Ama buraya geliş nedenim onu kitaba geri göndermenin bir yolunu bulmak. | Open Subtitles | لكن الغاية من قدومنا لهنا أن نجد طريقةً لإعادتهم بها إلى الكتاب |
Kayıtlarımıza göre istiladan sonra siz ve ekibiniz Gözcülerden kurtulmanın bir yolunu keşfetmişsiniz. | Open Subtitles | تشير سجلّاتنا إلى أنّكَ و فريقكَ اكتشفتم طريقةً للتخلّص مِن الملاحظين بعد الغزو. |
Evet, sende hep yaptığın gibi mahvetmenin bir yolunu buldun. | Open Subtitles | اجل ، وكالعادة ، وجدتَ طريقةً لتخريب كل شئ شكراً |
Yaptığımız şeyle başa çıkmak için bir yol bulmak zorundayız. | Open Subtitles | سيجب على جميعنا أن نجد طريقةً للتعامل مع ما فلعناه |
Sana ölümüme gittiğimi söylemiştim. Ama başka bir yol buldum. | Open Subtitles | قلتُ لكِ أنّي ذاهبٌ إلى حتفي لكنّي وجدتُ طريقةً أخرى |
Fakat şahsi numarası sende olmadığından ve telefon rehberinde de olmadığına göre onu aramanın hiç bir yolu yok. | Open Subtitles | لكن، بما أنه ليس لديك رقمها الخاص ورقمها ليس مُدرجاً في دليل الهاتف، فليس هنالك طريقةً لمعاودة الإتصال بها |
Yasaklama emri, sorunu halletmenin yolunu bulmadıkça işini daha da zorlaştıracak. | Open Subtitles | أمر المنع لن يجعل الأمر أسهل مالم نجد طريقةً للإلتفاف حوله |
Para ve silahlarını nereden aldıklarını keşfedip planlarını bozmanın yolunu buluruz. | Open Subtitles | نعرف من أين يحصلون على المال والسلاح ونجد طريقةً لإفساد خططهم |
Jakobit hareketine sızabilir, kilit oyunculara yakınlaşabilir ve planlarını bozmanın yolunu buluruz. | Open Subtitles | نستطيع أختراق الحركة اليعقوبية نقترب من اللاعبين الرئيسين ونجد طريقةً لإفساد خططهم |
Arzuladığım kontrole ulaşabilmenin yolunu bulabilmiştim ve bu imkânı başkaları ile de paylaşabilmiştim. | TED | لذلك، وجدت طريقةً لاستعادة التحكم الذي كنت أتلهف إليه وقدمته للآخرين. |
Birayı daha hızlı içmenin yolunu buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت طريقةً . لشرب الشراب بأسرع وقت , هيا بنا |
Hayatımı dengelemenin bir yolunu bulmalıyım. | Open Subtitles | عليّ اكتشاف طريقةً لجعل حياتي أكثر توازناً |
Yani, eğer bunları yönlendirmenin bir yolunu bulursa durdurulamaz olur, değil mi? | Open Subtitles | لذا ربما إن اكتشفَت طريقةً لتوجيه تلك العواطف، فستكون ساحرة لا يمكن إيقافها بحد ذاتها، ألا تعتقدون ذلك؟ |
Yani bizim için gerçekten heyecan verici, çünkü artık büyük bir kapımız var, bir kapı, veya dokunma hissini geri döndürebilecek bir yol, öyle ki protez eliyle dokunduğunda neye dokunduğunu hissedebilecek. | TED | لذا فإن هذا مثيرٌ للإهتمام بالنسبة لنا ، لأننا الآن فتحنا أفقاً جديداً ، أفقاً ، أو طريقةً جديدة لإعادة الشعور بالإحساس مرةً أخرى ، كي يشعر بالشيء الذي يلمسه بذراعه الآلية. |
Bunu çözeceğimiz başka bir yol olmalı. | Open Subtitles | لا بدّ و أنّ هنالك طريقةً أخرى لتسوية الوضع |
Aptal bir pantolon giyerek yılda bir milyon dolar kazandıracak bir yol bulmuş adam. | Open Subtitles | فقد اخترع طريقةً ليدفع له الناس مليون دولار في السنة لمجرد لبسه زوجاً من السراويل الغبية. |
Kendimi eğlendirecek bir yol buldum. - Dünyanın en güçlü adamı gibi görünmüyorsun. | Open Subtitles | كان لا بد لي أن أجد طريقةً ما لتسلية نفسي |
İşin içine seni katmadan konuşmak için bir yol bulacağım. | Open Subtitles | سأجد طريقةً لمواجهته حول تعاطيه المخدرات دون توريطك. وأنت في هذه الأثناء، |
Gözlem. Bir kavgayı kaybetmenin en kolay yolu, düşmanını bilmeden hareket etmektir. | Open Subtitles | أكثر طريقةً فعالة لتخسر فيها معركة هي بالتصرف مع عدم معرفتك لعودك |
Artık burada sihir var. Onları takip etmenin bir yolu olmalı. | Open Subtitles | يوجد سحرٌ هنا الآن لا بدّ أنّ هناك طريقةً للّحاق بهما |
Buradan çıkış yolu bulana kadar bu tartışmaya son vermeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نوقف هذا النقاش لحين أن نجد طريقةً للخروج |
Oradaki 3 şehir onları alt etmek için ilkel bir yöntem buldu. | Open Subtitles | ثلاثة مدن صغيرة هناك وجدت طريقةً بدائية لهزيمتهم |