ويكيبيديا

    "عبيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • köle
        
    • köleler
        
    • kölesi
        
    • Abed
        
    • köleyiz
        
    • kölelere
        
    • kölelerin
        
    • kölelerinden
        
    • köleye
        
    • kulları
        
    • kölelerden
        
    • Macon
        
    • kölen
        
    • kölemiz
        
    • köleden
        
    Uzaylıların inşaat işlerini hızlandırdığını bu yüzden de köle aradıklarını düşünüyor. Open Subtitles يظن أن الفضائيين يبنون شيئاً و هم يبحثون عن عمال عبيد
    Tekdüze ve beton olduğu için değil, simgelediği şey yüzünden: Vatandaşları asker ve köle olan ülkenin geri kalanından beslenen bir canavar. TED ليس لانها جامدة و رتيبة ، لكن بسبب ما تمثل : وحش يقتات على باقي الدولة حيث ان مواطنيها عبارة عن جنود و عبيد.
    İnanılmaz bir şekilde, bu adam gençliğinde bir köle gemisinin kaptanı olarak onlarca yıl geçirmişti, sonrasında kölelikte yatırımcı olarak zengin olmuştu. TED وعلى نحو مدهش، قضى هذا الرجل عقودا من شبابه كقبطان سفينة عبيد وثم كمستثمر في العبيد، وأصبح غنيا عن طريق ذلك.
    Dinleyin beni. Kendiminkilerden başlayarak, Valusya'daki tüm köleler serbest bırakılacak. Open Subtitles اسمعنى كل عبيد فاليوسا احرارا بما فيهم انت
    Eğer genlerimizi programlayabiliyorsak yani genetik tarihimizin kölesi değilsek bu programlamayı geri çevirebilir miyiz? TED إذًا إن تمكنا من برمجة الجينات، إن لم نكن مجرد عبيد لتاريخ جيناتنا، التي قد تكون تمت برمجتها، هل نستطيع إلغاء برمجتها؟
    Abed seni önce tanımak ve sonra tanışmak güzeldi. Open Subtitles عبيد تشرفت بمعرفتك و بمقابلتك بهذا الترتيب
    Diğerleri gittiğinde yatmaya Biz köle gibi çalışırız, ölesiye. Open Subtitles عندما يذهب الآخرون للنوم سنكون عبيد حتى الموت
    Thomas Larrabee korsandı. Benjamin Larrabee köle tüccarıydı. Open Subtitles توماس لارابي شنق بسبب القرصنة، وبينجامين لارابي كان تاجر عبيد
    Ya biz gemileri toplarsak... ve onlara binecek bir köle ordusu kalmazsa ne olacak? Open Subtitles ماذا لو حشدنا السفن وفي خلال فترة قصيرة لن يكون هناك جيش عبيد ليملأهم؟
    Varinia denen kadının ve çocuğunun evimde köle olduklarını bilseydi... acaba ne derdi? Open Subtitles لو عرف أن إمرأته فارينيا و طفلها عبيد في منزلي؟
    Çalıştığım gemi köle taşıyordu. Open Subtitles السفينة التى كنت أخدم عليها قامت بنقل شحنة عبيد
    köle ve efendi olmamalı. Anladın mı? Open Subtitles ولا يجب أن يكون هناك سادة و عبيد, أتفهم؟
    Affedersiniz ama daha önce hiçbir köle gemisi kullanmamışsınız. Open Subtitles ، أرجو معذرتك أيها القبطان أنت لم تقود سفينة عبيد من قبل
    Tarlalarımızın sürülmesi lazım ve zenciler artık köle değil. Open Subtitles يجب أن يعمل أحد في أراضينا و لم يعد أولئك الزنوج عبيد
    Büyü yapamayan sıradan insanlarsa... nerdeyse basit köleler konumundaydı. Open Subtitles العامة المتواضعين بدون السحر ليسوا أكثر من عبيد
    Savaş kanlıymış, uzun yıllar sürmüş, ama sonunda köleler galip gelmiş, ve efendiler köle olmuşlar. Open Subtitles الحرب كانت دامية ونشبت لعدة سنوات لكن في النهاية العبيدَ إنتصروا والأسياد أصبحو عبيد
    Aptal bir senaryonun kölesi olmuş oturuyoruz burada. Open Subtitles ، نجلس هنا وهناك، عبيد لهذا السيناريو الغبي
    "Glady Joe, o zamanlar herkesin kölesi vardı. Open Subtitles إذن يا جليدى جو . كان عادة الجميع أن يملكوا عبيد فى ذلك الوقت
    Bu gecenin çok özel olmasıyla ilgili Abed'e katılıyorum. Open Subtitles أي شيء مع بيل موراي ، حقا. انا اتفق مع عبيد ان هذه الليله خاصه جدا
    Her ne kadar özgür olsak bile düşüncelerde hâla köleyiz. Open Subtitles اعتقد بالرغم اننا احرار .. ولكننا ما زلنا عبيد في عقولنا
    Ruhlarını ele geçirmeden insanları kölelere çeviremezsin. Open Subtitles لا تستطيع أن تحول الناس إلى عبيد إلا عندما تكسر نفوسهم
    Caesar, ben, kölelerin torunu olarak, insanlık göstermeni istiyorum. Open Subtitles ...قيصر، أنا... باعتباري من سلالة عبيد أطلب منك التصرَف بانسانيَة
    Eğer ona karşı gelmezseniz, onun kölelerinden biri olacaksınız. Open Subtitles لو انكم لم تقفوا الى جانبه انتم فقط مجرد عبيد اخرين له
    - Sana kendi köleni satın aldım. - köleye ihtiyacım yok. Open Subtitles لقد احضرت لك عبد صغير - لست بحاجة الى عبيد -
    Allah'ın kulları ihtiyacı olan tüm korumayı burda bulabilirler. Open Subtitles عبيد الله بحاجة إلى كل الحماية التّي يستطيعون الحصول عليها هُنا
    simdi de eski kölelerden olusan bir ordu, kapilarina ilerliyor. Open Subtitles والآن جيش من عبيد سابقين يزحفون إلى بواباتها
    Yemin ederim ülkedeki bütün köle avcıları handa Macon Yedilisinin ödülünü konuşuyor. Open Subtitles أقسم أن كل صائد في هذه البلاد، يأتي إلى تلك الحانة يتحدّث عن جائزة عبيد (مايكن) السبعة
    Bizler senin kölen değiliz. Open Subtitles نحن لسنا عبيد عندك
    Bu kadınlar artık kölemiz ve onlara istediğimizi yaparız. Open Subtitles هذه النساء أصبحت عبيد الأن كي يفعلوا كل ما نريده.
    köleden öte birşey değiller. Open Subtitles ليسوا اكثر من عبيد حكمك ليس معترف به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد