ويكيبيديا

    "فقط مثل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğu gibi
        
    • Aynı
        
    • gibiydi
        
    GC: Şunu söyleyerek başlayayım, Bütün değişimler ve bir araya gelmeler tepeden başlar bütün kurumlarda olduğu gibi. TED جريتشين كارلسون: قد أبدأ فقط بأن أقول أنا أعتقد تماما أن أي تغيير أو اتحاد يبدأ من القمة، فقط مثل أية منظمة أخرى.
    Mahkemeye bile çıkmazsın, tıpkı şu anda olduğu gibi! Open Subtitles لا تحصل على محاكمة , فقط مثل اننا لن نحصل على واحدة منها الآن
    Dokunulmamışlarda olduğu gibi... - ...organizma bende de açlıktan ölüyor. Open Subtitles فقط مثل غير الممسوسين الطفيل يموت في جسمي
    Las Vegas'da olduğunuzu düşünün, kumarhanedesiniz ve oradaki bilgisayarlardan birinde oyun oynamaya karar veriyorsunuz, Aynı solitaire ya da satranç oynar gibi. TED تخيل أنك في لاس فيجاس، في كازينو، وقررت أن تلعب لعبة في أحد حاسوبات الكازينو، فقط مثل ما تلعب السوليتير أو الشطرنج.
    Aynı annemle babamın boşanması gibi ki o zaman başlamıştım sigaraya. Open Subtitles انه فقط مثل انفصال والداى و الذى عنده قد بدأت التدخين
    Blair Cadısının ara incilindeki resmin aynısı gibiydi. Open Subtitles كانت فقط مثل صوره فى إنجيل سحر بلاير الأسود
    Hayır, sadece büyük bir elektrik şoku gibiydi. Open Subtitles لا,انه فقط مثل الشعور بصدمة كهربائيه كبيره
    Hey, kafanın arkasında üçüncü bir göz var tıpkı küçük kızda olduğu gibi. Open Subtitles أنت لديك عين ثالثه فى مؤخرة رأسك فقط مثل هذا الفتاه الصغيره فعلت من قبل
    Eskiden olduğu gibi tekrar bir ekip olacağız. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ فريق ثانية، فقط مثل الأيامِ القديمةِ.
    Artık bunun bir parçası olacağım. Ağabeyinin de bir parçası olduğu gibi. Open Subtitles سوف أصبح أحدها الآن فقط مثل أخوك جزء منها
    Trafik çevirmesinde avukata olduğu gibi. Open Subtitles فقط مثل ذلك المحامي الذي قتله في توقيف المرور. أجل.
    Eskiden olduğu gibi. Open Subtitles فقط مثل الأيام الخوالى ، هاه ؟
    Eskiden olduğu gibi. Open Subtitles فقط مثل الأيام الخوالى ، هاه ؟
    Fakat sonra düşündüm ki, Aynı Vali Arnold Schwartzenegger gibi, bunu bir deneyeceğim. TED لكنني، قررت، فقط مثل الحاكم أرنولد شوارزنجر، أن أحاول علي أي حال.
    Belki Aynı basketbol oynadığın gibi rol yapıyorsundur. Open Subtitles أو لربّما أنت تتصرّف فقط مثل لاعب كرة سلة
    Aynı bunlar gibi yüzükleri çizgi romanın arka sayfasından sipariş edebiliyordun. Open Subtitles هل يمكن أن يأمر حلقات فقط مثل هذه معطلة الجزء الخلفي من الكتب المصورة القديمة.
    Merak ettim de, arkadaşımız Aynı öyle bir giysi giyiyordu. Open Subtitles أنا أتساءل فقط. صديقنا ترتدي شيئا فقط مثل ذلك.
    Hayır, 2 parçalık bir yapboz gibiydi ve tekrar birleştirdim. Open Subtitles لا، كان فقط مثل اثنين من قطعة اللغز، وأنا أضعه معا مرة أخرى.
    Aynen sizin deneylerinizden biri gibiydi. Open Subtitles انها فقط مثل احدى تجاربك العلمية
    Ve bu... Tamamen farklı bir tür gibiydi. Open Subtitles أنا فقط مثل هو أيضاً كأنه فصيل مختلف.
    Sanki kabus gibiydi. Open Subtitles انه فقط مثل الكابوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد