ويكيبيديا

    "في الآونة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • günlerde
        
    • zamanlarda
        
    • yakın
        
    • aralar
        
    • Yakınlarda
        
    • başladı
        
    • zamanlardaki
        
    • sıralar
        
    Bunlar bana güç veriyor özellikle de son günlerde. Yapmak istediğim bu, biliyorum. TED لذا، فإن هذا أمراً مُلهماً بالنسبة لي، خاصة في الآونة الأخيرة، وأنا أعلم أنّه أمرٌ أودّ القيام به.
    Son günlerde bir roman üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles في الآونة الأخيرة ، أعمل على كتابة رواية.
    - İyi. Son zamanlarda herşey benimle ilgiliydi. Asıl sizin nasıl gidiyor? Open Subtitles كل شيء كان يدور حولي في الآونة الأخيرة لذا ما هي أحوالكم؟
    Son zamanlarda oturup da düşüneceğim hiç aklıma gelmeyen bazı konuları düşünmeye başladım. Open Subtitles هناك أشياء لقد نظرت في الآونة الأخيرة التي لم اعتقد انني سوف تنظر.
    yakın zamanda bulunan kavrulmuş balık ve etle kaplı 6 bin yıllık bir güvecin içinde de hardal bulundu. TED في الآونة الأخيرة، تم اكتشاف قدر عمره 6,000 سنة، يحتوي على أسماك متفحمة ولحوم، كما يحتوي أيضاً على الخردل.
    Bak, bir ara çok üstüne gittim ama şu aralar rahat duruyor. Open Subtitles اسمع، سأحاول أن أمسك عليه شيئاً ولكن سلوكه في الآونة الأخيرة جيد
    Yakınlarda bir terzi sizden bir sopa aldı mı? Open Subtitles هل قامت خياطة بشراء هراوه في الآونة الأخيرة؟
    Son günlerde bir roman üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles في الآونة الأخيرة ، أعمل على كتابة رواية
    Çok olmadığını biliyorum, ama son günlerde işler iyi değil. Open Subtitles وأنا أعلم أنه ليس كثيرا، ولكن العمل لم تكن جيدة في الآونة الأخيرة.
    Son günlerde başınıza epey dert açtım. Open Subtitles لقد تسببت لك بالكثير من المتاعب في الآونة الأخيرة
    Jesse, son günlerde boş boş oturmaktan çok sıkılıyorum. Open Subtitles جيسي، أشعر بالملل كثيرا الجلوس وعدم القيام بأي شيء في الآونة الأخيرة
    Kardeşin son günlerde buraya fazla geliyor. Open Subtitles ينبغى ان تهتم باخيك اكثر من اللازم في الآونة الأخيرة.
    Aldattım çünkü son zamanlarda, ben yokmuşum gibi davranır oldun. Open Subtitles خنتك بسبب أنك في الآونة الأخيرة تتصرّف وكأنني غير موجودة
    Fakat ben de son zamanlarda bu sorunla ilgili düşünüyorum. Open Subtitles لكن، لقد تم التفكير كثيرا حول المشكلة في الآونة الأخيرة
    Son zamanlarda pek iyi hissetmeyen, kafayı yemekte olan benim. Merak etme. Tamam. Open Subtitles فأنا لا شعور جداً أيضا في الآونة الأخيرة، واحدة الذهاب جنون بعض الشيء.
    Kocanızın hiç kişisel problemleri, son zamanlarda tartıştığı birileri... var mıydı? Open Subtitles أكان يعاني زوجكِ من أيّ مشاكل شخصية وجدالات في الآونة الأخيرة؟
    Bir yönetici pozisyonu boşaldı ve son zamanlarda çok sıkı çalıştığını görüyorum. Open Subtitles وظيفة الإدارة أصبحت متاحة ولقد رأيت أنك تعمل بجد في الآونة الأخيرة
    Hatta daha yakın zamanlarda birisi Thom Yorke'un başını 3 boyutlu olarak bastı, bu biraz ürkütücü, ama oldukça hoş. TED في الآونة الأخيرة، شخص طبع رأس توم يورك ثلاثي الأبعاد، وهو مخيف قليلا، ولكن جميل جدا.
    yakın zaman önce, termal görüntüleme kameraları ile de deneysel çalışmalar yapmaya başladık. TED في الآونة الأخيرة، لقد بدأنا أيضا تجارب مع كاميرات التصوير الحراري.
    Bu aralar doping alıyor musun? Open Subtitles دورة أي الأشياء الجيدة المنشطة في الآونة الأخيرة؟
    Yakınlarda bu tanıma uyan bir hastanız oldu mu? Open Subtitles أكان لديك مريض في الآونة الأخيرة تناسبه تلك الأوصاف؟
    Son zamanlarda daha sık olmaya başladı, ister evsizler için para toplamak olsun, veya Afrika'da kuyu açmak veya sorunlu bir aile için. TED وقد حدث في الآونة الأخيرة الكثير والكثير، سواء كان جمع الأموال للمشردين أو لحفر الآبار في أفريقيا أو لأسرة في أزمة.
    - Son zamanlardaki tavrım için çok üzgünüm. Open Subtitles اسمعي ، أنا آسف عن الامور التي حدثت في الآونة الأخيرة أعرف أنني لم اتصرف بطريقة جيدة
    Bu sıralar, onlardan sizde bir sürü var gibi, Bay Ancelet. Open Subtitles يبدو أن لديك الكثير من هؤلاء في الآونة الأخيرة سيد أنسيلوت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد