Hayat dünyanın her yerinde devam ediyor. | TED | أردت فقط أن أقول أن الحياة تستمر في أنحاء العالم. |
Bu çalışmayı ülkenin her yerinde defalarca yaptım. | TED | قُمت بهذه التجربة العديد من المرات في أنحاء الدولة. |
Araştırmacıların, dünya çapında sundukları verilere bakılırsa, hareketsizlik her yıl %9 oranında erken ölüme neden olmaktadır. | TED | في الواقع يبين الباحثون في أنحاء العالم أن الخمول يسبب حوالي 9٪ من الوفيات المبكرة سنويًا |
Kırsal Kenya ve Uganda genelinde 35.000 kişiye, aile başına tek seferlik 1.000 dolar para yolladık. | TED | أرسلنا أموالا نقدا إلى 35000 شخص في أنحاء القرى في كينيا وأوغندا على دفعات فردية بقيمة 1000 دولار للأسرة الواحدة. |
Ve bu nedenledir ki bizim türümüz dünyanın her tarafında zenginleşti. Halbuki hayvanların geri kalanı hayvanat bahçelerinde parmaklıkların arkasında çürüyor. | TED | وهذا هو السبب الذي جعل جنسنا يزدهر في أنحاء العالم بينما بقية الحيوانات تقبع خلف القضبان في حدائق الحيوان. |
Gül yapraklarıyla beraber odanın her tarafına yay. | Open Subtitles | ثم توزعها في أنحاء الغرفة مع بعض بتلات الزهور. |
Eyalet çapındaki çabalara rağmen şüpheli güvenlik güçlerini atlattı. | Open Subtitles | بالرغم من الجهود المبذولة في أنحاء الولاية، تمكن المشتبه به من الهرب |
Balonu bıraktığında odanın çevresinde ses çıkararak nasıl uçtuğunu bilir misin? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا يحدث عندما تتطلقين نهاية البالون المنتفخ ثم يطير في أنحاء الغرقة مصدرا أصوات مزعجة |
Nostradamus, Kayıp Kitap ve Dünya'nın dört bir yanındaki Antik Uygarlıklar... 2012'nin bir değişim periyodu olduğuna dikkat çekmekte, vahisel boyutta değişikler olabileceği yönünde. | Open Subtitles | كتاب نوستراداموس المفقود , و مختلف الحضارات القديمة في أنحاء العالم كلها تشير إلى سنة 2012 , كفترة تغيير |
Sizinle bu gece Tanrı hakkında konuşmayacağım ya da İsrail'in durumu ya da dünyanın dört bir yanında yaşayan yahudilerin sorunlarını... | Open Subtitles | لن أتحدث عن مفهوم الرب أو عن الوضع في إسرائيل أو وضع اليهود في أنحاء العالم |
Malının doğu sahilinde dağıtıldığından emin olmak istiyor. | Open Subtitles | في أنحاء الساحل الشرقي. |
Güneydoğu'nun her yerinde, herkesin çok para kazandığı zamanlarda kendileri de çok para kazanmış işadamları vardı. | Open Subtitles | في أنحاء الجنوب الغربي يوجد الكثير من رجال العمل كانوا يكسبون الكثير من النقود حينما يكسبون كلّ تلك النقود |
Raporlara göre bu savaş dünyanın her yerinde aynı şekilde sonuçlanıyor. | Open Subtitles | نعم التقارير تفيد بأن هذه المعركة تكررت في أنحاء مختلفة من العالم بنفس النتائج |
Raporlar, bu savaşın, dünyanın her yerinde aynı sonuçlarla tekrarlandığını gösteriyor. | Open Subtitles | التقارير تفيد بأن هذه المعركة تكررت في أنحاء مختلفة من العالم بنفس النتائج |
Ya bu şeyin çiftleşme mevsimi, ya da şehrin her yerinde dolaşıyor. | Open Subtitles | و إما هذا هو موسم التزاوج لهذا الكائن، أو أنه يتجول في أنحاء المدينة |
Bir sonraki yüzyılın sorunlarıyla uğraşırken, dünya çapında milyonlarca sorun çözücünün yüzünde görmek istediğimiz ifade bu. | TED | على ملايين من حلالي المشاكل في أنحاء العالم، ونحن نحاول معالجة تحديات القرن القادم. |
Bunun yanı sıra, dünya çapında mezarlıkların kapasiteleri dolmakta. | TED | وفي المقابل، العديد من المقابر في أنحاء العالم في طريقها لبلوغ سعتها القصوى. |
Dünya genelinde grup sakso fikrini sevmedin mi? | Open Subtitles | انت, لاتحب بأن تتتشر الفكرة في أنحاء العالم؟ |
Her kurak mevsimde adanın her tarafında hala binlerce ateş yanıyor. | Open Subtitles | في كل موسم جاف آلاف من الحرائق لا تزال مُلتهبة في أنحاء الجزيرة |
Üstüme atladı, beni kaldırdı odanın diğer tarafına fırlattı, ve bayılttı. | Open Subtitles | ، رطض إليّ ثم حملني ، و بدأ يلقيني في أنحاء الغرفة و أغمى عليّ |
Makrinin ölümünden beri dünya çapındaki anormallerde garip bir davranış görüldüğüne dair bir rapor gelmedi. | Open Subtitles | منذ موت الماكري لم تظهر أي تقارير أخرى وجود سلوك غريب بين الخارقين في أنحاء العالم |
Belli ki, Dünya çevresinde bir şeyin arayışı içindeler. | Open Subtitles | من الواضح إنهم يبحثون في أنحاء الأرض عن شيء ما |
Günaydın krallığımızın dört bir yanındaki bütün spor severler. | Open Subtitles | صباح الخير لكل عشاق الرياضة في أنحاء المملكة |
Sizinle bu gece Tanrı hakkında konuşmayacağım ya da İsrail'in durumu ya da dünyanın dört bir yanında yaşayan yahudilerin sorunlarını... | Open Subtitles | لن أتحدث عن مفهوم الرب أو عن الوضع في إسرائيل أو وضع اليهود في أنحاء العالم |
Malının doğu sahilinde dağıtıldığından emin olmak istiyor. | Open Subtitles | في أنحاء الساحل الشرقي. |