ويكيبيديا

    "فضائي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uzaylı
        
    • uzay
        
    • alanım
        
    • uydu
        
    • uzaylının
        
    • uzaylıyla
        
    • uzaylıyı
        
    • yabancı
        
    • uzaylıya
        
    • Uzaylılar
        
    • uzaylılardan
        
    • uzaylıyım
        
    • yaratık
        
    • uzaylıydı
        
    • dünya dışı
        
    Neden çürütülemez somut bir kanıt, bir uzaylı cesedi yaratmıyorlar? Open Subtitles لماذا يتم بناء أدلة حقيقية, جسم فضائي الذي يمكن دحضه؟
    Bana uzaylı de, canavar de. Umurumda değil, bir şeyler söyle. Open Subtitles قل أني مخلوق فضائي أو وحش لا يهمني قل شيئاً فحسب
    Ve geminizin teknolojisinin çoğunun uzaylı teknolojisi olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles الكثير من التكنولوجيا التي في السفينة من أصل فضائي ؟
    Tamam, ben sabırsızlıkla deylim ki ¨yeni kapitalist uzay yarışını¨ beklemekteyim TED جيد, أنا أتطلع إلى سباق فضائي رأسمالي جديد, دعونا نسميه كذلك.
    Son yedi yıldır, Hava Kuvvetleri, Yıldız Geçidi adıyla bilinen bir uzaylı cihazı aracılığıyla başka gezegenlere ekipler göndermekte. Open Subtitles للسبع سنوات الماضية , القوات الجوية كانت ترسل فرقها لكواكب أخرى عن طريق جهاز فضائي معروفة باسم بوابة النجوم
    - Bu kadar mı? Anne, gökyüzüne baksana. Büyük bir uzaylı istilası var. Open Subtitles أمي، أنظري للسماء، هناك غزو فضائي كبير، ولا أعرف ماذا أفعل، حسناً ؟
    Bu kesinlikle dünya dışından, uzaylı, ...büyük ihtimalle bu zaman diliminden bile değil. Open Subtitles إنه ليس من الأرض، كائن فضائي بالتأكيد ربما ليس من هذا الزمان حتى
    Sen beni seviyorsun, hiç sana garip uzaylı gazı salgılamadım. Open Subtitles أنتَتحبني.. لم يسبق أن أفرزت أي غاز فضائي غريب عليك
    Atalarımızın fevkalade bir önsezisi varmış ama bir uzaylı saldırısını bile düşünememişler. Open Subtitles اباؤنا المؤسسون.. كانت لديهم رؤى معتبرة ولكنهم ماكانوا ليفكروا في احتلال فضائي
    Son istilacı uzaylı bu gezegenden defolana dek hepimiz savaşacağız. Open Subtitles جميعنا نقاتل حتى يخرج آخر محتل فضائي لعين من الكوكب
    Normal bir çocuğun paralel evreninde yaşayan ufak bir uzaylı gibiydim. Open Subtitles كنت مثل مخلوق فضائي يعيش على كوكب بديل عن الأطفال العاديين
    Tabii adam uzaylı, uzay aracı da arkada park hâlinde değilse. Open Subtitles إلاّ إن كان رجل فضائي و سفينته الفضائية حطّت بالفناء الخلفي
    Nefret edilecek kadar uzaylı olmadığım için mi beni evlat edindiğini söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول انك قمت بتبني لاني لم اكن فضائي كفايه لتقم بكرهي؟
    Şey, sibernetik elinle onun göğsünü ezip bir uzaylı gezegeninde ölüme terk etmiştin. Open Subtitles حسنا،لقد حطمت صدره بيدك الإصطناعية و تركته في عداد الموتى على كوكب فضائي
    21.yy'ın şafağında, bir uzay araştırması, karanlıkta saklanan başka birşey buldu. Open Subtitles بنهاية القرن ال21 مسبار فضائي وجد شيئا أخر مخبئ في الظلام
    Tokyo şehrinin siluetinin görüldüğu bu resimde en yeni gezegen avcısı uzay teleskopu Kepler Mission'dan elde ettiğimiz bazı veriler gizli. TED في هذه الصورة لأفق طوكيو، قد أخفيت بيانات من أحدث تلسكوب فضائي للتفتيش عن الكواكب قريب منا، بعثة كيبلر.
    Benim alanım. Herkes yapsın. Bir, iki. Open Subtitles فضائي ، هيّا ، أفعلو مثلي.
    uydu iletişiminin olduğu bir dünyada yaşıyoruz, küresel komünikasyon kullanılıyori fakat bu olay yine de bana ilginç geliyor. TED صحيح اننا نعيش في عالم اتصال فضائي ونستخدم الاتصلات دولية ولكن ما يثير دهشتي اكثر من ذلك
    NOB, şehir merkezinde bir sokak arasında bir uzaylının sivillere saldırdığını bildirmiş. Open Subtitles تقول إدارة الخوارق بتقريرها بوجود فضائي يهجم على المواطنين بزقاق بوسط المدينة
    İronik olan ise bunun gibi birşeyin sonunda olması... bir uzaylıyla Open Subtitles إنه من السخرية أن أمراً كهذا أخيراً حصل لي.. كان مع كائن فضائي
    Oh, devletinizin masum bir uzaylıyı kaçırıp ölesiye işkence ettiği filmden mi bahsediyorsun? Open Subtitles أتعني الفيلم الذي قامت به حكومتك بخطف فضائي بريء وتعذيبه حتى الموت تقريباً؟
    Bu harika. yabancı bir gezegende, bir Goa'uld piramidinde gizli gizli iş yapmak. Open Subtitles هذا عظيم، التسلل معك في هرم للجواؤلد على كوكب فضائي
    Tamam, ne düşündüğünü biliyorum. Pek uzaylıya benzemediğimi. Open Subtitles حســنا، أعرف ما الذي تفكـــر فيـــه، لا أبدو شبيها بواحد فضائي.
    Sanki Uzaylılar bir sinyal gönderip beynini değiştirdiler. Open Subtitles إنه كأن كائن فضائي نزل عليها .. وأضاء لها رأسها
    Yüzbaşı, 5 mil uzakta bir havaalanı gördük ve uzaylılardan iz yok. Open Subtitles أيّها النقيب، لقد رصدنا مطار فضائي على بعد 5 أميال غرب هنا، ولا توجد علامات لنشاطات فضائية.
    Dış uzaydan gelen bir uzaylıyım. 1000 yaşındayım. Open Subtitles أَنا فضائي مِن الفضاء الخارجي. أَنا بعمر ألف سنة
    Sence şu yaratık adam aşağıda ne yapıyor? Open Subtitles ماذا تعتقدين يفعله رجل فضائي بالأسفل هناك؟
    Çocuk, yarı insan, yarı uzaylıydı dünya daha önce hiç böyle bir şey görmemişti. Open Subtitles الطفل، إنه جزء بشري وجزء فضائي (هجين"") لم يكن كأي شيء رآه العالم مسبقًا
    dünya dışı bir parazitle birlikte gelmesi dışında. Open Subtitles ما عدا أنه يأتي متضمناً لطفيلي فضائي قاتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد