Şu an telefonunuza bakmadan sağ alt köşede hangi simge olduğunu hatırlayabilir musunuz? | TED | أجيبوني من دون النظر إلى هواتفكم هل تتذكرون الأيقونة في الزاوية اليمينية السفلى؟ |
Bak, sağ köşede intihar notu yer alan iki sayfalık sayfa düzeni. | Open Subtitles | النظرة، هو تخطيط صفحتين مع حق ملاحظة إنتحارها فوق هنا في الزاوية. |
911'dan alınan acil. 4 ve 13 sokağın köşesinde yangın var. | Open Subtitles | إرسالية 911 حريق في الزاوية الغربية للشارعين الرابع و الثالث عشر |
Harika! Sol köşeye de at. Sol köşe. | Open Subtitles | إرميها هناك في الزاوية اليسرى الزاوية اليسرى |
Bu haritada beni rahatsız eden, bu köşedeki Konfederasyon bayrağı. | Open Subtitles | أجل, ما يزعجني في الخريطة هو العلم الإتحادي في الزاوية |
Geleneksel tarımla sol Köşeden başladığım ... ... küçük ölçekli ve düşük kontrol ... ... sıralanmasında siz ne görüyorsunuz. | TED | ما ترونه هو ما بدأنا القيام به في الزاوية اليسرى مع الزراعة التقليدية ، وهو نوع من النطاق الصّغير والتّحكّم النسبيّ. |
Buraya gelmemin sebebi şu, köşeyi dönmemi söylediler... | Open Subtitles | الشيء الذي أنا هنا بسببه قالوا لي أن أدور في الزاوية |
Sol tarafınızdaki Köşedeyim. | Open Subtitles | في الزاوية على يسارك |
Sonra o köşede karate pozu vermiş gibi çok tatlıydı. | Open Subtitles | كان يقف وكأنه يُمارس الكاراتي ، منظره لطيف في الزاوية |
Uyandım ve kendimi sokağımızın en sonundaki köşede dururken buldum. | Open Subtitles | استيقظت و وجدت نفسي واقفة في الزاوية في نهاية شارعُنا. |
Eğer retinamı laserle yatay düzlemde izlersem orada ufak köşede şunu elde ediyorum. | TED | اذا انا فحصت شبكية عيني من خلال المستوى الأفقي الذي ترونه هناك في الزاوية الصغيرة، ما اتحصل عليه هو ما يلي |
Sağ köşede de dikkate şayan sayıda aşırı sıcak günlerin istatiksel olarak gösterilişini görüyoruz. | TED | وسترون في الزاوية السفلى اليمنى ظهور أرقام ذات دلالة إحصائية لأيام شديدة الحرارة. |
Ziyafet çekip, evi keşfettikten sonra, köşede asılı devasa su kabağını gördüler. | TED | بعد الوليمة والاستكشاف، اكتشفوا يقطينة عملاقة معلقة في الزاوية. |
Jing-Mei, teyzesi An-mei’nin evindeki Çin dominosu masasının doğu köşesinde isteksizce yerini alıyor. | TED | في منزل خالتها آن ماي، بتردد تأخذ جينغ ماي مقعدها في الزاوية الشرقية على طاولة ماجونغ. |
köşesinde dört kırmızı ışık ve ortasında bir beyaz ışık görmüş. | Open Subtitles | وقالت انها شهدت أربعة أضواء حمراء في الزاوية وضوء أبيض في المنتصف |
Benimle güneybatı köşesinde buluşun. | Open Subtitles | قابلوني في الزاوية الجنوبية الغربيـــة الآن |
köşe bir hücrem var, duvarda tek bir yüksek penceresi olan. | Open Subtitles | ،كانت لديّ زنزانة في الزاوية نافذة واحدة عالية على الحائط |
15000 kadar Birlik ve Konfederasyon askeri bu Kanlı köşe'de, yalnızca yarım mil genişliğindeki bu savaş alanında hayatlarını kaybetti. | Open Subtitles | حوالي 15.000 جندي متحالفين ومتحدين خسروا أرواحهم هنا في الزاوية الدامية في ساحة قتال لا يتجاول عرضها نصف ميل |
Ve sağ alt köşedeki köy, Gao, Sahra boyunca, en büyük ticaret rotalarından birinin başlangıç noktası. | TED | وهذه القرية في الزاوية اليمنى السفلى، وهذه هي جاو، واحدة من نقاط القفز لطرق التجارة الرئيسية عبر الصحراء الكبرى. |
Şu dip köşedeki masada en az iki uyuşturucu kaçakçısı var. | Open Subtitles | أتوقع وجود اشتباهين على الأقل في تلك الطاولة في الزاوية |
Buna karar verdik Dave. Şu Köşeden deleceğiz. | Open Subtitles | بعد أن نفعل ذلك سنقوم بعمل حفرة اخرى هناك في الزاوية |
Biz köşeyi dönene kadar kapıyı çalmadığından emin ol. | Open Subtitles | تأكدي بأن لا تتطرقي الباب حتى نختبيء في الزاوية |
Köşedeyim. | Open Subtitles | فأنا في الزاوية |
Kirli bir battaniye ve köşeye yığılmış bazı eşyalar buldum. | Open Subtitles | نعم, لدي بطانية متسخة هناك شيء اخر ملفوف في الزاوية |