"في أنحاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • her yerinde
        
    • çapında
        
    • genelinde
        
    • her tarafında
        
    • tarafına
        
    • çapındaki
        
    • çevresinde
        
    • dört bir yanındaki
        
    • dört bir yanında yaşayan
        
    • dağıtıldığından emin olmak
        
    Hayat dünyanın her yerinde devam ediyor. TED أردت فقط أن أقول أن الحياة تستمر في أنحاء العالم.
    Bu çalışmayı ülkenin her yerinde defalarca yaptım. TED قُمت بهذه التجربة العديد من المرات في أنحاء الدولة.
    Araştırmacıların, dünya çapında sundukları verilere bakılırsa, hareketsizlik her yıl %9 oranında erken ölüme neden olmaktadır. TED في الواقع يبين الباحثون في أنحاء العالم أن الخمول يسبب حوالي 9٪ من الوفيات المبكرة سنويًا
    Kırsal Kenya ve Uganda genelinde 35.000 kişiye, aile başına tek seferlik 1.000 dolar para yolladık. TED أرسلنا أموالا نقدا إلى 35000 شخص في أنحاء القرى في كينيا وأوغندا على دفعات فردية بقيمة 1000 دولار للأسرة الواحدة.
    Ve bu nedenledir ki bizim türümüz dünyanın her tarafında zenginleşti. Halbuki hayvanların geri kalanı hayvanat bahçelerinde parmaklıkların arkasında çürüyor. TED وهذا هو السبب الذي جعل جنسنا يزدهر في أنحاء العالم بينما بقية الحيوانات تقبع خلف القضبان في حدائق الحيوان.
    Gül yapraklarıyla beraber odanın her tarafına yay. Open Subtitles ثم توزعها في أنحاء الغرفة مع بعض بتلات الزهور.
    Eyalet çapındaki çabalara rağmen şüpheli güvenlik güçlerini atlattı. Open Subtitles بالرغم من الجهود المبذولة في أنحاء الولاية، تمكن المشتبه به من الهرب
    Balonu bıraktığında odanın çevresinde ses çıkararak nasıl uçtuğunu bilir misin? Open Subtitles أتعلمين ماذا يحدث عندما تتطلقين نهاية البالون المنتفخ ثم يطير في أنحاء الغرقة مصدرا أصوات مزعجة
    Nostradamus, Kayıp Kitap ve Dünya'nın dört bir yanındaki Antik Uygarlıklar... 2012'nin bir değişim periyodu olduğuna dikkat çekmekte, vahisel boyutta değişikler olabileceği yönünde. Open Subtitles كتاب نوستراداموس المفقود , و مختلف الحضارات القديمة في أنحاء العالم كلها تشير إلى سنة 2012 , كفترة تغيير
    Sizinle bu gece Tanrı hakkında konuşmayacağım ya da İsrail'in durumu ya da dünyanın dört bir yanında yaşayan yahudilerin sorunlarını... Open Subtitles لن أتحدث عن مفهوم الرب أو عن الوضع في إسرائيل أو وضع اليهود في أنحاء العالم
    Malının doğu sahilinde dağıtıldığından emin olmak istiyor. Open Subtitles في أنحاء الساحل الشرقي.
    Güneydoğu'nun her yerinde, herkesin çok para kazandığı zamanlarda kendileri de çok para kazanmış işadamları vardı. Open Subtitles في أنحاء الجنوب الغربي يوجد الكثير من رجال العمل كانوا يكسبون الكثير من النقود حينما يكسبون كلّ تلك النقود
    Raporlara göre bu savaş dünyanın her yerinde aynı şekilde sonuçlanıyor. Open Subtitles نعم التقارير تفيد بأن هذه المعركة تكررت في أنحاء مختلفة من العالم بنفس النتائج
    Raporlar, bu savaşın, dünyanın her yerinde aynı sonuçlarla tekrarlandığını gösteriyor. Open Subtitles التقارير تفيد بأن هذه المعركة تكررت في أنحاء مختلفة من العالم بنفس النتائج
    Ya bu şeyin çiftleşme mevsimi, ya da şehrin her yerinde dolaşıyor. Open Subtitles و إما هذا هو موسم التزاوج لهذا الكائن، أو أنه يتجول في أنحاء المدينة
    Bir sonraki yüzyılın sorunlarıyla uğraşırken, dünya çapında milyonlarca sorun çözücünün yüzünde görmek istediğimiz ifade bu. TED على ملايين من حلالي المشاكل في أنحاء العالم، ونحن نحاول معالجة تحديات القرن القادم.
    Bunun yanı sıra, dünya çapında mezarlıkların kapasiteleri dolmakta. TED وفي المقابل، العديد من المقابر في أنحاء العالم في طريقها لبلوغ سعتها القصوى.
    Dünya genelinde grup sakso fikrini sevmedin mi? Open Subtitles انت, لاتحب بأن تتتشر الفكرة في أنحاء العالم؟
    Her kurak mevsimde adanın her tarafında hala binlerce ateş yanıyor. Open Subtitles في كل موسم جاف آلاف من الحرائق لا تزال مُلتهبة في أنحاء الجزيرة
    Üstüme atladı, beni kaldırdı odanın diğer tarafına fırlattı, ve bayılttı. Open Subtitles ، رطض إليّ ثم حملني ، و بدأ يلقيني في أنحاء الغرفة و أغمى عليّ
    Makrinin ölümünden beri dünya çapındaki anormallerde garip bir davranış görüldüğüne dair bir rapor gelmedi. Open Subtitles منذ موت الماكري لم تظهر أي تقارير أخرى وجود سلوك غريب بين الخارقين في أنحاء العالم
    Belli ki, Dünya çevresinde bir şeyin arayışı içindeler. Open Subtitles من الواضح إنهم يبحثون في أنحاء الأرض عن شيء ما
    Günaydın krallığımızın dört bir yanındaki bütün spor severler. Open Subtitles صباح الخير لكل عشاق الرياضة في أنحاء المملكة
    Sizinle bu gece Tanrı hakkında konuşmayacağım ya da İsrail'in durumu ya da dünyanın dört bir yanında yaşayan yahudilerin sorunlarını... Open Subtitles لن أتحدث عن مفهوم الرب أو عن الوضع في إسرائيل أو وضع اليهود في أنحاء العالم
    Malının doğu sahilinde dağıtıldığından emin olmak istiyor. Open Subtitles في أنحاء الساحل الشرقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more