ويكيبيديا

    "فورا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • derhal
        
    • acilen
        
    • anında
        
    • derhâl
        
    • an
        
    • acil
        
    • şimdi
        
    • - Hemen
        
    • direk
        
    Birinin eline fırça tutuştur, ve derhal bir sanat eseri iste. Open Subtitles إذا وضعتِ فرشاة في يدّ شخص ما وسألتيه أن يبدع فورا
    Dolayısıyla biz de derhal bu alanı alıp, halkın kullanabileceği, aynı zamanda imkân dahilinde yeşil alan olabilecek bir yere nasıl dönüştürebileceğimizi düşünmeye başladık. TED لذلك بدأنا فورا في التفكير في كيفية تحويل هذا الموقع إلى مكان يستطيع العامة الاستفادة منه، وكذلك من المحتمل حتى أن يكون صديقا للبيئة.
    Size ulaşabilecek bütün bilgileri derhal... Open Subtitles ابقوا متأكدين ان كل المعلومات ستصلكم فورا
    Dün tanık olduğumuz şeyleri hesaba katarsak tesis, acilen kapatılmalı. Open Subtitles بالنظر لما شهدناه البارحة، لا بد من إغلاق المصنع فورا
    Bir çek yazıyorsunuz ve anında yüzde 30 değer kaybediyor. TED بمجرد ما تكتب الشيك فورا تزيد القيمة 30 فى المائة.
    derhâl kemer ve ayakkabı bağcığı gibi yüklerinden onu arındırın. Open Subtitles لابد ان يجرد من حزامه و من رباط حذائه فورا
    Her an gelebilecek bir emirle yola çıkmaya hazır ol. Open Subtitles انت لن تغادر المحطه الليله جهز ماكينتك واستعد للسفر فورا
    Berlin'den acil bir telefon bekliyorum. Hemen dönerim. ..bu gece. Open Subtitles اٍننى منتظر مكالمة تليفونية عاجلة من برلين ، سأعود فورا
    Sen ve çocukların derhal serbest bırakılmazsa, kocan buraya saldırmak üzere yola çıkacak. Open Subtitles اذا لم يطلق سراحك و الاطفال فورا فسيتجه زوجك ضدنا هنا
    Bu koşullar altında duruma el koymam gerek. derhal. Open Subtitles وفى ظل هذه الظروف اعتقد اننى سأتنحى فورا
    Bay Enderby, o çizmeyi derhal çıkarmalıyız. Open Subtitles انا اُصر يا سيد اندرباى, وهذا البوت لابد ان تخلعه فورا
    Onun derhal serbest bırakılmasını ve kilisenin nezaretine alınmasını talep etmelisiniz. Open Subtitles ولا بد أن تطالب بإطلاق سراحه ليبقى بعهدة الكنيسة فورا
    Emin olun, kaygılanacak bir şey yok Bay Martinez. Size derhal başka bir oda veririm. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام سأعطيك غرفة أخرى فورا
    Herşey yolunda. derhal yeni bir oda vereceğim. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام سأعطيك غرفة أخرى فورا
    Şerifle beraber geri geleceklerini ve eyaleti derhal terk etmemi söyledi. Open Subtitles قالت بأنه سيعود ومعه الشريف وعلي ان اغادر فورا
    Her ikinizi de derhal buradan çıkarıp Berlin'e götürmeliyim. Open Subtitles يجب علىّ ان اُخرجكما انتما الأثنين واعود الى برلين فورا
    Bütün üyeler acilen toplantı salonuna! Open Subtitles جميع المندوبين رجاءً الحضور فورا لقاعة الإجتماع الرئيسية
    Türk garnizonuna gidip atları inceledim ve bu aygırın acilen götürülmesi gerektiğini söyledim. Open Subtitles وذهبت مباشرة الى الموقع العسكرى التركى هذا الجواد منا بالطبع كان واجب ان يزال فورا
    Ölüm nedeni kafasına aldığı sert bir darbe. anında ölmüş. Open Subtitles مات بضربه بألة حادة على رأسه فورا مات على الفور
    Bir sonraki cinayette suç mahallini derhâl görmek istiyorum. Open Subtitles حين تقع الجريمة القادمة أريد أن أطّلع على مسرحها فورا
    Bir an bile üşümemesi için sıcak havluları ve terliklerini hazırlardık. TED كان لدينا مناشف دافئة وأحذية جاهزة فورا كي لا تبرد ولو للحظة.
    Hükümlünüz Martin Labarge için Kardinal'den acil tutuklama emri var. Open Subtitles لدي أمر من الكاردينال للقبض فورا على سجينك مارتن لابارج
    Kendinizi dindar olarak görüyorsanız lütfen şimdi elinizi kaldırın. TED من فضلكم ارفعوا أيديكم فورا إذا تعتبرون أنفسكم أشخاصا متدينين.
    - Hemen buraya gel! Open Subtitles .لا ليس معصرة خمر السارساباريللا ايضا .فلتأتى إلى هنا فورا
    Kovan taşıyıcıya ateş ediyor Efendim. Onları direk Güverteye ışınlayın. Open Subtitles السفينة الأم تفتح النار على الناقلة أنقلهم فورا للمنصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد