ويكيبيديا

    "في أعماق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • derin
        
    • içten içe
        
    • altında
        
    • dibinde
        
    • derinlerde
        
    • karanlığında
        
    • kadar derinliklerinde
        
    • derinliklerinde bir yerde
        
    • derinliklerindeki
        
    • içini
        
    • okyanusların
        
    • okyanusun derinliklerinde
        
    Deniz çukurlarını, sualtı dağlarını görebilmemiz ve derin denizlerdeki yaşamı anlamamız gerekli. TED نحتاج أن نرى الخنادق العميقة، الجبال المغمورة، ونفهم الحياة في أعماق البحار.
    Yapma Leela, içten içe her kız Kainat Güzeli olmak ister. Open Subtitles بربكِ يا ليلا, في أعماق كل الفتيات يردن أن يصبحن ملكة جمال الكون
    Yağmur yağınca, sanki deniz altında resim çeker gibi oluyor. Open Subtitles حينما تمطر .. إنّها أشبه بالتقاط صور في أعماق البحر
    Başka bir Yıldız Geçidi iki yıl önce okyanusun dibinde bulundu. Open Subtitles بوابة نجمية أخرى تم اكتشافها في أعماق المحيط منذ عامين
    Bunlara tüm derinliklerde hatta en derinlerde rastlıyoruz. TED نحن نرى في كل تلك الأعماق ، بل وحتى في أعماق أكبر.
    Gördüğünüz her şey, derin denizin zifiri karanlığında gerçekleşiyor. TED كل شيء تراه هو لعب في الظلام الدامس في أعماق البحار.
    Peki senin gibi güzel ve asil bir kız ormanın bu kadar derinliklerinde ne yapıyor? Open Subtitles والآن ماذا تفعل فتاة ذات نسب عالِ مثلك هنا في أعماق الغابات المظلمة؟
    Kalbimin derinliklerinde bir yerde rahatladım. Open Subtitles ،في مكان ما في أعماق قلبي أشعر بالإرتياح
    Yetişkinlerin beyninde kök hücreleri bulunur ama çok nadirlerdir, ve beynin derinliklerindeki yoğun ve küçük boşluklarda bulunurlar. TED لدى دماغ الشخص البالغ خلايا جذعية، ولكنها نادرة جداً وتقع في فتحات عميقة صغيرة في أعماق الدماغ.
    Bu dişi iki çift gözü ile, derin suyu kolaçan ediyor. TED بزوجين من العيون .. هذه الأنثى تجول في أعماق المحيط
    Bizim gözümüz için görülebilirdir, fakat derin denizde kızılötesine eşdeğerdir. TED وهذا نستطيع رؤيته بعيننا المجردة، ولكنه يعادل الأشعة الحمراء في أعماق البحار.
    Bu bir yardım çığlığıdır, kaçış için son bir çırpınış ve derin denizlerdeki savunmanın yaygın bir şeklidir. TED فهو صرخة لطلب المساعدة و محاولة أخيرة للهروب وشكلاً شائعاً من أشكال الفاع في أعماق البحار.
    Niye, çünkü içten içe sandalyen başka sandalyelerle birlikte olmak mı istiyor? Open Subtitles لماذا, لأنه في أعماق الكرسي يريد أن يتواجد مع كراسي أخرى؟
    Çünkü içten içe, kazanamayacaklarını biliyorlar. Open Subtitles لأنّه في أعماق قلوبهم يدركون أنّ النصر لن يكون حليفهم ..
    İçten içe Chase bile rabdo olduğunu biliyor. Open Subtitles حتى تشايس في أعماق قلبه يعرف أنه "تهتك عضلات"
    Unutmayın, ben de Maldivler'in sular altında kalabileceğini duyduğumda umursamamıştım. TED تذكر، لم أهتم عندما سمعت أن جزر المالديف، قد تختفي في أعماق المياه..
    Ay'da da olabilir veya derin bir okyanusun dibinde de olabilir. Open Subtitles يمكن أن تكون على قمر، أو في أعماق محيط مظلم
    Ama derinlerde, ikimizde de aynı özgürlük açlığı var. Open Subtitles لكن في أعماق أنفسنا، كلانا يمتلك نفس الشغف والجوع من أجل الحرية
    Mahkûm edilmiş aşka dair şarkılar yazacağım gecenin ölü karanlığında bile söyleyeceğim bağıra bağıra Open Subtitles سأكتب أغاني عن حب محكوم عليه بالفشل وسأغنيه بصوت عالي وسأغنيه بصوت عالي حتى في أعماق الليل
    Peki senin gibi güzel ve asil bir kiz ormanin bu kadar derinliklerinde ne yapiyor? Open Subtitles والآن ماذا تفعل فتاة ذات نسب عالِ مثلك هنا في أعماق الغابات المظلمة؟
    Beyninin derinliklerinde bir yerde, biliyorsun. Open Subtitles في مكانٍ ما في أعماق دماغك ، هل تعلم ؟
    Ormanın derinliklerindeki oduncu kulübesinde iyi yürekli periler, planlarını başarıyla uyguladılar. Open Subtitles بينما في أعماق الغابة في كوخ من الخشب نفذت الجنيات الطيبات خطتهن
    Bununla birlikte birkaç kilit noktadan daha yararlanarak beyin ve bedenlerimizin içini nasıl görebileceğimizi göstereceğim. TED سأريكم كيف نستخدم هذه الوسيلة الهامة وغيرها من الطرق الأساسية الجوهرية لنفحص ما في أعماق أجسامنا وأدمغتنا.
    okyanusların, yaklaşık bir buçuk mil kadar derinlerinde, neredeyse kaynama sıcaklığında suda yaşıyor. TED إنه يعيش في أعماق البحار، على عمق حوالي ميل ونصف تقريباً في درجة حرارة غليان الماء.
    okyanusun derinliklerinde keşfedilmemiş sayısız tür var ve alacakaranlık bölgesindeki hayat Dünya iklimiyle iç içe geçmiş durumda. TED هناك العديد من الكائنات التي لم يتم اكتشافها بعد في أعماق البحار، والحياة في منطقة الغسق مرتبطة بمناخ الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد