O alanı kaplayacak keşif uçakları Akagi ve Kaga'dan havalanacaklar. | Open Subtitles | لنغطى المنطقه , سنطلق طائرات استكشاف من اكاجى و كاجا |
Aramanın izini sür, uçuş planındaki uçakları öğren, bul işte! | Open Subtitles | أعرف أي طائرات من المحدد لها أن تقلع, أفعل هذا |
Havaalanı jet barındırmıyor biliyorum, en hızlı ve kararlı uçağı bulmanız gerekecek. | Open Subtitles | ان المطار لا توجد به طائرات نفاثة ولكن اريد اسرع طائرة هنا |
5000 personel, 80'den fazla hava aracı ve 6 milyar dolarlık bir gemi. | Open Subtitles | فرد5000 و أكثر من 80 خامله طائرات و سفينه ب 6 مليون دولار |
F-15'lere uçağa ateş etmelerini mi söylesinler? | Open Subtitles | بلغ طائرات الـ إف15 بأن يطلقوا النار على الطائرة |
Uçakların Japon uçakları olduğu belirlendi. | Open Subtitles | والطائرات تحددت هويتها بأنها طائرات يابانية |
Müttefik uçakları olmayacak desem. | Open Subtitles | تصور أني أخبرتك أن لن تكون هناك طائرات للحلفاء |
Solumuzda düşman uçakları var Mareşal. Bizi gördüler. | Open Subtitles | طائرات العدو على يسارنا أيها المشير ، لقد رأونا |
Biz altı adet uçak gemisi, torpido uçakları, yüksek irtifa bombardıman uçakları... | Open Subtitles | .. نستعمل ست حاملات طائرات .. طائرات مقاتلة .. .. تطير على مستوى مرتفع .. |
Bakın Albay, bildiğiniz gibi, devriye uçakları konusunda eksikliğimiz var. | Open Subtitles | ، الآن، اسمع، ياسيادة العقيد . كما تعرف نحن ليس لدينا الكثير من طائرات الاستطلاع |
Çok normal. Bir Müttefik uçağı arabasını taradı. | Open Subtitles | شئ عادى ، اٍن سيارته كانت تحت مرمى طائرات الحلفاء |
Ve bizim kruvazörlerden de 5 deniz uçağı havalanacak. | Open Subtitles | و طرادتنا المرافقه سوف تطلق 5 طائرات برمائيه |
Ama bunu yaparak Pakistan'a, hava sahalarında insansız hava aracımızın olduğunu söylememiz gerekir. | Open Subtitles | لكن لفعل ذلك يلزمنا الأعتراف للباكستانيين أن لدينا طائرات مارقة في مجالهم الجوي |
Hayır jet pilotu gibi bir şey. Belki de orduda jet kullanıyordum. | Open Subtitles | كلا ، أعني مثل قيادة طائرة ، لربما قدت طائرات في الجيش |
jet, derhal 20 veya 30 uçağa ihtiyacımız var. | Open Subtitles | جيت هل يمكنك الحصول على طائرات جاهزة مثل نوع 20 او 30 ؟ |
O panodaki her uçağın yanına jetleri yollamalıyız. | Open Subtitles | علينا إرسال طائرات حربية لكل واحدة من هذه الرحلات على اللوحة |
Bir tek uydunun maliyetinin gerçekten üç tane 747 jumbo jet kadar mı olması gerekiyor? | TED | هل حقاً قمر صناعي واحد كتكلفة ما يعادل ثلاثة طائرات 747 الجامبو؟ |
Havada bombardıman uçaklarımız var. Durdurmak için tek şansımız Hewitt. | Open Subtitles | لدينا طائرات جاهزة للهجوم في الجو وهيويت هو أملنا الوحيد |
İHA'lardan altı tanesi yanıt vermiyor artık. Onları kaybettik efendim. | Open Subtitles | لم تعد ست طائرات آلية تستجيب، لقد فقدناها يا سيدي. |
Burada, Hudson Nehri'ne demir atmış bir uçak gemisi görülüyor. | TED | هذه حاملة طائرات راسية بجانب نهر هدسون. |
Anlamsız, o kadar uzakta uçağımız yok. | Open Subtitles | . لا تكن أبلة . لم نرى أى طائرات على هذا البعد هكذا |
Bunlardan birincisi insansız hava uçaklarının ürettiği görüntü akınıdır. | TED | وأولها هو الكم الكبير من الفيديو الذي تنتجه طائرات بلا طيار |
Geçen yüzyılda, büyük ticari uçaklar dünyanın her bir yanındaki şehirleri buluşturdu. | TED | في القرن الماضي، ربطت طائرات تجارية كبيرة مدنًا مع بعضها حول العالم. |
11 Eylül 2001'de 19 adam dört uçağın kontrolünü ele geçirdi ve onları binalara doğru uçurdular. | TED | في 11 سبتمبر، من عام 2001، قام 19 شخص بإختطاف أربع طائرات وطاروا بهم باتجاه مبنيين. |