Uzaylıların inşaat işlerini hızlandırdığını bu yüzden de köle aradıklarını düşünüyor. | Open Subtitles | يظن أن الفضائيين يبنون شيئاً و هم يبحثون عن عمال عبيد |
Tekdüze ve beton olduğu için değil, simgelediği şey yüzünden: Vatandaşları asker ve köle olan ülkenin geri kalanından beslenen bir canavar. | TED | ليس لانها جامدة و رتيبة ، لكن بسبب ما تمثل : وحش يقتات على باقي الدولة حيث ان مواطنيها عبارة عن جنود و عبيد. |
İnanılmaz bir şekilde, bu adam gençliğinde bir köle gemisinin kaptanı olarak onlarca yıl geçirmişti, sonrasında kölelikte yatırımcı olarak zengin olmuştu. | TED | وعلى نحو مدهش، قضى هذا الرجل عقودا من شبابه كقبطان سفينة عبيد وثم كمستثمر في العبيد، وأصبح غنيا عن طريق ذلك. |
Dinleyin beni. Kendiminkilerden başlayarak, Valusya'daki tüm köleler serbest bırakılacak. | Open Subtitles | اسمعنى كل عبيد فاليوسا احرارا بما فيهم انت |
Eğer genlerimizi programlayabiliyorsak yani genetik tarihimizin kölesi değilsek bu programlamayı geri çevirebilir miyiz? | TED | إذًا إن تمكنا من برمجة الجينات، إن لم نكن مجرد عبيد لتاريخ جيناتنا، التي قد تكون تمت برمجتها، هل نستطيع إلغاء برمجتها؟ |
Abed seni önce tanımak ve sonra tanışmak güzeldi. | Open Subtitles | عبيد تشرفت بمعرفتك و بمقابلتك بهذا الترتيب |
Diğerleri gittiğinde yatmaya Biz köle gibi çalışırız, ölesiye. | Open Subtitles | عندما يذهب الآخرون للنوم سنكون عبيد حتى الموت |
Thomas Larrabee korsandı. Benjamin Larrabee köle tüccarıydı. | Open Subtitles | توماس لارابي شنق بسبب القرصنة، وبينجامين لارابي كان تاجر عبيد |
Ya biz gemileri toplarsak... ve onlara binecek bir köle ordusu kalmazsa ne olacak? | Open Subtitles | ماذا لو حشدنا السفن وفي خلال فترة قصيرة لن يكون هناك جيش عبيد ليملأهم؟ |
Varinia denen kadının ve çocuğunun evimde köle olduklarını bilseydi... acaba ne derdi? | Open Subtitles | لو عرف أن إمرأته فارينيا و طفلها عبيد في منزلي؟ |
Çalıştığım gemi köle taşıyordu. | Open Subtitles | السفينة التى كنت أخدم عليها قامت بنقل شحنة عبيد |
köle ve efendi olmamalı. Anladın mı? | Open Subtitles | ولا يجب أن يكون هناك سادة و عبيد, أتفهم؟ |
Affedersiniz ama daha önce hiçbir köle gemisi kullanmamışsınız. | Open Subtitles | ، أرجو معذرتك أيها القبطان أنت لم تقود سفينة عبيد من قبل |
Tarlalarımızın sürülmesi lazım ve zenciler artık köle değil. | Open Subtitles | يجب أن يعمل أحد في أراضينا و لم يعد أولئك الزنوج عبيد |
Büyü yapamayan sıradan insanlarsa... nerdeyse basit köleler konumundaydı. | Open Subtitles | العامة المتواضعين بدون السحر ليسوا أكثر من عبيد |
Savaş kanlıymış, uzun yıllar sürmüş, ama sonunda köleler galip gelmiş, ve efendiler köle olmuşlar. | Open Subtitles | الحرب كانت دامية ونشبت لعدة سنوات لكن في النهاية العبيدَ إنتصروا والأسياد أصبحو عبيد |
Aptal bir senaryonun kölesi olmuş oturuyoruz burada. | Open Subtitles | ، نجلس هنا وهناك، عبيد لهذا السيناريو الغبي |
"Glady Joe, o zamanlar herkesin kölesi vardı. | Open Subtitles | إذن يا جليدى جو . كان عادة الجميع أن يملكوا عبيد فى ذلك الوقت |
Bu gecenin çok özel olmasıyla ilgili Abed'e katılıyorum. | Open Subtitles | أي شيء مع بيل موراي ، حقا. انا اتفق مع عبيد ان هذه الليله خاصه جدا |
Her ne kadar özgür olsak bile düşüncelerde hâla köleyiz. | Open Subtitles | اعتقد بالرغم اننا احرار .. ولكننا ما زلنا عبيد في عقولنا |
Ruhlarını ele geçirmeden insanları kölelere çeviremezsin. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تحول الناس إلى عبيد إلا عندما تكسر نفوسهم |
Caesar, ben, kölelerin torunu olarak, insanlık göstermeni istiyorum. | Open Subtitles | ...قيصر، أنا... باعتباري من سلالة عبيد أطلب منك التصرَف بانسانيَة |
Eğer ona karşı gelmezseniz, onun kölelerinden biri olacaksınız. | Open Subtitles | لو انكم لم تقفوا الى جانبه انتم فقط مجرد عبيد اخرين له |
- Sana kendi köleni satın aldım. - köleye ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لقد احضرت لك عبد صغير - لست بحاجة الى عبيد - |
Allah'ın kulları ihtiyacı olan tüm korumayı burda bulabilirler. | Open Subtitles | عبيد الله بحاجة إلى كل الحماية التّي يستطيعون الحصول عليها هُنا |
simdi de eski kölelerden olusan bir ordu, kapilarina ilerliyor. | Open Subtitles | والآن جيش من عبيد سابقين يزحفون إلى بواباتها |
Yemin ederim ülkedeki bütün köle avcıları handa Macon Yedilisinin ödülünü konuşuyor. | Open Subtitles | أقسم أن كل صائد في هذه البلاد، يأتي إلى تلك الحانة يتحدّث عن جائزة عبيد (مايكن) السبعة |
Bizler senin kölen değiliz. | Open Subtitles | نحن لسنا عبيد عندك |
Bu kadınlar artık kölemiz ve onlara istediğimizi yaparız. | Open Subtitles | هذه النساء أصبحت عبيد الأن كي يفعلوا كل ما نريده. |
köleden öte birşey değiller. | Open Subtitles | ليسوا اكثر من عبيد حكمك ليس معترف به |