Eğer annesinden herhangi şey çıkarsa, ...kasabaya kadar gidebilir misin? | Open Subtitles | اذا اخبرتك المراءه العجوز بشي فهل تستطيعين ان تعودي وحدك؟ |
Sen tamircisin. Bana çöp öğütücüsü kurmamda yardım edebilir misin? | Open Subtitles | أنصت، أنت ميكانيكي، فهل تستطيع مساعدتي في تركيب صارف قمامة؟ |
Sana daha azını önerseydim kabul etme nezaketini gösterir miydin? | Open Subtitles | لو اقترحت عليك شيئا اقل فهل كنت ستأخذه ادبا منك؟ |
Siz beyler, bana nereye gideceğinizi söyleyecek misiniz yoksa taksiden inecek misiniz? | Open Subtitles | فهل تريداني اخباري .. .. أين تريدان الذهاب أم تريدان الخروج ؟ |
Ve babasının evine para istemeye gitti. Nedenini biliyor musun? | Open Subtitles | ذهب إلى منزل والده ليطلب منه المال فهل تعرف لماذا؟ |
Dünyada adaletin hüküm sürebilmesi için gereken şey güç mü yoksa aşk mıydı? | Open Subtitles | ،وللحفاظ على النّظام في هذا العالم فهل ما يحتاجه هو القوّة أو الحُب؟ |
Teşekkürler, Marge. Eğer çamaşır makinesiyle işin bittiyse, kendime bir içki hazırlayabilir miyim? | Open Subtitles | شكراً ، إن كنت انتهيت من الغسالة فهل يمكنني صنع بعض الخمر بها؟ |
İyi hissediyorsan, ayağa kalkıp bana kolunun altındaki döküntüyü gösterebilir misin? | Open Subtitles | إن كانت لديكِ المقدرة، فهل يمكنكِ الوقوف وتريني الطفح أسفل إبطكِ؟ |
Uslu olacağıma söz verirsem babamı görmeme izin verecek misin? | Open Subtitles | إن وعدتك بأن أكون مطيعة فهل تسمحين لي برؤية أبي؟ |
Bir dahaki saldırımla sol kolunu koparacağım. Kayıtsızlığını sürdürecek misin? | Open Subtitles | سأقطع ذراعكَ الأيسر في الهجمة التالية، فهل ستواصل التصرّف بدفاعيّة؟ |
Artık bu dairede kalacaksak hafif bir düzenleme yapmak ister misin? | Open Subtitles | إن كنا سنعيش بهذه الشقة فهل أنت مهتم بتغيير الديكور قليلًا؟ |
Hepinizin tapınaktan kaçışını sağlayacak bir yol bulabilir misin? | TED | فهل تستطيع اكتشاف طريقة للتأكد من نجاتكم جميعاً؟ |
Büyükannen Noel'de sana berbat bir dantel örtü verseydi, beğendiğini söyler miydin? | Open Subtitles | لو أعطتكِ جدتكِ غطاء مريع لإبريق الشاي بالكريسماس، فهل ستخبرينها أنّه أعجبكِ؟ |
Eğer sana bir iş ayarlasam, biraz para kazanmak ister miydin? | Open Subtitles | لو إستطعتُ إدخالك في شيءٍ، فهل تُريد جني القليل من المال؟ |
Size bağlı. Zaman tükenmeden önce auranızı bedeninizin etrafında tutmayı başarabilir misiniz? | Open Subtitles | هذا مرهون بكما، فهل ستتمكّنا من إحتواء الطاقة داخلكما قبل نفاذ الوقت؟ |
Sırf bu çocuk seni Başkan seçtirecek diye, seni buraya kimin getirdiğini unutuyor musun? | Open Subtitles | فقط لان هذا الشاب يظن انه يستطيع ان يصنع منك رئيسا فهل تنسي من احضرك الي هنا |
Bu durumda, bundan sorumlu olabilecek başka radyoaktif elementler var mıydı? | TED | فهل كانت هناك عناصر مشعة أخرى قد تكون مسؤولة؟ |
Tekrar görüşebileceğimizi düşünmüyorum, o yüzden bir şey sorabilir miyim? | Open Subtitles | أشعر أني لن أراكِ مجدداً، فهل أستطيع أن أسألكِ شيء؟ |
Yani Paskalya Tavşanı okyanus zeminine değişik şeyler bırakıyor ve araştırma yaptığımız bu sıra dağ üzerinde kocaman metal yataklarına sahipsiniz. | TED | فهل قام ميكي ماوس بوضع هذه الأشياء في قاع المحيط, ولدينا احتياطيات ضخمة من المعادن الثقيلة هنا في هذه السلسلة الجبلية. |
Çok geçmeden, insanlar E=mc² güneşe güç verebiliyorsa, bunu yeryüzünde güç üretmek için kullanabilir miyiz diye düşünmeye başladılar. | Open Subtitles | وعمّا قريب، بدأ الناس في التفكير إن كانت المعادلة تسوق قوّة الشمس، فهل يمكننا استخدامها لتوليد طاقة على الأرض؟ |
Yani yıkanmış ve kurulanmıştı. Hâlâ kadehin dibinde birkaç damla olduğunu söylüyor musunuz? | Open Subtitles | فهل ستظل متمسّكا بشهادتك, بأنه كانت هناك قطرات متبقية فى قاع الكأس ؟ |
Söylesene, Şimdi seni öldürsem, beni tek başıma bir hücreye koyarlar mı? | Open Subtitles | اخبرني شيئاً, إذا قتلتك الآن, فهل تعتقد أنني سأحصل على غرفة لنفسي؟ |
Öyleyse konuşmak, ortak karar vermeye ket mi vurur yoksa yardımcı mı olur? | TED | إذًا فهل تبادل الحديث مع الآخرين يساعد أم يعيق عملية اتخاذ القرار الجماعي؟ |
Tanrım, nasıl yaşayacağını biliyor muydu ki, o benim en iyi arkadaşımdı. | Open Subtitles | ولكن يا إلهي، فهل نعرف كيف نعيش فيه، وهي أفضل صديقة لي. |
Acaba uçakta olup olmadığını ve dönüş tarihini öğrenmemin bir yolu var mı? | Open Subtitles | فهل هناك من طريقة لمعرفة إذا كان موجودا على تلك الرحلة ووقت عودته؟ |
Size, bu yüz ifadesinin, tamamen mutluluktan olduğunu söyleseydim, bana deli der miydiniz? | TED | إذا أخبرتكم أن هذا كان الوجه الحقيقي للمتعة الخالصة. فهل ستقولون أنني مجنون؟ |