ويكيبيديا

    "شخصًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birini
        
    • biri
        
    • birisi
        
    • birine
        
    • birinin
        
    • biriyle
        
    • birisini
        
    • kişiyi
        
    • adam
        
    • birilerini
        
    • insanı
        
    • birisinin
        
    • birisiyle
        
    • birileri
        
    • birilerine
        
    28 yaşındaki hukuk öğrencisi, Jonathan, LGBTQ hastalarından memnun olan ve LGBT hastaları konusunda uzmanlaşmış birini bulmak istediğini söylüyor. TED جوناثن، 28 سنة، طالب قانون، قال أنه يريد أن يجد شخصًا مرتاح لرعاية المرضى المثليين ومتخصص في الرعاية الصحية للمثليين.
    Sana bu konuda yardım edebilecek birini tanıdığımı söylesem ne yaparsın? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أنني قد أعرف شخصًا قد يساعدك.. في هذا؟
    Resmiyet seven biri değilsin, resmî bir konuşma samimiyetsiz gelebilir. Open Subtitles لستِ شخصًا رسميًّا لذا قد يبدو الخطاب الرسميّ غير صادق
    Ay, iğrenç kokuyor, sanki biri falafelle işi pişirmiş gibi. Open Subtitles ويلاه، رائحة سيّئة، وكأنّه شخصًا أقام علاقةً مع حبّة فلافل.
    Kocasını öldürmekle suçlanması için, birisi tuzak kurdu diye mi düşünüyor? Open Subtitles بأن هناك شخصًا ما خطط بدقة ليلفق لها تهمة قتل زوجها؟
    Hepimiz o ilaç meselesinin peşindeydik ama benim deneyin içinden birine ihtiyacım vardı. Open Subtitles جميعنا مشتركون في ذلك العقار. ولكنّي أردتُ أن أجد شخصًا يعمل على التجربة.
    Aslında, senin teknolojik yeteneklerine sahip birinin senin olsun veya olmasın herhangi bir banka hesabına erişebileceğinden şüphem yok. Open Subtitles في الواثق، أثق أنّ شخصًا بقدراتك التكنولوجية لن يُعاني في الوصول إلى حسابات بنكيّة سواءً كانت تخصّه أم لا
    birini seni sevdiğim kadar sevmenin mümkün olduğunu sen doğmadan önce bilmezdim. Open Subtitles قبل ولادتك، لم أكن أعلم بأني سأحب شخصًا ما كما أحبكِ الآن
    Bu adamın uyuşturucu kaçakçısı olduğunu kanıtlayacak birini bulmamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نجد شخصًا يُثبِت بأن هذا الرجل تاجّر مخدرات
    Birkaç tanık olaydan birkaç dakika önce yukarı çıkan birini görmüş. Open Subtitles بضعة شهود عيان رأوا شخصًا يصعد للطابق العلويّ قبل مقتله بلحظات.
    - Beni duymadı. - Kar maskeli birini gördü, o kadar. Open Subtitles إنه لم يسمعني لقد رأى شخصًا مرتديًا قناع تزلج، انتهى الموضوع.
    Tereddütleriniz varsa başka birini işe almadan önce bir hafta daha bekleyebiliriz. Open Subtitles إذ كنتِ مترددةً، يمكننا إنتظار أسبوعِ آخر قبل أن نوظف شخصًا آخر
    Sence böyle bir şey geçirmek, savaş ya da neyse, seni daha iyi mi yoksa derinlerde daha sert ve kızgın biri mi yapar? Open Subtitles هل تعتقد أن ما تقوله مثل الحرب أو اشياء من هذا القبيل يمكنها أن تجعلك شخصًا أفضل ؟ أو إنها تجعلك دائمًا غاضب وعنيف
    Psişik stajyerliğimdeki biri bana biri bunu söyleseydi ve ertesi gün bana adamın spor salonundaki halini gösterseydi, şüphe duymazdım. Open Subtitles إذا أخبرني أحد من تدريبي النفسي أنه أصاب شخصًا وهناك صورة لهذا الشخص في النادي في الصباح التالي فلن أتساءل
    Ben iyi biri değilim. Tüm kasabanın önüne çıkıp öyleymiş gibi davranamam. Open Subtitles لستُ شخصًا لطيفًا، ولا يجب أن أمثُل أمام بلدة كاملة متظاهرًا بذلك.
    İyi birisi olduğumu görmek için madalyaya ihtiyacım olmadığını fark ettim. Open Subtitles ولقد اتضح لي أنني لست بحاجة لميدالية لكي أكون شخصًا صالحًا
    Beş katılımcının, deneye geç kalan birine deney yapanın kaba davrandığı çalışmalar yürüttük. TED لذا أجرينا دراسات حيث يشاهد خمسة مشاركين شخصًا يتصرف بوقاحة تجاه شخص وصل متأخرًا للتجربة.
    Burada yaşayan 25 kişiden her birinin yaşları, politik inançları ve meslekleri farklı ve tipik bir evde olan her şeyin olduğu evlerde yaşıyoruz. TED ويعيشُ هناك 25 شخصًا من مختلف الأعمار والميول السياسية والمهن، ونعيشُ في منازل لديها كل شيء مما يحويه المنزل النموذجي.
    Ama yetenekleri bana denk biriyle karşılaşmayalı uzun zaman oldu. Open Subtitles أترى، أمضيت كثيرًا من الوقت منذُ أن قابلت شخصًا بمهارتي
    Bilirsin benden güçlü birisini gördüğümde onları öldürmeden asla içim rahat etmez. Open Subtitles حتى الآن، كلما قابلتُ شخصًا قويًا. أنا لم أتمكن من الارتياح حتى أجهز عليه.
    Kim bilir şimdi kaç kişiyi öldürmeye çalışacak. Open Subtitles مَن يدري كم شخصًا سيحاول قتله في المرة المقبلة
    Ben pek cüsseli bir adam değilim ama kollarım Amy'nin zayıf gövdesine kıyasla çok sağlıklı görünüyordu. TED لستُ شخصًا كبيرًا في حجمي، ولكن بدت ذراعي في صحة جيدة مقارنة بجسد إيمي المتداعي.
    Ben de hâlâ birilerini beni dinlemek istediği için mutluyum. Open Subtitles أنا متحمسة أن شخصًا ما لا يزال يريد سماعي أغني
    Bir insanı kilit altına almak küçük bir olay değil. TED عندما نحجز شخصًا ما، هذا ليس شيئًا صغيرًا.
    Ya çevrenin durumuna yönelik herhangi bir endişe duymayıp yalnızca birisinin bir yerde bu meseleyi çözeceğini umsaydım? TED ماذا لو لم أولي بعض الاهتمام لحالة البيئة وفقط تمنيت أن شخصًا ما في مكان ما سيولي الاهتمام لتلك القضية؟
    Temsil ettiğim şey yüzünden beni sevmeyen birisiyle ilk kez karşılaştığım an buydu. TED وكانت المرة الأولى التي أواجه فيها شخصًا لا يحبني ببساطة بسبب ما أمثله.
    birileri zarfları karıştırmış, bu yüzden iki gün kaybettik. Nereden arıyorsun? Open Subtitles ضيّعنا يومان بسبب أنّ شخصًا خلط بين المظروفات، من أين تتّصل؟
    Fakat bu hukuk bürosundaki herkes senin için ölü olamaz, çünkü er ya da geç, birilerine ihtiyacın olacak. Open Subtitles لكن كلّ من بهذه الشركة لايُمكنُ بأن يكونَ ميّتًا بالنسبةِ لك، لأنه عاجلاً أم آجل، سوف تحتاجُ شخصًا ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد