Peşime düşmek için yaptın bunu senden özür dileyince de koşup durdurmaya çalıştın. | Open Subtitles | ،لقد فعلتَ ذلك لتنالَ مني ،وبعد ما إعتذرت .ذهبتَ وحاولتَ بأن توقفَ ذلك |
Elinden geleni yaptın, Elliot. Ama bu iş seni aşıyor olabilir. | Open Subtitles | فعلتَ ما بوسعكَ يا إليوت ولكنكَ ربُما تُحمِّلُ نفسك فوق طاقتها |
Üzgünüm, ama sen Drazi'yi kızdıracak bir şey mi yaptın? | Open Subtitles | معذرةً، لكن هل فعلتَ شيئاً معيناً لإغضاب، درازي، |
Sen evrenler arası bir kapı açtın. Bana nasıl yaptığını anlat. | Open Subtitles | بنيت ذات مرّة بوابة للمرور بين عالمين، أخبرني كيف فعلتَ ذلك. |
Bir daha böyle yaparsan seni bizzat kendim gebertirim. | Open Subtitles | سأقتلك بنفسي إن فعلتَ شيئاً مماثلاً لهذا في المرّة المقبلة |
Sen gidip yüz kat daha kötüsünü yaptın. | Open Subtitles | ولكِنكَ فعلتَ شيئاً أسوء بِمئة مرة من ذلِك |
Beni yatağa atmak için mi yaptın? | Open Subtitles | فعلتَ هذا فقط من أجل ان تمارس الجنس معي؟ |
Yapardın ve yaptın ve tekrar yapmak üzereydin. | Open Subtitles | لكنتَ فعلتَ وفعلتَ بالفعل وكدت أن تفعلها ثانيةً |
Sanırım sormak istediği şey, idama çarptırılacak ne yaptın? | Open Subtitles | أظنّ أنّ ما تريد سؤالك إياه هو: ماذا فعلتَ كي تحكم بالإعدام؟ |
Bunu annem için yaptın fakat bana anlatmalıydın. | Open Subtitles | لقد فعلتَ هذا من أجل والدتي لكن كان يجدر بكَ إخباري بذلك |
Çok acımasızsın. Bunu neden yaptın? | Open Subtitles | لقد كان ذلك تصرفاً قاسياً لماذا فعلتَ ذلك ؟ |
Bunu çoktan yaptın. Şimdi ne yapacaksın? | Open Subtitles | لقد فعلتَ ذلك بالفعل، فما عساك تفعل الآن؟ |
Acil Kod 2 durumundayız. Mavi pabuçlarıma ne yaptın sen? Ben mi? | Open Subtitles | نحن في وضع خطير من الدرجة الثانية ماذا فعلتَ بحذائي الأزرق؟ |
Berbat görünüyorsun. Dün gece ne yaptın? | Open Subtitles | تبدو بحالة فظيعة ماذا فعلتَ ليلة البارحة؟ |
Nasıl yaptın? | Open Subtitles | استيقظ, كيف فعلتَ ذلك. ؟ ما الذي قُمتَ بفعله. |
Karını öldürmediysen ne yaptın peki? | Open Subtitles | حسناً، إذا لم تقتل زوجتكَ فماذا فعلتَ بها؟ |
Hayır, sen her şeyi kanunu görmezden gelerek yaptın. | Open Subtitles | كلّا, لقد فعلتَ كلّ شيء لكي تتجاوز القانون |
Macko'yu kızdıracak ne yaptığını bilmiyorum ama bana bir anlaşma önerdi ve kabul ettim. | Open Subtitles | لا أعْرفُ ماذا فعلتَ لاغضاب ماكو لكنه وعدني بصفقة وانا قبلتها |
Bir daha böyle yaparsan seni bizzat kendim gebertirim. | Open Subtitles | سأقتلك بنفسي إن فعلتَ شيئاً مماثلاً لهذا في المرّة المقبلة |
Bayım, bunu bizzat kendiniz beyazların genelevine adım atarak yaptınız zaten. | Open Subtitles | يا سيّدي، لقد فعلتَ ذلك بإرادتكَ في بيت الدِّعارة ماذا تريدين إذن؟ |
Benim için yaptığın şeyi anlıyorum ve sana minnettarım. | Open Subtitles | أتفهّم ما فعلتَ لأجلي، وأريدكَ أن تعرف أنّي ممتنّة. |
Ama birimdeki birçok kişi yapman gerekeni yaptığına inanıyorlar. | Open Subtitles | لكني أعتقِد أن مُعظَم الناس في الدائرَة يعتقدونَ أنكَ فعلتَ ما كانَ يتوجبُ عليكَ فِعلَه |
Ameliyathanede bile yapmış olsaydın onu kurtaramazdın. | Open Subtitles | حتّى لو فعلتَ هذا بغرفة العمليات، لم تكن لتنقذها |
Gözden kaybolmayı başardın evet, ama soruşturmanın başında Peter Burke var. | Open Subtitles | فعلتَ عملاً جيداً , هبوط من الشبكة لكن بيتر بيرك . يدير هذه التحقيق |
Ben yıllardır bunu yapmayı planlıyorum, sense yapmışsın bile! | Open Subtitles | ،يا إلهي، كنتُ أحلم بفعل هذا لسنوات وأنتَ حقاً فعلتَ ذلك |
Bunu nasıl becerdin merak ediyorum. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فضولي بعض الشيء لأسمع كيف فعلتَ ذلك |
Sen bana ne yaptın? Bir keresinde yapmıştın. | Open Subtitles | وما فعلته من أجلي ، لقد فعلتَ شيئاً لي يوماً |
Bizi satmış olman durumunda. Ve eğer yaptıysan... | Open Subtitles | في حال نصبتَ لنا كميناً وإن كنتَ فعلتَ ذلك |