ويكيبيديا

    "عرضي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • teklifimi
        
    • teklifim
        
    • gösterim
        
    • gösterimi
        
    • kazara
        
    • teklif
        
    • şovum
        
    • kaza
        
    • teklifi
        
    • gösteri
        
    • şovumu
        
    • tesadüf
        
    • sunumum
        
    • önerim
        
    • teklifimin
        
    Artık gitmeliyim, ama teklifimi, en azından düşüneceğin için, bana söz vermeni istiyorum. Open Subtitles لابدّ أن أغادر الآن، ولكن عِدني على الأقل أنك ستفكّر في عرضي الصغير
    Benim cömert teklifimi kabul ederken, bana ihanet etmeye çalışıyordun. Open Subtitles ووافقتي على عرضي السخي وكل هذا وأنت تحاولين خيانتي خيانتك؟
    teklifim hâlâ geçerli. Fotoğrafı bana ver, aileye ben göstereyim. Open Subtitles اسمع، لا يزال عرضي قائماً، أعطني الصورة وأنا سأريها العائلة
    Çünkü ciddi olduğumu bilmeni istedim ve teklifimin içinde bir teklifim daha var. Open Subtitles لأنني أردت أن تعرف أنني كنت حقيقية وأن لدي شيئاً لأقدمه في عرضي
    Bu onun gösterisi değil. Hala benim gösterim ve benim yöntemlerimle yapacağız. Open Subtitles انه ليس عرضها بل هو عرضي, وسأفعله على طريقتي
    Asıl soru, bunu başıma kakmaya devam mı edeceksin yoksa bir numaralı müşterim olmak için tek seferlik teklifimi kabul mü edeceksin? Open Subtitles السؤال هو, هل تريد ان ترد الصاع صاعين اليّ ام تريد ان تأخذ عرضي الذي لن يتكرر لتصبح العميل رقم 1 لدي
    Pek doğru bir zamanlama değil ama teklifimi düşündün mü? Open Subtitles أعرف أن الوقت غير مناسب، ولكن هل قرّرتِ بخصوص عرضي لكِ؟
    Bence teklifimi kabul etmen çok akıllıca olur, Mösyö Komedyen. Open Subtitles أظن إنه من الحكمة أن تقبل عرضي أيها الكوميدي
    Tony, araba kaçırma olayı hakkında konuşma teklifimi kabul etsin isterdim. Open Subtitles لقد تمنيت فقط لو أن توني أتى معي للأعلى و قبل عرضي للحديث معه عن حادثة سرقة السيارة تلك
    teklifimi gözden geçirdiğini şifreli bir şekilde mi söylüyorsun Lex? Open Subtitles أهذه طريقتك الغامضة لتخبرني بإعادة تفكيرك في عرضي ياليكس
    Eğer ilk ve son teklifim, kabul ediyorsan başını salla. Open Subtitles قل نعم لو أنك ما زلت تريد عرضي الأول والأخير
    teklifim hala geçerli. Her zaman başımızın üstünde yerin var. Open Subtitles لا يزال عرضي سارياً، أنت دائماً مرحبٌ بك.
    teklifim hala geçerli. Gauche konusunda yardım edersen, iyi bir pay alırsın. Open Subtitles عرضي مازال قائما تساعدينني ضد جوش واعطيك حصة من الغنيمة
    Yani düşüncelerin varsa... teklifim hala geçerli. Open Subtitles أعني .. ماهي فكرتكِ التالية عرضي ما زال قائم
    teklifim hala geçerli, senin için çalışmak istiyorum. Open Subtitles مازال عرضي قائماً أريد أن أكون إلى جانبك
    Tayland'da bir karnavalda cam yemek gibi özel bir gösterim vardı. Open Subtitles في تايلند,حصلت على عمل في الكرنفال وكان عرضي ان اكل الزجاج المكسور
    Dahası, artık gösterimi yapmak zorunda değilim. Beni özledin mi? MM-HMM. Open Subtitles ومن ناحية أخرى ليس علي أداء عرضي الخاص هل افتقدتني؟ من كانت تلك الفتاة التي احتضنتك
    Sonra babası da yüzme bilmediği için kazara boğularak öldü. Open Subtitles وثم مات. مات غرقاً بشكل عرضي لأنه لا يجيد السباحة.
    Bunu sana bir daha teklif edeceğim. Open Subtitles لذا سأقدِّم عرضي مرة أخرى سوف ألاعبه بـ 500 دولار
    Sanırım bizim karşılıklı bir ilişkimiz var, benim şovum ve senin şovun. Open Subtitles أفترض أننا لدينا صداقة متبادلة عرضي وعرضك
    Ben bunu bir kaza olarak adlandırmayı reddediyorum. TED وانا ارفض ان يتم اعتبار ذلك كمجرد حادث عرضي
    Daha iyi. Çünkü vergi teklifi üzerinde çalışırken, yanlışlıkla Tanrı'nın olmadığını kanıtladım. Open Subtitles كنت أعمل على تسديد الضرائب، وبشكل عرضي أثبت أن لا وجود لرب
    O meydanda yalnızca sen yokken gösteri yapacağım. Open Subtitles سأقدم عرضي في تلك الساحة فقط حينما تكونين غير متواجدة.
    Ya da kendi şovumu yapıyor gibi hissediyorum. Ya da kendimi haberlerde limuzinden inerken hayal ediyorum. Open Subtitles أو أقدم عرضي الخاص ، أو أظهر في الأخبار أو أخرج من الليموزين ذاهبة لمكان مهم
    tesadüf olsaydı, bu çocukların bir ya da iki tanesi ölürdü. Open Subtitles إذا كان مجرد حادث عرضي المفترض أن يموت واحد أو إثنين
    Benim sunumum yarın ve bu gece iyi bir uyku çekmeliyim. Open Subtitles حسنا, عرضي غدا و الليلة يجب أن أخذ قسطا كافيا من النوم
    Ama bir önerim var ve ilgilenip ilgilenmemeyi sana bırakıyorum. Open Subtitles سأعوضك عما حدث، إذا أصغيت إلى عرضي. حسناً، لا أعلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد