Siz tüm yerlerde bulundunuz. Başka şey söylememe gerek var mı? | Open Subtitles | لقد كنت في الأماكن الثلاثة هل أحتاج أن اقول المزيد ؟ |
Hayaletlerin kendilerine keder vermiş olan yerlerde ortaya çıktıklarını söylerler. | Open Subtitles | يقال أن الأشباح تظهر في الأماكن التي تمتلك فيها أحزانًا |
Sadece aşkı hep yanlış yerlerde aradığını fark eden bir adamla ilgili. | Open Subtitles | إنه فقط شخص , أدرك أنه يبحث عن الحب في الأماكن الخاطئة |
Görünüşe göre katilimiz umuma açık yerde oynaşmayı seviyormuş. | Open Subtitles | يبدو أنّ قاتلتنا يحب اللعب في الأماكن العامة |
Şimdi, yaşadığım yerleri yuvarlak içine aldım. | TED | الآن، قمت بوضع دائرة في الأماكن التي كنت فيها. |
Küçük parçaları sonunda doğru yerlere yerleştirmeyi başardık. | TED | الأجزاء الصّغيرة كنّا قد تمكنّا بالفعل من وضعها في الأماكن الصحيحة. |
Bu da içimizde en hassas olanlara ev sahipliği yapan yerler: huzurevleri, hastaneler, evsiz barınakları, toplu konutlar. | TED | وهذا أكثر خطرًا في الأماكن التي تأوي الناس الأكثر ضعفًا بيننا: دور الرعاية، المستشفيات، مآوي المشردين، مشاريع الإسكان. |
İletişim kurmak için casusların açık alanda işaret bırakması eski bir yöntemdir. | Open Subtitles | ترك إشارات في الأماكن العامة هي طريقة عريقة للجواسيس للتواصل في الميدان |
Ve kız bu hikayenin film haline getirilip halka açık alanlarda sunulmasına izin verdi. | TED | وقد سمحت الإبنة للقصة أن يتم تصويرها وعرضها في الأماكن العامة. |
En kötü yerlerde bile hâlâ iyi insanların olduğunu ümit ediyoruz. | Open Subtitles | نأمل أنه ما يزال هناك أناس أخيار في الأماكن الأكثر فساداً. |
En kötü yerlerde bile hâlâ iyi insanların olduğunu ümit ediyoruz. | Open Subtitles | نأمل أنه ما يزال هناك أناس أخيار في الأماكن الأكثر فساداً. |
Hiç bir robotun umumi yerlerde mahremiyet beklentisi olmamalıdır. | TED | لا يجب السماح للروبوتات باقتحام الخصوصية في الأماكن العامة. |
Bu şekilde, şehirler doğru yerlerde, doğru alanlarla, parklarla, yeşil yollarla, otobüs yollarıyla büyüyebilirler. | TED | فهكذا، ستنمو مدنهم في الأماكن المناسبة بالفضاءات المناسبة، بالحدائق، بالمتنزهات، بالطرق الخاصة للحافلات. |
Eğer yükselmemiz gerekiyorsa, araca ihtiyaç duyulmayacak yerlerde yükselmemiz gerekiyordu. | TED | ويجب علينا التمدد طوليا ويمكن التمدد طوليا في الأماكن حيث لن تحتاج لامتلاك سيارة. |
Bu onların çok çok fakir olan başka yerlerde, iyi birer girişimciye sahip olmadığı anlamına gelmez. | TED | هذا ليس بسبب افتقادهم لرواد الأعمال في أماكنهم أو حتى في الأماكن الفقيرة جدًا |
Ama bana halka açık yerde para vermeyin. | Open Subtitles | لكن أياك أن تسلم ليّ حقيبة النقود في الأماكن العامة. |
Halka açık yerde mastürbasyon yapan tuhaf bir tip olduğumuzun... | Open Subtitles | أو لو كنا من غريبي الأطوار كالذين يستمنون في الأماكن العامة أو ما شابه |
Araştırmalar bize polislerin farklı yerleri tercih ettiklerini söylüyor. | Open Subtitles | البحث يخبرنا رفيق شرطة بشكل مباشر في الأماكن المميّزة بشكل بصري. |
Görünüşe göre, temizmiş, normalde koyduğu yerleri aradık. | Open Subtitles | يبدو من أنه لا يملك شيئاً لقد بحثنا في الأماكن المعتادة |
Bunu gibi ikonik markalar ürünlerini sattıkları yerlere karşı sorumludurlar. | TED | العلامات التجارية المشهورة مثل هذه لديها مسئولية لتؤدي جيدًا في الأماكن حيث يقومون ببيع منتجاتهم. |
O hisler, o hissettiğim duygular, işte onlar mimarlığın gücü, çünkü mimarlık matematik ve bölgeleme ile ilgili değil, işgal ettiğimiz yerlere karşı hissettiğimiz hassas, duygusal bağlantılarla ilgili. | TED | ذلك الشعور، تلك الأحاسيس التي أحسها، تلك هي قوة الهندسة المعمارية، لأن الهندسة المعمارية ليست رياضيات وتقسيما. بل هي تلك التقاطعات الحسية المشحونة التي نحسها في الأماكن التي نشغلها. |
Pekâla, bu haritada kırmızımsı, sarımsı renkler kölelik yüksek yoğunlukta olduğu yerler. | TED | حسنا، في هذه الخريطة في الأماكن المركز فيها اللونين الأحمر والأصفر هي الأماكن ذات كثافة الاستعباد الأعلى. |
Hayal edebiliyorum. açık alanda çalışmanın nedeni bu mu? | Open Subtitles | . أعي ذلك لهذا تعمل في الأماكن المفتوحة ؟ |
Artırılmış gerçeklik ile kamusal alanlarda anlatılması gereken hikâyeleri anlatmanın gücüne sahibiz. | TED | بالواقع المعزز. لدينا القدرة على سرد القصص في الأماكن العامة التي تحتاج أن تُقال بها. |