ويكيبيديا

    "غالية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • pahalı
        
    • değerli
        
    • pahalıdır
        
    • pahalıydı
        
    • pahalılar
        
    • değerlidir
        
    • yüksek
        
    • kıymetli
        
    • ucuz
        
    • pahalıya
        
    • masraflı
        
    Şimdi de oldukça pahalı, birinci sınıf bir restoranın sahibiler. Open Subtitles الآن, هم يمتلكون عدداً من المطاعم بألواح زجاجية غالية جداً
    O aldığınız çok pahalı ve önemli bir sanat eseri, bayım. Open Subtitles هذه القطعة التي لديك غالية الثمن وعمل فني مهم يا سيد
    Yeni süitler çok pahalı olmakla kalmıyor bana kilo da aldırıyorlardı. Open Subtitles لم تكن الأجنحة الفاخرة غالية فحسب بل كانت تزيدني وزناً كذلك
    Bu kadar değerli bir yükü taşımaya alışık değilim. Open Subtitles أنا لست معتاداً على حمل حمولات غالية كهذه
    Burs almama rağmen yine de çok pahalı olduğunu sen söyledin anne. Open Subtitles لقد قلتِ ذلكَ بنفسِكِ يا أمي إنها غالية جداً حتى معَ المساعدة
    Baba, bu kadar pahalı ayakkabılar almamın asıl sebebi muazzam adımlar atmak. Open Subtitles أبي, السبب الرئيسي من شرائي أحذية غالية الثمن هو أتخاذ خطوات ضخمة
    Kapalı fotobioreaktörlerle ilgili sorun: Çok pahalı ve otomatikleştirilmiş olmaları ve geniş ölçekte elde edilmelerinin çok zor oluşudur. TED المشاكل الحالية بالنسبة للمفاعلات المغلقة هي: أنها غالية جدا، و آلية، و من الصعب جدا الحصول عليها على نطاق واسع.
    Tahmin edebileceğiniz gibi, bu pahalı ve biraz tehlikeli bir şey. TED لذا كما تتخيلون، إنها غالية وخطيرة قليلاً.
    Öğretmenler her zaman, peki, iyi, ama bu yaptığı işe göre çok pahalı derler. TED يقول المعلمون دائماً، حسناً، لا بأس، لكنها غالية جداً مقارنة بما تفعله.
    Eğer akıllı bir satıcıysanız, o zaman öyle pahalı bir mal koyarsınız ki kimse onu almaz, çünkü artık karşılaştırınca 33 dolarlık şarap o kadar da pahalı görünmemektedir. TED اذا كنت تاجر تجزئة ذكي، عندها، ستضع عرضاً غالياً جداً بحيث لا يستطيع أحد شراءه من على الرف، لأنه فجأة تصبح زجاجة النبيذ ذات 33 دولاراً ليست غالية بالمقارنة.
    Bir şeylerin güzel olması için pahalı olması gerekmez. TED ليس من الضروري أن تكون الأشياء غالية لتكون جميلة
    Şimdi eğer Mozart'ı dinlemek veya izlemek istiyorsanız, oldukça pahalı bir bilet satın almak ve bir orkestra bulmak zorunda değilsiniz. TED و الآن إذا أردت المشاهدة أو الاستماع إلى موسيقى موزارت، ليس عليك شراء تذكرة غالية والبحث عن أوركسترا.
    Gözlükler çok pahalı değil. Çok da fazla sayıda. TED النظارات ليست غالية جداً. وهي متوفرة جداً.
    Bu yüzden benim için, bu uzun süreli bir kamp seyahati, öyle değil mi? Tabii biraz pahalı olanlardan. TED بالنسبة لي، كان هذا كرحلة تخييم طويلة، أليست كذلك؟ لكنها رحلة غالية التكلفة.
    Dolayısıyla araçların çoğu ortalama bir tüketici için ya aşırı pahalı ya da hiç güvenilmez. TED إذن معظم المركبات تكون إما جد غالية أو غير عملية بالنسبة للمستهلك العادي.
    Ben bir doktor değilim, bir aşçıyım; pahalı aletlerim ya da ilaçlarım yok. TED أنا لست طبيب. أنا طباخ. لا أملك معدات غالية أو أدوية.
    Aynı zamanda, senin Sasahara ailesi için gözden çıkarılamayacak kadar değerli olduğunu söyledi. Open Subtitles ...رغم ذلك، هو يقول أيضا إنك غالية جدا علينا بحيث لن نتخلى عنكِ
    Ancak su yosununun bir dezavantajı var: Çok pahalıdır. TED هناك عقبة تواجه استخدام الطحالب، و هي أنها غالية جدا.
    Birbirimizi korkunç derecede özlüyorduk. Ama o dönemde uluslararası telefon görüşmeleri çok pahalıydı. Paramız ancak haftada beş dakika konuşmaya yetiyordu. TED وقد افتقدنا بعضنا بشدة، ولكن المكالمات الدولية كانت غالية للغاية في هذا الوقت ولم نستطع التحدث لأكثر من خمس دقائق بالأسبوع.
    Çok pahalılar ve ben pahalı şeyleri ziyan etmeyi sevmem. Open Subtitles إنها غالية, وانا لا احب ان اضيع الاشياء الغالية
    Ayrıca, her hayat Tanrı'nın gözünde değerlidir, biliyor musun? Open Subtitles بالإضافة، حياة كل شيء حي غالية عند الله، أتعلمين؟
    yüksek miktarda kişisel harcamayla, ekstra adamlar ve kaynaklar ayarladım. Open Subtitles فقد دبرت أمر مزيد من الرجال، والموارد بتكلفة غالية للغاية
    Başarmış olmak ister miydin, yoksa hayat çok mu kıymetli? Open Subtitles هل تتمنى لو أنك نجحت، أم هل الحياة غالية جداً؟
    Üçüncü dünya için ucuz gözlük ve füze güdüm sistemleri yapıyoruz. Open Subtitles نحن نصنع نظارات غير غالية للعالم الثالث ونظام القذائف الموجهة للناتو
    Onlar fazla pahalıya geliyor. Bunlar semerjder gözü. Open Subtitles إنها غالية علي شخص مثلي إنها عيون السلماندر
    Ticari olarak çok masraflı ve yeterli hat bulunmamakta ama... Open Subtitles تجاريّاً انها غالية جدّاً و ليس هناك خطوط كافية , لكن لكن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد