| Muhtemelen diğer dört acente sizin işinizi alabilmek için rekabet hâlinde olmamıza gülüyorlardır. | Open Subtitles | هو ان الاربعه الوكلاء الاخرين , يضحكون على حقيقة اننا من ندير عملكم |
| Ciddi ve saygılı bir biçimde söyleyelim, iş yerlerinizdeki cinsiyet ayrımcılığı bitmeli. | TED | بكرامة واحترام، التحيز الجنسي في أماكن عملكم يجب أن ينتهي. |
| O yüzden dilekçeyi unutur ve sahayı düşünürdüm çünkü beyler işinize daha fazla odaklanmazsanız onlar sizi saha dışına gönderecekler! | Open Subtitles | لذلك سوف اسامحكم عن العريضة وعلى ارائكم لانه اذا لم تركزوا اكثر على عملكم فسوف يتفوقون عليكم في مجال الكرة |
| Bu sizin işiniz, onu eğitiyor olmanız gerekiyor. | Open Subtitles | أنتم الذين تسقطون من عملكم أنتم من المفترض أن تعلمونه |
| Bütün çalışanların dikkatine, çalışma alanlarınıza geri dönün. | Open Subtitles | كلّ المستخدمون , عودا إلى محطات عملكم الفرعية. |
| İşini yap, kendi işine bak, başın belaya girmez. | Open Subtitles | قوموا بأداء عملكم و اهتموا بشؤونكم فقط و ستكونون على ما يرام |
| Başarınızı kendi cesaretiniz, kendinize güveniniz, kendi bireysel çalışmanız belirleyecek. | TED | نجاحك سيتم تحديده بثباتكم الخاص، بثقتكم أنتم، عملكم الفردي الجاد. |
| Otobüs durağındaki erkekler tuvaleti işinizi kutlarım. | Open Subtitles | تهانينا لكم على عملكم الاخير فى غرفة الرجل التى عند المحطة |
| İşinizi sizden iyi yaptığı için kıskandınız mı?" | Open Subtitles | هل انتم تشعرون بالغيرة لأنه يؤدي عملكم افضل منكم؟ |
| Size işinizi işte bıraktıracak bir yol bulmaları gerekecek. | Open Subtitles | ـ تحتاجون بأن تجدون طريقةٌ لترك عملكم في مكان عملكم |
| Yüzbaşı Holt, sizi ve adamlarınızı bu vatansever iş için tebrik ediyorum. | Open Subtitles | نقيب هولت أريد أن أهنئك ورجالك على روعة عملكم الوطني |
| Siz devam edin. İş hakkında konuşacağınız pek çok şey olmalı. | Open Subtitles | لماذا لا نذهب نحن وتبقون أنتم و تتكلمون في أمور عملكم معاً |
| İşinize devam edin. Bu adamlara en az bir saat tanımak zorundasınız. | Open Subtitles | . ابدءوا عملكم عليكم أن تمنحوا هؤلاء الرجال ساعة على الأقل |
| Neden siz tembel hödükler işinize dönmüyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا تعودون أيها الكُسالى إلى عملكم هيا, هيا |
| İşiniz, taşımada mükemmel olmak ve bu teknolojinin işleyişi olacak | Open Subtitles | الآن عملكم هو إتقان النقل وعمليات هذه التقنية |
| Bütün çalışanların dikkatine, çalışma alanlarınıza geri dönün. | Open Subtitles | كلّ المستخدمون , عودوا إلى محطات عملكم الفرعية. |
| İşini yap, kendi işine bak, başın belaya girmez. | Open Subtitles | قوموا بأداء عملكم و اهتموا بشؤونكم فقط و ستكونون على ما يرام |
| çalışmanız endüstri casusluğu için mükemmel bir hedef gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أن عملكم هدف مثالى لعمليات التجسس الصناعى |
| -Teşekkürler. Ayrıca bu işin biraz dağınık olduğunu da eklemeliyim. | Open Subtitles | واريد أن أخبِركم أن عملكم كان ضعيفا قليلا |
| İşinizin güvende olduğunu, burada olmayı hak ettiğinizi mi sanıyorsunuz? | Open Subtitles | تعتقدون أنكم تستحقون أن تكونوا هنا أن عملكم بأمان ؟ |
| Evet, en iyisi, ama yoğun ve iyi niyetli çalışmalarınız için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | نعم للافضل لاكن جد مشكورين على عملكم الشاق والاناني |
| Çalışmaya devam edin! | Open Subtitles | بما يكفي لكي تعترف إنك لصاً عودوا إلى عملكم! |
| göreviniz huzuru ve düzeni korumak... ve kurallara uyulmasını sağlamak. | Open Subtitles | عملكم هو المحافظة على الأمن والنظام والتأكد من التقيد بالقوانين |
| Üç saat insanlar izlemek için kampları, çalışmanızı girin ... ve hayatta gelebilir. | Open Subtitles | اعذركم في ثلاثة ساعات ايها الناس انهو عملكم ويمكننا الخروج من هنا احياء |