ويكيبيديا

    "طائرات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uçakları
        
    • uçağı
        
    • hava
        
    • jet
        
    • uçağa
        
    • jetleri
        
    • uçuş
        
    • tane
        
    • uçaklarımız
        
    • İHA
        
    • bir uçak
        
    • uçağımız
        
    • uçaklarının
        
    • uçaklar
        
    • uçağın
        
    O alanı kaplayacak keşif uçakları Akagi ve Kaga'dan havalanacaklar. Open Subtitles لنغطى المنطقه , سنطلق طائرات استكشاف من اكاجى و كاجا
    Aramanın izini sür, uçuş planındaki uçakları öğren, bul işte! Open Subtitles أعرف أي طائرات من المحدد لها أن تقلع, أفعل هذا
    Havaalanı jet barındırmıyor biliyorum, en hızlı ve kararlı uçağı bulmanız gerekecek. Open Subtitles ان المطار لا توجد به طائرات نفاثة ولكن اريد اسرع طائرة هنا
    5000 personel, 80'den fazla hava aracı ve 6 milyar dolarlık bir gemi. Open Subtitles فرد5000 و أكثر من 80 خامله طائرات و سفينه ب 6 مليون دولار
    F-15'lere uçağa ateş etmelerini mi söylesinler? Open Subtitles بلغ طائرات الـ إف15 بأن يطلقوا النار على الطائرة
    Uçakların Japon uçakları olduğu belirlendi. Open Subtitles والطائرات تحددت هويتها بأنها طائرات يابانية
    Müttefik uçakları olmayacak desem. Open Subtitles تصور أني أخبرتك أن لن تكون هناك طائرات للحلفاء
    Solumuzda düşman uçakları var Mareşal. Bizi gördüler. Open Subtitles طائرات العدو على يسارنا أيها المشير ، لقد رأونا
    Biz altı adet uçak gemisi, torpido uçakları, yüksek irtifa bombardıman uçakları... Open Subtitles .. نستعمل ست حاملات طائرات .. طائرات مقاتلة .. .. تطير على مستوى مرتفع ..
    Bakın Albay, bildiğiniz gibi, devriye uçakları konusunda eksikliğimiz var. Open Subtitles ، الآن، اسمع، ياسيادة العقيد . كما تعرف نحن ليس لدينا الكثير من طائرات الاستطلاع
    Çok normal. Bir Müttefik uçağı arabasını taradı. Open Subtitles شئ عادى ، اٍن سيارته كانت تحت مرمى طائرات الحلفاء
    Ve bizim kruvazörlerden de 5 deniz uçağı havalanacak. Open Subtitles و طرادتنا المرافقه سوف تطلق 5 طائرات برمائيه
    Ama bunu yaparak Pakistan'a, hava sahalarında insansız hava aracımızın olduğunu söylememiz gerekir. Open Subtitles لكن لفعل ذلك يلزمنا الأعتراف للباكستانيين أن لدينا طائرات مارقة في مجالهم الجوي
    Hayır jet pilotu gibi bir şey. Belki de orduda jet kullanıyordum. Open Subtitles كلا ، أعني مثل قيادة طائرة ، لربما قدت طائرات في الجيش
    jet, derhal 20 veya 30 uçağa ihtiyacımız var. Open Subtitles جيت هل يمكنك الحصول على طائرات جاهزة مثل نوع 20 او 30 ؟
    O panodaki her uçağın yanına jetleri yollamalıyız. Open Subtitles علينا إرسال طائرات حربية لكل واحدة من هذه الرحلات على اللوحة
    Bir tek uydunun maliyetinin gerçekten üç tane 747 jumbo jet kadar mı olması gerekiyor? TED هل حقاً قمر صناعي واحد كتكلفة ما يعادل ثلاثة طائرات 747 الجامبو؟
    Havada bombardıman uçaklarımız var. Durdurmak için tek şansımız Hewitt. Open Subtitles لدينا طائرات جاهزة للهجوم في الجو وهيويت هو أملنا الوحيد
    İHA'lardan altı tanesi yanıt vermiyor artık. Onları kaybettik efendim. Open Subtitles لم تعد ست طائرات آلية تستجيب، لقد فقدناها يا سيدي.
    Burada, Hudson Nehri'ne demir atmış bir uçak gemisi görülüyor. TED هذه حاملة طائرات راسية بجانب نهر هدسون.
    Anlamsız, o kadar uzakta uçağımız yok. Open Subtitles . لا تكن أبلة . لم نرى أى طائرات على هذا البعد هكذا
    Bunlardan birincisi insansız hava uçaklarının ürettiği görüntü akınıdır. TED وأولها هو الكم الكبير من الفيديو الذي تنتجه طائرات بلا طيار
    Geçen yüzyılda, büyük ticari uçaklar dünyanın her bir yanındaki şehirleri buluşturdu. TED في القرن الماضي، ربطت طائرات تجارية كبيرة مدنًا مع بعضها حول العالم.
    11 Eylül 2001'de 19 adam dört uçağın kontrolünü ele geçirdi ve onları binalara doğru uçurdular. TED في 11 سبتمبر، من عام 2001، قام 19 شخص بإختطاف أربع طائرات وطاروا بهم باتجاه مبنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد