ويكيبيديا

    "عادوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geri
        
    • tekrar
        
    • dönmüş
        
    • dönen
        
    • döndüğünü
        
    • yine
        
    • onlar
        
    • dönerlerse
        
    geri gelirlerse, giysiler ve oyuncaklar için çok büyük olacaklar. Open Subtitles في حال أنهم عادوا ستكون ملابسهم أصغر مما كانت سابقًا
    onlar ki hayatı geri gelip erotizmi ölüme panzehir olarak görenler. TED وأولئك الذين عادوا إلى الحياة كانوا أؤلئك الذين فهموا العلاقة الجنسية بإعتبارها مضاد للموت.
    Ve onu yaratan insanlar geri döndü: proje yöneticileri, şirket yöneticisi. TED والناس الذين قاموا بعمله عادوا مرة أخرى: إداري المشروع، رؤساء الشركة السابقين.
    tekrar bir araya geldiler, hiç bu kadar mutlu olmamışlardı... Open Subtitles لقد عادوا لبعض ولم يكونوا سعداء أكثر من ذي قبل
    Ne kadar ilginç. Yahudiler Zion'a geri dönmüş ve bir kuyrukluyıldız görünmüş. Open Subtitles هذا يعطينا أدراكا أكثر فاليهود عادوا الى جبل صهيون..
    Peki o zaman düşmanlarımızın perişanlığına ve ölümden dönen dostların tekrar buluşmasına. Open Subtitles حسنا, إذا نخب عذاب أعدائنا واجتماع شمل الأصدقاء الذين عادوا من الموت
    Bunca aydan sonra, hayatlarına geri dönenler ve halen yersiz yurtsuz olanlar var. TED وهناك أولئك الذين عادوا إلى حياتهم، وأولئك الذين هم ما زالوا مشردين بعد أشهر عديدة.
    Savaş alanına geri döndüklerinde o da yiyebilsin diye adamları ona kendi yiyeceklerinden getirdiler, çünkü orada böyle olur. TED وحين عادوا إلى الميدان، أحضر له رجاله بعضا من طعامهم لعله يأكله، لأن هذا ما يحدث.
    Hiç çıkarmadılar. Ayın sonunda bölük karargahına geri döndüklerinde kıyafetleri artık giyilemez durumdaydı. TED لم يغيروها أبدًا، وفي نهاية ذلك الشهر، عادوا مرة آخرى إلى مقر الشركة، وعندها، كانت ملابسهم غير صالحة.
    Sonunda kaybolduklarından korkarak geri döndüler. TED ولكنهم عادوا في النهاية، لاعتقادهم بأنهم ضاعوا.
    Hatta yakın zamanda bir işveren, gazileri geri işe alma programlarının, tekrar giriş stajyerlik programından yola çıkarak bulunduklarını söyledi. TED في الحقيقة : قال لي صاحب عمل للتو أن قدامى المحاربين عادوا لبرنامج عمل معتمداً على إعادة برنامج التدريب.
    geri dönüp bizimle paylaştıklarında, oturup straforu günlük hayatımızda ne şekillerde gördüğümüzü düşündük. TED وعندما عادوا وأخبرونا عن ذلك، بدأنا نفكر في الطرق التي نرى فيها الستايروفوم كل يوم.
    geri geldiklerinde de, hasta olmadıklarına emin olduğu için, bir kavanoz dolusu plasebo hapı daha verirdi. TED وعندما عادوا مرة أخرى ، ما زال مقتنعا أنهم لم يكونو مرضى ومن ثم يعطيهم حبوب وهمية بحجم أكبر من ذي قبل
    Gardiyanların öldüğünü görünce hepsi kaçtı ve şimdi bu ikisi elbiseler için geri döndüler. Open Subtitles جميعهم قد هربوا عندما مات الحراس وهذان الأثنان قد عادوا من اجل الملابس
    Eski sevgilim aşağı inip icaplarına bakardı, ama tekrar döndüler. Open Subtitles كان يذهب خليلي السابق ويبرحهم ضرباً، لكن لقد عادوا الآن
    - Karısıyla ayrılalı bir yıl olmuş. Şimdi barışmışlar, tekrar deneyeceklermiş. Open Subtitles هو وزوجته افترقا منذ سنة والآن عادوا لبعضهما البعض من جديد
    Bir savaştan yeni dönmüş askerlerdi. Çok önemli bir iş başardıklarını düşünüyorlardı. Open Subtitles أستقبل الرسول محمد وفدا من العسكريين الذين عادوا لتوهم من القتال فى أحدى المعارك
    Keşif için dönen ilk adam ormandan sesler geldiğini söylemiş. Open Subtitles بأن الرجال الذين عادوا أبلغوا عن أصوات قادمة من الغابة
    Yakında tayfalardan bazılarının eve döndüğünü göreceksin. Open Subtitles ستلاحظين أن بعضاً من أفراد الطاقم قد عادوا
    onlar için bir iş yaptım ve sonra yine geldiler, ...ve birine herhangi bir şey söylersem beni öldüreceklerini söylediler. Open Subtitles اعطوني بعض المآل فقمت لهم بعمل ثم عادوا مرة أخرى وقالو لي ان قلت اي شئ انا في عداد الموت
    Ya da bekler ve geri dönerlerse hepsini birden tutuklarız. Open Subtitles أو يمكننا أن ننتظر و ربما نقبض عليهم جميعاً إذا عادوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد