Şimdi de oldukça pahalı, birinci sınıf bir restoranın sahibiler. | Open Subtitles | الآن, هم يمتلكون عدداً من المطاعم بألواح زجاجية غالية جداً |
O aldığınız çok pahalı ve önemli bir sanat eseri, bayım. | Open Subtitles | هذه القطعة التي لديك غالية الثمن وعمل فني مهم يا سيد |
Yeni süitler çok pahalı olmakla kalmıyor bana kilo da aldırıyorlardı. | Open Subtitles | لم تكن الأجنحة الفاخرة غالية فحسب بل كانت تزيدني وزناً كذلك |
Bu kadar değerli bir yükü taşımaya alışık değilim. | Open Subtitles | أنا لست معتاداً على حمل حمولات غالية كهذه |
Burs almama rağmen yine de çok pahalı olduğunu sen söyledin anne. | Open Subtitles | لقد قلتِ ذلكَ بنفسِكِ يا أمي إنها غالية جداً حتى معَ المساعدة |
Baba, bu kadar pahalı ayakkabılar almamın asıl sebebi muazzam adımlar atmak. | Open Subtitles | أبي, السبب الرئيسي من شرائي أحذية غالية الثمن هو أتخاذ خطوات ضخمة |
Kapalı fotobioreaktörlerle ilgili sorun: Çok pahalı ve otomatikleştirilmiş olmaları ve geniş ölçekte elde edilmelerinin çok zor oluşudur. | TED | المشاكل الحالية بالنسبة للمفاعلات المغلقة هي: أنها غالية جدا، و آلية، و من الصعب جدا الحصول عليها على نطاق واسع. |
Tahmin edebileceğiniz gibi, bu pahalı ve biraz tehlikeli bir şey. | TED | لذا كما تتخيلون، إنها غالية وخطيرة قليلاً. |
Öğretmenler her zaman, peki, iyi, ama bu yaptığı işe göre çok pahalı derler. | TED | يقول المعلمون دائماً، حسناً، لا بأس، لكنها غالية جداً مقارنة بما تفعله. |
Eğer akıllı bir satıcıysanız, o zaman öyle pahalı bir mal koyarsınız ki kimse onu almaz, çünkü artık karşılaştırınca 33 dolarlık şarap o kadar da pahalı görünmemektedir. | TED | اذا كنت تاجر تجزئة ذكي، عندها، ستضع عرضاً غالياً جداً بحيث لا يستطيع أحد شراءه من على الرف، لأنه فجأة تصبح زجاجة النبيذ ذات 33 دولاراً ليست غالية بالمقارنة. |
Bir şeylerin güzel olması için pahalı olması gerekmez. | TED | ليس من الضروري أن تكون الأشياء غالية لتكون جميلة |
Şimdi eğer Mozart'ı dinlemek veya izlemek istiyorsanız, oldukça pahalı bir bilet satın almak ve bir orkestra bulmak zorunda değilsiniz. | TED | و الآن إذا أردت المشاهدة أو الاستماع إلى موسيقى موزارت، ليس عليك شراء تذكرة غالية والبحث عن أوركسترا. |
Gözlükler çok pahalı değil. Çok da fazla sayıda. | TED | النظارات ليست غالية جداً. وهي متوفرة جداً. |
Bu yüzden benim için, bu uzun süreli bir kamp seyahati, öyle değil mi? Tabii biraz pahalı olanlardan. | TED | بالنسبة لي، كان هذا كرحلة تخييم طويلة، أليست كذلك؟ لكنها رحلة غالية التكلفة. |
Dolayısıyla araçların çoğu ortalama bir tüketici için ya aşırı pahalı ya da hiç güvenilmez. | TED | إذن معظم المركبات تكون إما جد غالية أو غير عملية بالنسبة للمستهلك العادي. |
Ben bir doktor değilim, bir aşçıyım; pahalı aletlerim ya da ilaçlarım yok. | TED | أنا لست طبيب. أنا طباخ. لا أملك معدات غالية أو أدوية. |
Aynı zamanda, senin Sasahara ailesi için gözden çıkarılamayacak kadar değerli olduğunu söyledi. | Open Subtitles | ...رغم ذلك، هو يقول أيضا إنك غالية جدا علينا بحيث لن نتخلى عنكِ |
Ancak su yosununun bir dezavantajı var: Çok pahalıdır. | TED | هناك عقبة تواجه استخدام الطحالب، و هي أنها غالية جدا. |
Birbirimizi korkunç derecede özlüyorduk. Ama o dönemde uluslararası telefon görüşmeleri çok pahalıydı. Paramız ancak haftada beş dakika konuşmaya yetiyordu. | TED | وقد افتقدنا بعضنا بشدة، ولكن المكالمات الدولية كانت غالية للغاية في هذا الوقت ولم نستطع التحدث لأكثر من خمس دقائق بالأسبوع. |
Çok pahalılar ve ben pahalı şeyleri ziyan etmeyi sevmem. | Open Subtitles | إنها غالية, وانا لا احب ان اضيع الاشياء الغالية |
Ayrıca, her hayat Tanrı'nın gözünde değerlidir, biliyor musun? | Open Subtitles | بالإضافة، حياة كل شيء حي غالية عند الله، أتعلمين؟ |
yüksek miktarda kişisel harcamayla, ekstra adamlar ve kaynaklar ayarladım. | Open Subtitles | فقد دبرت أمر مزيد من الرجال، والموارد بتكلفة غالية للغاية |
Başarmış olmak ister miydin, yoksa hayat çok mu kıymetli? | Open Subtitles | هل تتمنى لو أنك نجحت، أم هل الحياة غالية جداً؟ |
Üçüncü dünya için ucuz gözlük ve füze güdüm sistemleri yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نصنع نظارات غير غالية للعالم الثالث ونظام القذائف الموجهة للناتو |
Onlar fazla pahalıya geliyor. Bunlar semerjder gözü. | Open Subtitles | إنها غالية علي شخص مثلي إنها عيون السلماندر |
Ticari olarak çok masraflı ve yeterli hat bulunmamakta ama... | Open Subtitles | تجاريّاً انها غالية جدّاً و ليس هناك خطوط كافية , لكن لكن؟ |