ويكيبيديا

    "فعلا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerçekten
        
    • aslında
        
    • cidden
        
    • Öyle
        
    • Evet
        
    • zaten
        
    • gerçek
        
    • kesinlikle
        
    • gerçekte
        
    • tam
        
    Ve grandma-bot(Büyükanne-bot) olarak, o şimdi oynayabilir, ama gerçekten oynayabilir, benim çocuklarımla, onun torunlarıyla, gerçek Dünya'da gerçek oyuncaklarla. TED و كروبوت الجدة تستطيع الان ان تلعب, تلعب فعلا مع ابنائي , مع احفادها في العالم الحقيقي بالعابه الحقيقية
    Ve eğer Van Gogh'un gerçekten bu başyapıtı nasıl yarattığını görmek isterseniz? TED وماذا إن أردتم رؤية كيف قام فان غوخ فعلا بإنتاج هذه التحفة؟
    Şimdi o ana kadar, düşündüm ki, 50'ye gelmiş biri olarak, gerçekten çuvalladığım hayat becerilerinden bir tanesi ayakkabılarımı bağlamaktı. TED الآن حتى تلك اللحظة، كنت اتوقع، بوصولي ل 50 سنة، بأن احد مهارات الحياة التي فعلا اتقنتها كانت ربط حذائي.
    aslında kötü hiçbir şey olmadı. Buradan çıkmamız lazım şimdi. Open Subtitles لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا
    Peki, bazılarınız için bu gerçekten, gerçekten de uçuk kaçık olabilir. TED حسنا، للبعض منكم، هذا ربما يكون حقيقة، فعلا في مكان آخر.
    O zaman soru şu, bu gezegenlerin ne kadarı yaşam için gerçekten uygun? TED و السؤال هو، ما النسبة من بين هذه الكواكب التي تصلح فعلا للحياة؟
    Gördüğüm şeyi gerçekten hatırlamanın yolu gerçekte gördüğüm gibi kayıt etmekti. TED الطريق إلى تذكر ما رأيت حقا كان تسجيله كما رأيته فعلا.
    Bu römorkun içinde neyin hakiki ve neyin gerekli ve işlevsel olduğunu anlamak için gerçekten biraz arkeoloji yapmamız gerekiyordu. TED نحتاج فعلا للتنقيب داخل المقطورة ذاتها، لنكتشف ما هو الأصلي في مقطورة الإير ستريمر وما الذي لهو هدف حقيقي وفائدة
    Bu adamdan nefret ediyorum. Nefret ediyorum. gerçekten nefret ediyorum. Open Subtitles أنا أكره هذا الرجل، أنا فعلا أكرهه أكره هذا الرجل
    Gençken İngiltere nehirleri üzerinde yolculuk yapmak gerçekten harika bir deneyimdi. Open Subtitles عندما كنت غلاما فقد كانت الرحلات لأنهار إنجلترا تجربه مرحه فعلا
    o gece gerçekten ne oldu ve Travis Walton nerede? Open Subtitles ما الذي حصل فعلا في تلك الليلة؟ واين ترافيس والتون?
    Vay canına Peg. Bana gerçekten öğlen yemeği yaptığına inanamıyorum. Open Subtitles جي، الوتد، لا أستطيع أن أصدق كنت فعلا بلدي الغداء.
    Sarışın olmadıktan sonra bir kadının... gerçekten bir kadın olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles لا أظن المرأة قد تكون إمرأة فعلا إلا إذا كانت شقراء
    Sarışın olmadıktan sonra bir kadının... gerçekten bir kadın olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles لا أظن المرأة قد تكون إمرأة فعلا إلا إذا كانت شقراء
    İşte bu gerçekten ilginç, Clarice... zamanım da iyice daraldı. Open Subtitles الان هذا فعلا مشوق , كلاريس ان الوقت ضيق فعلا
    Diyelim ki sana gerçekten inanabileceğim başka bir... evrende yaşıyoruz. Open Subtitles فلنتظاهر أننا على كوكب أخر حيث سأعتبر نفسى صدقتك فعلا
    Ben, Titus Andronicus demek aslında tamora beslemeleri Pasta onun oğulları. Open Subtitles اعني , تيتوس أندرونيكوس فعلا تطعم تامورا دم ابنها في فطيرة
    Carl'ın adına 12 şişe oksikodon mu sipariş etmiş cidden? Open Subtitles هل طلب فعلا 12 زجاجه من الاوكسي تحت أسم كارل؟
    aslında bu madenin Öyle özelllikleri var ki, gerçek olamayacak kadar güzel görünüyor. TED هذه المادة فعلا تتوفر على بعض الصفات تجعلها تبدو تقريبا في غاية الجودة حتى تكون صحيحة.
    Yani, Evet çok iyi saksofon çalıyorlar ama biz bir aileyiz. Open Subtitles أعنى ربما هم بارعون فعلا فى ممارسة الحب لكننا عائلة واحدة
    Sokka, bana bir şeyler kanıtlamak zorunda değilsin. Seninle zaten gurur duyuyorum. Open Subtitles سوكا لا يجب عليك أن تثبت لي ذلك فأنا فعلا فخور بك
    Peki, kenarın gerçekten orada olduğunu kesinlikle biliyorsunuz. TED حسنا , أنت تعرف في الواقع بأن الحدود هناك فعلا بأسلوب مميز
    İşte bu tablodaki favori bölümlerimden birisine gideceğim, ve tam anlamıyla çatlakları göreceğim. TED أنا ذاهب إلى إحدى الأجزاء المفضلة لدي في اللوحة، وسأقوم فعلا بالوصول إلى الشقوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد