ويكيبيديا

    "فهل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • misin
        
    • miydin
        
    • misiniz
        
    • musun
        
    • mıydı
        
    • miyim
        
    •   
    • Yani
        
    • miyiz
        
    • musunuz
        
    • Şimdi
        
    • mi
        
    • muydu
        
    • var mı
        
    • miydiniz
        
    Eğer annesinden herhangi şey çıkarsa, ...kasabaya kadar gidebilir misin? Open Subtitles اذا اخبرتك المراءه العجوز بشي فهل تستطيعين ان تعودي وحدك؟
    Sen tamircisin. Bana çöp öğütücüsü kurmamda yardım edebilir misin? Open Subtitles أنصت، أنت ميكانيكي، فهل تستطيع مساعدتي في تركيب صارف قمامة؟
    Sana daha azını önerseydim kabul etme nezaketini gösterir miydin? Open Subtitles لو اقترحت عليك شيئا اقل فهل كنت ستأخذه ادبا منك؟
    Siz beyler, bana nereye gideceğinizi söyleyecek misiniz yoksa taksiden inecek misiniz? Open Subtitles فهل تريداني اخباري .. .. أين تريدان الذهاب أم تريدان الخروج ؟
    Ve babasının evine para istemeye gitti. Nedenini biliyor musun? Open Subtitles ذهب إلى منزل والده ليطلب منه المال فهل تعرف لماذا؟
    Dünyada adaletin hüküm sürebilmesi için gereken şey güç yoksa aşk mıydı? Open Subtitles ،وللحفاظ على النّظام في هذا العالم فهل ما يحتاجه هو القوّة أو الحُب؟
    Teşekkürler, Marge. Eğer çamaşır makinesiyle işin bittiyse, kendime bir içki hazırlayabilir miyim? Open Subtitles شكراً ، إن كنت انتهيت من الغسالة فهل يمكنني صنع بعض الخمر بها؟
    İyi hissediyorsan, ayağa kalkıp bana kolunun altındaki döküntüyü gösterebilir misin? Open Subtitles إن كانت لديكِ المقدرة، فهل يمكنكِ الوقوف وتريني الطفح أسفل إبطكِ؟
    Uslu olacağıma söz verirsem babamı görmeme izin verecek misin? Open Subtitles إن وعدتك بأن أكون مطيعة فهل تسمحين لي برؤية أبي؟
    Bir dahaki saldırımla sol kolunu koparacağım. Kayıtsızlığını sürdürecek misin? Open Subtitles سأقطع ذراعكَ الأيسر في الهجمة التالية، فهل ستواصل التصرّف بدفاعيّة؟
    Artık bu dairede kalacaksak hafif bir düzenleme yapmak ister misin? Open Subtitles إن كنا سنعيش بهذه الشقة فهل أنت مهتم بتغيير الديكور قليلًا؟
    Hepinizin tapınaktan kaçışını sağlayacak bir yol bulabilir misin? TED فهل تستطيع اكتشاف طريقة للتأكد من نجاتكم جميعاً؟
    Büyükannen Noel'de sana berbat bir dantel örtü verseydi, beğendiğini söyler miydin? Open Subtitles لو أعطتكِ جدتكِ غطاء مريع لإبريق الشاي بالكريسماس، فهل ستخبرينها أنّه أعجبكِ؟
    Eğer sana bir iş ayarlasam, biraz para kazanmak ister miydin? Open Subtitles لو إستطعتُ إدخالك في شيءٍ، فهل تُريد جني القليل من المال؟
    Size bağlı. Zaman tükenmeden önce auranızı bedeninizin etrafında tutmayı başarabilir misiniz? Open Subtitles هذا مرهون بكما، فهل ستتمكّنا من إحتواء الطاقة داخلكما قبل نفاذ الوقت؟
    Sırf bu çocuk seni Başkan seçtirecek diye, seni buraya kimin getirdiğini unutuyor musun? Open Subtitles فقط لان هذا الشاب يظن انه يستطيع ان يصنع منك رئيسا فهل تنسي من احضرك الي هنا
    Bu durumda, bundan sorumlu olabilecek başka radyoaktif elementler var mıydı? TED فهل كانت هناك عناصر مشعة أخرى قد تكون مسؤولة؟
    Tekrar görüşebileceğimizi düşünmüyorum, o yüzden bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles أشعر أني لن أراكِ مجدداً، فهل أستطيع أن أسألكِ شيء؟
    Yani Paskalya Tavşanı okyanus zeminine değişik şeyler bırakıyor ve araştırma yaptığımız bu sıra dağ üzerinde kocaman metal yataklarına sahipsiniz. TED فهل قام ميكي ماوس بوضع هذه الأشياء في قاع المحيط, ولدينا احتياطيات ضخمة من المعادن الثقيلة هنا في هذه السلسلة الجبلية.
    Çok geçmeden, insanlar E=mc² güneşe güç verebiliyorsa, bunu yeryüzünde güç üretmek için kullanabilir miyiz diye düşünmeye başladılar. Open Subtitles وعمّا قريب، بدأ الناس في التفكير إن كانت المعادلة تسوق قوّة الشمس، فهل يمكننا استخدامها لتوليد طاقة على الأرض؟
    Yani yıkanmış ve kurulanmıştı. Hâlâ kadehin dibinde birkaç damla olduğunu söylüyor musunuz? Open Subtitles فهل ستظل متمسّكا بشهادتك, بأنه كانت هناك قطرات متبقية فى قاع الكأس ؟
    Söylesene, Şimdi seni öldürsem, beni tek başıma bir hücreye koyarlar mı? Open Subtitles اخبرني شيئاً, إذا قتلتك الآن, فهل تعتقد أنني سأحصل على غرفة لنفسي؟
    Öyleyse konuşmak, ortak karar vermeye ket mi vurur yoksa yardımcı mı olur? TED إذًا فهل تبادل الحديث مع الآخرين يساعد أم يعيق عملية اتخاذ القرار الجماعي؟
    Tanrım, nasıl yaşayacağını biliyor muydu ki, o benim en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles ولكن يا إلهي، فهل نعرف كيف نعيش فيه، وهي أفضل صديقة لي.
    Acaba uçakta olup olmadığını ve dönüş tarihini öğrenmemin bir yolu var mı? Open Subtitles فهل هناك من طريقة لمعرفة إذا كان موجودا على تلك الرحلة ووقت عودته؟
    Size, bu yüz ifadesinin, tamamen mutluluktan olduğunu söyleseydim, bana deli der miydiniz? TED إذا أخبرتكم أن هذا كان الوجه الحقيقي للمتعة الخالصة. فهل ستقولون أنني مجنون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد