ويكيبيديا

    "طُلب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylendi
        
    • söyleneni
        
    • istedi
        
    • istediler
        
    • istendi
        
    • istenmişti
        
    • isteneni
        
    • istenirse
        
    • söylendiği
        
    • istenen
        
    • emredildi
        
    • için bir pasta
        
    • yapmam
        
    • örtbas
        
    Amire, istifasını vermesi söylendi, ve az önce verdi de. Open Subtitles لقد طُلب من رئيس الشرطة التقدم بإستقالته وقد فعلها توّاً
    Sana söyleneni yapana kadar buradan çıkış yok. Open Subtitles لن تجدي أي مَخرج إلا إذا فعلتي ما طُلب منك.
    - Merhum eşinizin ayakkabısı. Size vermemi istedi. Open Subtitles هذا حذاء زوجتك الميتة طُلب منّي إعطائك هذا
    Benden insanlık için 50 kelimeyi geçmeyecek çok kısa bir bir dilekte bulunmamı istediler. TED طُلب مني الإتيان بأمنية قصيرة للبشرية، لاتزيد عن 50 كلمة.
    Tekrar şehre dönelim, Pekin'de bu şehir kulelerini tasarlamamız istendi. TED نعود إلى المدينة، في الصين، طُلب منا تصميم هذه الأبراج.
    Herkesten bize yardımı olacak şeylerden yalnızca yapabildiklerini yapmaları istenmişti. TED طُلب من كل هؤلاء الأشخاص أن يفعلوا ما يمكنهم لمساعدتنا.
    Senden isteneni yapmış olsaydın bunların hiçbiri yaşanmaz ben de ait olduğum yerde, yuvamda olurdum. Open Subtitles إذا كُنت قد فعلت فقط ما طُلب منك لم يكُن ليحدث أيا من ذلك وكُنت لأظل بالوطن
    Beni ulusal sağlık müdürlüğüne rapor edecekti ve istenirse de polisle işbirliği yapacaktım. Open Subtitles بل كان سيقدّم بلاغاً لمجلس الدولة الطبّي والتعاون مع الشرطة إذا طُلب ذلك
    Sana söylendiği gibi yatmaya gitmeliydin Willie. Open Subtitles كان يجب ان تذهب الى فراشك يا ويلى كما طُلب منك هذا
    Minnetimizin ifadesi olarak bu küçük hediyeyi sana vermem söylendi. Open Subtitles طُلب منّي أن أوصّل لكَ هذه الرسالة البسيطة الدالة على إمتنانا.
    Ardından örnek toplamamız söylendi biz de kovalarla küçük bir motorlu tekneye binip kratere doğru hücum ettik. Open Subtitles ثم طُلب منا بعدها الذهاب ،لجمع عينات لذا ذهبنا في قارب صغير مع بعض الدلاء
    Sizi 24 saat içinde aramam söylendi. Open Subtitles انا دانيال اوشن ، طُلب مني ان اتصل بك بعد 24 ساعه
    Bu kadar gürültü yapmayıp onlara söyleneni yapmalılar. Open Subtitles ليس من المفترض أن يسببوا كل هذا الإزعاج ويفعلوا ما طُلب منهم
    Hayatım boyunca bana söyleneni yaptım. Open Subtitles فعلت كلّ ما طُلب منّي طوال حياتي.
    Bir süre sonra sakince yemeğimizi yerken, biri yardım istedi. Open Subtitles لاحقًا، بينما نحن نأكل، طُلب منا المساعدة
    Efendim, General bunları kelimesi kelimesine aktarmamı istedi. Open Subtitles سيدي، لقد طُلب مني أن أقول لك الكلمات التالية بحذافيرها من الجنرال
    Müdür olarak benden, basketbol antrenörlüğünden kaldırıldığını bilgilendirmemi istediler. Open Subtitles طُلب مني بصفتي المديرة إخبارك بتقديم عريضة تطلب غجراء إستفتاء بخصوص إعفائك من مهامك كمدرب لفريق كرة السلة
    Buradaki gönüllü yıllarımda, benden birçok görev istendi. TED في سنوات عملي التطوعي في السامريون ، طُلب مني أداء العديد من الأدوار
    Bu hastalardan her 60 saniyede bir ağrı miktarlarını rapor etmeleri istenmişti. TED لقد طُلب منهم الإبلاغ عن ألمهم كل 60 ثانية.
    Senden isteneni yapmış olsaydın hâlâ yuvamda olurdum! Open Subtitles إذا كُنت قد فعلت فقط ما طُلب منك ، كُنت لأظل باقياً بالوطن
    Beni ulusal sağlık müdürlüğüne rapor edecekti ve istenirse de polisle işbirliği yapacaktım. Open Subtitles بل كان سيقدّم بلاغاً لمجلس الدولة الطبّي والتعاون مع الشرطة إذا طُلب ذلك
    Bayım sizi burada tutmam söylendiği için buradasınız. Open Subtitles سيدي، لقد طُلب مني أبقائكم هنا لذا، سأبُقيكم هنا
    Size bir katilin, Minnesota Katili Garret Jacob Hobbs'un psikolojik profilini oluşturması istenen mülayim bir FBI okutmanının hikayesini anlatayım. Open Subtitles دعوني أخبركم بقصة أستاذ الإف بي آي هادئ الطباع الذي طُلب منه وضع تقرير نفسي للسفاح غاريت جآكوب هوبز جاثم مينوسوتا
    CIA'ye tekrar düşünmesi emredildi. Open Subtitles طُلب من الإستخبارات المركزية إعادة التخطيط
    Dün işte, ilk kez kendim için bir pasta yapmak istedim. Open Subtitles يوم أمس في العمل للمرة الأولى طُلب مني
    Ama sanırım zirvesi 2008 yılındaydı, 3 yıl boyunca organizasyona başkanlık yapmam istendi. TED لكن أعتقد أن الذروة جاءت في عام 2008 عندما طُلب مني أن أترأس المنظمة لمدة ثلاث سنوات
    Örneğin: Şili'de Augusto Pinochet'in veya Küba'da Fidel Castro'nun diktatörlüğü gibi bir durumu örtbas etmeniz istense ne olur? TED على سبيل المثال: لو طُلب منك أن تنقل عن دكتاتور، مثل نظام أوغوستو بينوشيه في تشيلي أو فيدل كاسترو في كوبا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد