهم، علي الرغم من أنها قد بدأت في الانسحاب جسدياً. |
Hayatımdaki insanlar ile gerçekçi olmak konusunda cesur hâle geldim. | TED | أصحبتُ أكثر شجاعة حول كوني حقيقية مع الناس في حياتي. |
Şimdilik yeterince cesaretim var mı bilmiyorum. | Open Subtitles | حتى الآن، أنا لا أعرف إذا كانت لديّ شجاعة كافية |
Buraya çıkıp cinsel organlarımdan bahsetmek yürek isteyen bir şey. | TED | ويتطلّب الأمر شجاعة كبيرة بالفعل، كي آتي هنا وأتحدث معكم عن أعضائي التناسلية. |
Bunu cinsiyet eşitliği için ayağa kalkarak cesaretin görmezden gelinemez etkisiyle yapabiliriz. | TED | وبوسعنا فعل ذلك عن طريق تصرفات شجاعة من دون تجاهل، دفاعًا عن المساواة بين الجنسين. |
Şimdi kendinize bunu yapabilecek kadar cesaretli olup olmadığınızı sorma zamanı. | Open Subtitles | انه وقت سؤالك لنفسك هل انت شجاعة بما يكفى لفعل المثل |
Bu kadar zaman cesaretini korudun Bayan Scarlett. Devam et. Babanı, eski haliyle hatırlamaya çalış. | Open Subtitles | كنتِ شجاعة لوقت طويل يا سيدة سكارليت ويجب أن تستمر شجاعتك |
Tamamen Korkusuz, hayalperest ve biraz da otoriter. | TED | إنها شجاعة جداً، واسعة الخيال ومتسلّطة بعض الشيء. |
Hakkında söyleyeceğim tek şey, cahil cesaretine sahip olduğu. | Open Subtitles | سوف أقول له شيئاً واحداً إن لديه شجاعة فى جهله |