ويكيبيديا

    "صفحات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sayfa
        
    • sayfası
        
    • sayfayı
        
    • sayfasını
        
    • sayfalarından
        
    • sayfada
        
    • sayfasına
        
    • sayfalarda
        
    • sayfalarına
        
    • sayfalar
        
    • çağrı
        
    • sayfalara
        
    • sayfalarca
        
    • sayfalarını
        
    • sayfaları
        
    Beş sayfa boyunca ona karşı ne kadar sadakatsiz olduğumdan bahsetmiş. Open Subtitles لقد كتبت في خمسة صفحات كيف انني لم اكن وفيا لها
    Onlara çok kızmış belli ki, birkaç sayfa notum var ondan. Open Subtitles يبدو أنه كثير النزاع مع الحكومة لدي بضع صفحات بخصوص ذلك
    Yedi sayfa eksikti, tam da elinde tuttuğun miktar kadar. Open Subtitles لقد كانت أقل بسبع صفحات .. مع الرقم المحدد لذلك
    Her Friendface sayfası aynen mikroplarla dolu bir kap gibidir. Open Subtitles كل صفحة من صفحات الموقع تعمل كصحن مملوء بجراثيم الصداقة
    Hadi 32. sayfayı yırtmazsanız hepinizi sınıfta bırakırım çocuklar. Open Subtitles تعال، إذا أنت لا تمزّق خارج ترقّم صفحات 32, أنا سأسقط كلّكم.
    O kitap umurumda bile değil benim hakkımdaki birkaç özel sayfa hariç. Open Subtitles فأنا لا أبالي كثيراً بذلك الكتاب باستثناء بضع صفحات بعينها تتعلّق بي
    Makaleler için günde beş sayfa yazmam gerekiyordu ya da beş doları gözden çıkaracaktım. TED واضطررت إلى كتابة خمس صفحات يوميا لأجل الأبحاث أو كان يتوجب علي أن أتخلى عن خمسة دولارات.
    Mektupları altı sayfa ile sınırlandırılabiliyor. TED يمكن أن يقع حد عدد صفحات الرسائل ليصل لست صفحات.
    Neden bazılarına ansiklopedilerde daha fazla sayfa ayrılır ve besteleri çok daha fazla kaydedilmiştir? TED لماذا يحتلّ البعض منهم صفحات في الموسوعات أكثر من غيرهم؟ ومؤلفاتهم أيضاً، لماذا يتم إعادة تسجيلها أكثر من مرة؟
    On sayfa daha matematikten sonra, bu dinamik sistem için tam bir analitik çözüm yazabildik. TED بعد عشر صفحات أخرى من الرياضيات، تمكنّا من كتابة الحل التحليلي الكامل لهذا النظام الديناميكي.
    10 sayfa sonra neler olacağını bilememekten zevk alıyorum. TED أفضل أن لا أعرف ما سيحصل في العشر صفحات القادمة
    Doğru. Üç sayfa daha ve bu kitap tarih olacak. Open Subtitles هذا صحيح ثلاث صفحات أخرى وتاريخ هذا الكتاب
    Her gün en az üç sayfa okumasını sağla. Open Subtitles احرص على أن يقرأ ثلاثة صفحات على الأقل كل يوم
    Her sayısı 8-10 sayfa olabilir. Open Subtitles لقد فكرت بأنه بإمكاننا طباعة ثماني أو عشرة صفحات لكل عدد
    "Moby Dick’in" birçok sayfası arasında, Melville okuyucularını bilinmeyene sıçramaya ve “hayatın anlaşılmaz şekli” arayışına katılmaya davet ediyor. TED عبر صفحات "موبي ديك"، يدعو ميلفيل قرّاءه للقفز إلى المجهول، للانضمام إليه في صيد "شبح الحياة الذي لا يدرك".
    Büyükannemin annesi ölüm döşeğinden aileye yazdığı 26 sayfalık mektupta üç sayfayı bir oyun için hazırladığı kostümlere ayırıp eşinden bir paragrafta söz etmişti. Open Subtitles أم جدتي, كتبت لعائلتها كلها رسالة من 26 صفحة وهي على فراش الموت وكتبت ثلاث صفحات عن الأزياء التي صنعتها لمسرحية
    Size burada sadece en popüler 500 Vikipedi sayfasını gösteriyorum. TED سأظهر فقط الخمسمائة الاوائل من صفحات ويكيبيديا الأكثر شعبية هنا.
    Ama diğer ebeveynler çocuklarının Facebook sayfalarından kontrol edebiliyor. Open Subtitles ولكن لدى الآباء الآخرين صفحات الفيسبوك الخاصّة بأطفالهم لتفحّصها.
    Bir sabahta Temsilciler Meclisi'ni boşalttım ve kendi seçtiğim adamları yerleştirdim bir sayfada yazan kelimelerle. Open Subtitles في صباحٍ نادر تمكنت من التخلص من النيابة ووضعت فيها رجالاً من اختياري ليست أكثر من كلماتٍ على صفحات
    Milyarlarca web sayfa içeriklerinden adeta yarışarak geçtikten sonra linklerin bulunduğu bir web sayfasına bağlanır. Open Subtitles يتنقل خلال فهرس مكون من مليارات المليارات من صفحات الويب جميعها متصلة بشبكة من الروابط
    Bu sadece 17 sayfa ve bazı sayfalarda zaman makinesinin çizimi var sadece. Open Subtitles هذه 17 صفحة فحسب و عدِّة صفحات رسومات لآلة الزمن فقط
    Ücretsiz kitap ve filmlere ek olarak 1996 yılına ait web sayfalarına dahi erişebilirsiniz. TED فعطفاً على الكتب والأفلام المجانية، يمكنكم تصفح الويب والاطلاع على صفحات يعود تاريخها إلى عام 1996.
    Ama aynı zamanda, teknoloji tarihimizde yeni sayfalar yazmama yardımcı oldu ya da en azından tarihlerimizin sayfalarını güncellemeye. TED ولكن أيضا، ساعدت التكنولوجيا لكتابة صفحات جديدة من تاريخنا أو على الأقل لتحديث صفحات من تاريخنا
    Salondaki herkese cep telefonlarını ve çağrı cihazlarını kapatmaları gerektiğini hatırlatırım. Open Subtitles أنا أذكّر أعضاء المعرض... لإطفاء كلّ الهواتف الخلوية وترقيم صفحات أدوات.
    Bu adamların operasyonlarını nasıl paraya çevirebildikleri ile ilgili bir örnek. INTERPOL'e gidip sayfalara baktığımız ve aranan kişileri arıyoruz. TED مثال على كيف يستطيع هؤلاء الاشخاص تنفيذ عملياتهم ذهبنا و اخذنا نظرة على صفحات الانتربول و بحثنا عن اشخاص مطلوبين
    sayfalarca seçmen listesi olan sandıklara sahibiz. TED ولدينا صناديق اقتراع تحتوي على صفحات طويلة.
    Ama bu nasıl oluyor? Onu notanın sayfalarını çevirirken gördünüz mü? TED لكن كيف يحدث ذلك؟ هل تراه وهو يقلب صفحات النوتة الموسيقية؟
    Öyleyse, basılmış çizgi roman sayfalarına benzeyen çizgi roman sayfaları vardı ve bu sayfalara ses ve hareket eklediler. TED وكان ما فعلوه هو, الحصول على صفحات الرسوم المتمثلة كصفحات رسوم مطبوعة, ويضيفوا كل تلك الأصوات والحركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد