Sophia gittikten sonra onu unutmak için ava çıkmaya karar verdim. | Open Subtitles | بعد ذهاب صوفيا, أردت إزاحتها من تفكيري لذا فقد ذهبت للصيد. |
Hayır, yanınızda olacağım Sophia. Onu kendi kızım gibi koruyacağım. | Open Subtitles | كلا،سوف اكون هنا صوفيا سوف احميها كما لو كانت ابنتي |
Sonunda Sophia'nın adresini bulması için özel bir dedektif tuttum. | Open Subtitles | اضطررت في النهاية لاستئجار مخبر الخاص للعثور على عنوان صوفيا |
Sofya'da yaşayan bir Nazi ajanı. | Open Subtitles | وهو يعيش فى صوفيا, وهو عميل نازى . المجرمين |
Sophie'nin nasıl oral seks yaptığını dinliyorduk. | Open Subtitles | كنا نصغي لوصف صوفيا تصف لنا نفسها في عملها اللعين |
Eğer göçmen bürosu devralırsa, o zaman Sophia'nın sınırdışı edilme ihtimali var. | Open Subtitles | اذا تولت ادارة التهجير الموضوع هنالك احتمال ان صوفيا سوف يتم ترحيلها |
Birliğim Kabil'de üs kuruyor. Oh. Sophia'yı hapisten çıkardın mı? | Open Subtitles | وحدتي سترجع إلى كابل هل اخرجت صوفيا من الحجز ؟ |
Ve ben yargıcın sadece Sophia'nın liyakata değer biri olması ile etkileneceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | و انا لست مقتنع ان القاضي سيكون بصف صوفيا او ان يوافق عليها |
Calvin Amy'i Sophia adındaki bir restoranın yakınlarından arabasına aldığını söylüyor. | Open Subtitles | كالفين يَقُولُ بأنّه أركب أيمي في سيارتِه قُرْب مطعم مسمّى صوفيا |
Sophia Tsaldari, bir grup seçkin iş lideriyle görüşmek için New York'ta. | Open Subtitles | صوفيا تسالديري هنا في نيويورك للقاء مجموعة مُختارة من كبار رجال الأعمال |
Sophia, 70 küsur yaşında ve harika görünüyor. | TED | تبلغ صوفيا الأكثر من ٧٠ عاماً ومازالت تبدو رائعة |
Sophia Loren tam önümde duruyordu --tabii benden bir 30 cm kadar uzun kendisi, kabarık saç unsurunu ise hiç hesaba katmıyorum. | TED | وكانت صوفيا لورين كانت أمامي مباشرة، وكانت أطول مني بقدم بدون أن نقيس الشعر المنفوش |
Ki bu benim açımdan iyi bir şeydi. Çünkü basında çıkan fotoğraflarda ben de görünüyordum. Çoğunlukla Sophia'nın bacaklarının arasında. | TED | وكان هذا من حظي، لأني في أغلب صور الصحافة كنت ظاهرة كذلك، حتى لو كنت بين سيقان صوفيا |
Kaçışı sırasında sadece en küçük kızı Sophia'yı kurtarabilmişti, diğer çocukları ise esaret altında kalmaya devam etti. | TED | خلال هروبها استطاعت إنقاذ ابنتها الصغرى صوفيا فقط، بينما ظل باقي أبنائها قيد الأسر. |
Sophia, seni boşboğaz, yeğenimi rahat bırak. | Open Subtitles | أنت تدعين للرذائل , صوفيا دعى حفيدتى وشأنها |
Bu Küçük Sophia. Ve Jean-Marie, Ann-Marie, Louise-Marie. | Open Subtitles | هؤلاء هم صوفيا الصغيرة,جان ماري آن ماري,لويس ماري |
Gizlimiz saklımız yok Sofya Semyonovna. Kalmanızı isterim. | Open Subtitles | لحظة يا صوفيا, ليس بيننا أسرار سأحتاجك في كلمتين |
Gayet iyi bildiğiniz üzere babanızla tanışma onuruna da erişemedim. Sofya İvanovna... İsminiz buydu, değil mi? | Open Subtitles | ولم أتشرف بمعرفة أبيك, وأنت تعلمين هذا حق العلم إنما جئت أطلب ايضاحا من الانسة صوفيا ايفانوفنا |
Sophie okşamanın yollarını gösterdi. Bu kısır döngüden çıkmalıydım | Open Subtitles | مداعبة صوفيا الحلوة شوقتني انا لابد ان اكسر الحلقة المفقودة |
İyiyim. Ayrıca Sofia harika biri ama kesinlikle eşsiz değil. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك صوفيا رائعة ولكن لم يكن لها مثيل |
Alcina, senin de Zofia ve kayıp arabası ile ilgili bir şeyler bulmana ihtiyacım var. | Open Subtitles | (ألسينا), أريدك أن تبحثي لي عن موضوع (صوفيا) و عربتها المفقودة |
- Safiye ne taşıyorsa onu almış? | Open Subtitles | اياً ما ما كان مع صوفيا فهو بحوزتها الان |
- Sofie'yi yatağa götürmeliyiz. - Hayır, bırak kalsın. | Open Subtitles | ـ يجب أن ننقل صوفيا للسرير ـ دعيها تنام كما هي |
Bir tane bulabilirsen, Ayasofya Camiinde buluşuruz. | Open Subtitles | إذا استطعتى أن تحصلى عليها نستطيع أن نتقابل عند مسجد السيده صوفيا |
Sof, onların çaylarını karıştırırken bile camı kırmayacaklarından emin olamıyorum. | Open Subtitles | صوفيا , إنني لا اقوى حتى على جعلهم يُحركون الشاي دون أن يحطموا نافذة |