Televizyonda konuyla ilgili bir şey söylemediler henüz. Daha kimse bilmiyor. | Open Subtitles | لا شيء على القنوات الإخبارية ولا أحد يفهم ما يجري هنا |
Çok etkileyici. Ama Dünya'daki hiç bir şey bu ana gemilere karşı koyamaz. | Open Subtitles | مثير للإعجاب جداً، لكن لا شيء على الأرض يمكنه مضاهاة هذة السفن الرئيسية |
Özel bir şey yok. Belki biraz formda kalmak için. | Open Subtitles | لا شيء على وجه الخصوص ربما لأجل القليل من الانسجام |
Buralarda bu akşam olağan dışı bir şeyler fark ettin mi? | Open Subtitles | فقط أتساءل, إن كنت لاحظت أى شيء على غير المعتاد الليلة؟ |
Harika, elimizde hiç bir şey yok. Yerini bilmiyoruz, ipucu yok. | Open Subtitles | رائع، إذا ليس لدينا شيء لا موقع، لا شيء على الإطلاق |
Bundan böyle internette bir şey yazmadan önce benden onay alacaksın, tamam mı? | Open Subtitles | من الآن فصاعداً قبل نشر أي شيء على الانترنت لابد أن تسألني، اتفقنا؟ |
Yaranın üzerine bir şey koymamız gerekiyor böylece enfeksiyon kapmaz. | Open Subtitles | يجب علينا وضع شيء على هذا حتى لا يصاب بالعدوى. |
Dersime iyi çalıştım. İnsanlar konuşur ama bir şey buldum. | Open Subtitles | لقد عملت فروضي, الناس تتحدث ولكن خطر شيء على بالي |
Bakıcı aileye gönderildi ve hiç bir şey eskisi gibi olmadı. | Open Subtitles | وضعوه في نظام التبني ولم يعد شيء على حاله بعد ذلك |
- Herhangi bir şey. - Yani kesinlikle öldürüldü mü? | Open Subtitles | ـ أيّ شيء على الأطلاق ـ إذاً، هل قتلت بالفعل؟ |
İlerleyen saatlerde Amy masanın altında yerde bir şey buldu ve bana verdi. | Open Subtitles | نهاية الليل، يجد ايمي شيء على الأرض تحت طاولة. حتى انها يعطيها لي. |
Ön loblarda herhangi bir şey ya da temporal loblarda tahriş var mı? | Open Subtitles | أي شيء على السَطح السُفلي من الفَص الجبهي، أي تهيّج في الفص الصدغي؟ |
Sesinin nasıl olduğunu merak ettiğim izlenimini verecek herhangi bir şey yaptım mı? | Open Subtitles | أفعلت أيّ شيء، أي شيء على الإطلاق يُوحي أني أرغب في سماع صوتك؟ |
Dünya'da bir şey olsa insanların başka bir yerde yaşaması gerek. | TED | إذا ما حدث شيء على الأرض، فنحن بحاجة إلى أناس يقطنون في مكان آخر. |
Ayakkabınıza bir şey takıldığında ne yaparsınız? | TED | ماذا تفعلون عندما يلتصق شيء على حذائكم؟ |
Gazeteci olarak bize öğretilen her şeye ters düşecek bir şey yapmaya karar verdik: Paylaşmak. | TED | لقد قررنا القيام بعمل شيء على النقيض تماماً لكل ما تعلّمناه كصحفيين: المشاركة. |
Deli olmadığım sürece, onu yoldan çıkartmak için yola bir şeyler koydu. | Open Subtitles | ستقولي بأني مجنون، لقد قام بوضع شيء على الطريق لجعلها تنحرف عنه |
Dağların arkasında hiçbir şey yok, tamam mı? Dünyanın sonu. | Open Subtitles | لا يوجد شيء على الجانب الآخر من الجبال ، حسنا؟ |
Durum şu ki, Birleşmiş Milletler kimseye bir şeyi empoze etmez. | TED | حسنًا، إن الأمم المتحدة لا تفرض أي شيء على أي شخص. |
Yoldaki en hızlı şeyin o olduğuna bahse girerim. Dostum, o mükemmel! | Open Subtitles | أراهن أنها أسرع شيء على الطريق يا سلام ايها السيد انها متأنقة |
- Çekinecek birşey yok tatlım. Söz veriyorum. - Korkuyorum. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام يا عزيزتي اعدك انا خائفة |
Belirli bir şeye bağlı olduğu görülmeyen büyük bir burun var. | TED | وهناك أنف كبير جداً لا يبدو أنه يرتبط بأي شيء على وجه الخصوص. |
O diskette senin hayatta olduğunu kanıtlayacak bir şey mi var? | Open Subtitles | هناك شيء على ذلك القرصِ الذي اعادك إلى الحياةِ؟ |
O yüzden Herşey yolunda şimdi, öyle değil mi kardeşlerim? | Open Subtitles | لذلك كل شيء على ما جيدة الآن، الحق، أيها الإخوة؟ |
Bak her şey yoluna girecek. Bu gece biraz oyun oynarız... | Open Subtitles | اسمع، سيكون كلّ شيء على مابرام سنقوم ببعض الألعاب هذا المساء |
DH: Her şey iyi mi, atmosfer, .. --- | TED | دان هولزمان : هل تشعر ان كل شيء على مايرام ؟ .. الجو المحيط ؟ |