Diğerlerimizin nasıl yaşadığını görmek için aşağı kata inmen ne güzel. | Open Subtitles | جميل منك أن تنزل طابق و ترى كيف يعيش الناس الأخرين |
Tüm birimlerin dikkatine! Sinema katında acil durum. | Open Subtitles | إنتباه إلى جميع الوحدات حالة طوارىء في طابق العرض |
Çabuk. 12. kattan düşmeye karşı koyabilen insanın üç kemiğinin adı... | Open Subtitles | بسرعة سمي 3 عظام بشرية يمكنها الصمود من سقوط 12 طابق |
DNA'sı Kayıp Bürosu'ndaki DNA'lardan biriyle eşleşti. | Open Subtitles | حمضه النووي طابق . الدليل الامريكي للأشخاص المفقودين |
Bu sefer sürükleye, sürükleye hangar güvertesine getireceğim. | Open Subtitles | لقد حان الوقت , سأقوم بإستدراجه وسحبه إلى طابق الحظيرة |
Bu yüzden, Onur Odasının ticaret katına... bütün tüccarlarla ve 3 yaşındaki bu miniklerle gittik. | Open Subtitles | لذا دخلنا الى طابق التعامل بالبطاقات الائتمانية , مع كل هؤلاء البائعين والأطفال بعمر 3 سنوات |
Ama onu bulana kadar, bu binanın her katını, her köşesini araştıracağız. | Open Subtitles | ولكننـــا سنتفقـــــد كل طابق وزاويــــة في هذا المبنى العالــي حـــتى نكتشــــف لماذا |
Digerlerimizin nasil yasadigini görmek için asagi kata inmen ne güzel. | Open Subtitles | جميل منك أن تنزل طابق و ترى كيف يعيش الناس الأخرين |
En tepeden başlayın. Her kata 20 adam gönderin. | Open Subtitles | لنبدأ من الطابق العلوي ضع 20 رجلا في كل طابق |
Peki. Bütün bina onların. Sadece kattan kata taşınıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يملكون المبنى بأسره وهم يتنقّلون من طابق إلى آخر |
Ben de kendimi hep çatı katında çocuk büyütürken hayal etmişimdir. | Open Subtitles | دائماً تخيلت نفسي في طابق علوي أربي الأطفال |
Ev halkı için mutfak katında da bir yemek odası var. | Open Subtitles | وغرفة السفرة غير الرسمية بالأسفل في طابق المطبخ |
Tamam ilk nottaki DNA, spermlerle eşleşti. | Open Subtitles | ...حسناً الحمض النووي من على الملاحظة الأولى طابق المني |
Uçuş güvertesine gidelim. Güvenlik kapılarının gücünü kapatacağım. | Open Subtitles | فلنتّجه إلى طابق الملاحة سأقطع الطاقة عن أبواب الأمان |
Bu adam kurbanın katına 10:32 p.m de geliyor | Open Subtitles | هذا الرجل صعد إلى طابق الضحية الساعة 10: 32 مساءً |
O binanın 20 katını uçuracağımm... bir iki tanesi sağlam kalabilir. | Open Subtitles | سوف افجر 20 طابق من هذه البنايه اعط او خذ طابق او اثنان الى اللقاء |
Yani 20 katımız boş mu kalacak? | Open Subtitles | بالتالى ستكون العشرين طابق خالية |
16 kat aşağıdayız. Sinek nasıl girmiş? - Selam, Max. | Open Subtitles | ستة عشر طابق لأسفل كيف يمكن لذبابة أن تدخل هنا؟ |
Herhangi bir inşaat projesinde yapının her katı üzerindeki katları destekleyebilecek güçte olmalıdır. | TED | في أي مشروع بناء، يجب أن يكون كل طابق من البناية قادرًا على تحمل الطوابق التي فوقه. |
Laboratuarımda o kalem ucuyla defterdeki yazı arasında bir eşleşme ortaya çıkarsa, içindeki kanın da bir aydan kısa bir zaman içinde doldurulduğu anlaşılırsa o zaman ne diyeceksin? | Open Subtitles | كأنه يستنزف إذا طابق معملي هذا القلم بالمسودات وكان تاريخ الحبر بأقل من شهر |
Hangi kattalar? Ne tür müzik seversin? | Open Subtitles | سآخذ هذا المصعد أخبرنى بأى طابق هم |
Manzaran, iki masan var, ortaklarla aynı kattasın. | Open Subtitles | يطل على منظر رائع، ولديك مكتبان وفي نفس طابق الشركاء |
Ekibinle gel. Üst kattayız, doğu tarafında. | Open Subtitles | تعال أنت وفريقك, نحن في أعل طابق, في الجهة الشرقية |
Uçuş güvertesi 300 metre ileride. | Open Subtitles | طابق الملاحة يبعد 300م مِنْ هذا الاتّجاه |