Zaten bütün saçlarımı kaybetmek üzereydim, bu sorulacak şey miydi? | TED | هل ستتحدثين معي عن شعري وأنا على وشك أن أخسره؟ |
Bu senin hatan. saçlarımı kestiğimde daha genç görüneceğimi sen söyledin. | Open Subtitles | كل هذا بسببك أنت قلت أنني أبدو أصغر لو قصصت شعري |
Sizin saçlarınızda görünebilir ama, benim saçlarım çok daha uzun. | Open Subtitles | أجل هذا ربما جيد لشعرها إن فعلتها لكن شعري طويل |
Kestane rengi saçlarım döküldüğünden beri, saç kesmeyi, ona şekil vermeyi ve saçları para karşılığı kısaltmayı hayal ediyorum. | Open Subtitles | و الآن و بعدما سقط شعري الأصهب الناعم ،أنا أحلم بقص الشعر و تزيينه و تقصير الشعر مقابل المال |
- Hayır, efendim, Saçıma dokunmayacaksın. - Ponyboy, yine uzayacak be, oğlum. | Open Subtitles | لا, لا لن تلمس شعري بوني بوي, سينمو مره اخرى يا رجل |
Bazen ben uyurken parmaklarını Saçımda gezdirir ve benim farkında olmadığımı zanneder. | Open Subtitles | أحياناً وأنا نائمة يمرر أصابعه عبر شعري. يظنني لا ألاحظ ولكني ألاحظ. |
saçımın böyle kalmasını ve rahat bir şey giymeyi istiyorum. | Open Subtitles | أُريد ان يكون شعري هكذا وان ارتدي شيء مريح جداً |
Gidiyorum ve beni durdurmaya çalışan olursa, çok saç kesilir burada, ve kendi saçımdan bahsetmiyorum. | Open Subtitles | سأغادر الآن و إذا افتعلتم أيّ حركة لإيقافي سيكون هنا كثيرآً من الشعر المقصوص و لن يكون شعري |
Marge, her sabah banyoyu esir alıyorsun. saçlarımı yıkamam lazım. | Open Subtitles | مارج، أنت تقفلين الحمام كل صباح يجب علي غسل شعري |
Şu altınlardan takmak, saçlarımı geriye yapıştırmak ve kakül bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان ارتدي سلاسل ذهبية .. وان اسرح شعري الى الخلف |
Elbise ve mücheverlerimi seçmeme yardım edip uyumadan önce saçlarımı tarayacaksın. | Open Subtitles | ستساعدينني على اختيار الأثواب والجواهر وعلى تسريح شعري قبل أن أنام |
İlk saçlarımı yıkayabileceğim için sevinmem korkunç bir şey mi? | Open Subtitles | أهذا سيء أن ما يشغلني أنه سيمكني غسيل شعري أولاً؟ |
İlk saçlarımı yıkayabileceğim için sevinmem korkunç bir şey mi? | Open Subtitles | أذها سيء أن ما يشغلني أنه سيمكني غسيل شعري أولاً؟ |
Hayır, bu seferlik olmadı ama en azından saçlarım dökülmeyecek. | Open Subtitles | كلاّ، ليس هذه المرّة، لكن على الأقل شعري لن يتساقط. |
Bir tane şempanze kanserden öldü diye saçlarım bok gibi görünmek zorunda. | Open Subtitles | قرد واحد غبي مات من السرطان، و على شعري ان يبدو سيء. |
"saçlarım artık kısa olduğuna göre ne kadar şampuan kullanmalıyım? | Open Subtitles | كم أستخدم من الشامبو الآن بعد أن أصبح شعري أقصر؟ |
Bana bakar mısın? Gömleğime bak. Saçıma bak, bir rezalet. | Open Subtitles | انظر الي , الى تنورتي , الى شعري فقد افسدته |
Aptalca biliyorum ama onları her defasında farklı şekilde Saçıma takıyorum o yüzden içlerinden bir tanesi terk edilmiş hissedecek. | Open Subtitles | لكن لقد أعتدت أن أضعهم في شعري في مناسبات مختلفه حتى لاتشعر ولا واحده منهم أنه قد تم التخلي عنها |
Koleraya, kanlı ishale yakalanırım, yatağımda pire, Saçımda Araplar, ama siyasetçilere yakalanmam. | Open Subtitles | سآخذ الكوليرا ، والدوسنتاريا، البراغيث في سريري، والعرب في شعري ، و لكننى لا أستطيع أخذ السياسيون |
Yarın saçımın modelini değiştirip seksi bir şeyler almalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بتصفيف شعري غداً وأشتري ملابس مثيرة |
benim adım Sherri, ama saçımdan ötürü arkadaşlarım bana Kiraz der. | Open Subtitles | اسممي شيري, لكن اصدقائي يدعوني تشيري بسبب شعري |
Kokuyorum ve saçlarımın arasında bir örümcek ailesinin gezdiğini hissediyorum. | Open Subtitles | رائحتي سيئة وأعتقد انه ربما لدي عائلة عناكب في شعري |
saçlarımı ve kaşlarımı kızıla boyadım, saçlarıma kıvırcık perma yaptırdım, kilo verdim ve kendimi, bir filmde rol alan bir karakter olduğuma inandırdım. | TED | صبغت شعري وحواجبي بلون الزنجبيل، غيرت شعري ليصبح مجعدًا فقدت وزني وجعلت نفسي أصدّق بأنني مجرّد شخصية تمثّل في فيلم. |
- saçımla o kadar uğraştım ki artık gerçek rengim ne unuttum. | Open Subtitles | كنت قلقة حول شعري كثيرا. حتى انا لا أعلم ما لونه الان. |
- Saçımı bozacaksın. - Daha yapmamışsın ki. | Open Subtitles | ستتسبب بتخريب مظهر شعري انه حتى لم يثبت بعد |
Ama benim manikürümü, saç bakımımı, ev giderlerimi araba kiramı... ..ve bana yeni bir araba almayı karşılayacak kadar yeterli değilsin? | Open Subtitles | ولست رجل كفاية لتعتني بما تقذفة و تعطيني النقود و تصفف شعري و تدفع اجاري و تشتري لي سيارة جديدة ؟ |
Yapışkan bir şey sürünce saçım hep daha iyi görünür. | Open Subtitles | شعري يبدوا دائما أفضل عندما يكون هناك شيء لزج فيه. |