ويكيبيديا

    "في العالم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dünyada
        
    • dünyadaki
        
    • dünyanın
        
    • dünya
        
    • hayatta
        
    • dünyaya
        
    • dünyayı
        
    dünyada 1,8 milyar kişi bu düzensiz ve resmi olmayan ekonomi içinde çalışır. TED يعمل حوالي 1.8 مليار نسمة في العالم في الاقتصاد الغير المنظم وغير الرسمي
    Almanlar konu üretkenlik olunca dünyada tartışmasız bir üne sahipler. TED يملك الألمان سمعة معينة في العالم عندما يتعلق الأمر بالإنتاجية.
    En iyi ve büyük gönüllü çalışmalardan biriydi. dünyadaki herhangi bir hapishanelerde gerçekleşen. TED وكانت واحدة من أفضل وأكبر صور العمل التطوعي من أي سجن في العالم.
    dünyadaki büyük innovasyonların ve gelişmelerin bazıları genelde iki alanın kesişmesi ile olur. TED بعضًا من أعظم الابتكارات والتطورات في العالم حدثت غالبا عند تقاطع مجالين مختلفين.
    Bebek patlaması kuşağı ebeveynlerinin dünyanın en temassız kişileri olduklarını düşünmek istiyoruz. TED نحب أن نفكر أن أهل طفرة المواليد هم الأكثر ابتعاداً في العالم.
    Burada, Birleşik Devletler'de, dünyanın bir çok ülkesindekinden daha iyi olmayan sonuçları almak için kişi başına daha çok para ödüyoruz. TED هنا في الولايات المتحدة الأمريكية نحن ننفق مالًا كثيرًا للشخص الواحد من أجل نتائج ليست أحسن من دول كثيرة في العالم.
    dünyada büyük değişiklikler gerçekleşiyor, ama bunlar Afrikaya yardımcı olmuyor. TED تغيرات كبيرة تحدث في العالم. و لكنها لا تشمل إفريقيا.
    Ancak dünyada erkeklerin kadınlar kadar uzun yaşadıkları bir yer var. TED ولكن هناك مكان واحد في العالم يُعمر فيه الرجال مثل النساء.
    Muhtemelen dünyada daha önce yaşamış hayvanların yarısının genomlarını okuduk. TED ربما نقرأ أكثر من نصف الجينوم للحيوانات الأولى في العالم.
    Bu tüm proje özgün oldu-- Yani, dünyada başka hiçbir ülke bu kadar detaylı şekilde çocuk nesillerini takip etmiyor. TED وأصبح هذا المشروع فريد من نوعه، لذلك، لا يوجد بلد آخر في العالم يتتبع أجيال من الأطفال بشكل مفصل هكذا.
    Onun bana yapmaya çalıştığı şeyle savaşacaktım, dünyada değişim yaratarak. TED كنت سأقاوم الأثر الذي كان سيخلفه بصناعة اختلاف في العالم.
    Şu an dünyada solucanlar yüzünden risk altında olan 1,7 milyar insan var. TED حاليًا، لا يزال هناك 1,7 مليار شخص في العالم معرضين لخطر الإصابة بالديدان.
    Birdenbire bedenimdeki krizin dünyadaki kriz olduğunu fark ettim ve daha sonra olan bir şey değildi, şimdi oluyordu. TED فهمت فجأة أن الأزمة في جسدي كانت الأزمة في العالم ، ولم تكن تحدث لاحقاً كانت ذلك يحدث الآن.
    dünyadaki her etkileşimi, kullanmaya hazır tuğla haline getirmek istiyoruz. TED نريد أن نجعل كل تفاعل في العالم طوبا جاهزا للاستخدام.
    Bu da dünyadaki kömür bazlı santrallerin üçte biri demek. TED ما يعادل ثلث المصانع التي تعمل بطاقة الفحم في العالم.
    Derinde ağ atma, dünyadaki en tahrip edici olan yöntem. TED الصيد بالشباك في الأعماق هو أكثر الممارسات تخريباً في العالم.
    Sebebi ve sonucu doğru tayin etmek dünyadaki tüm farklılıkları yaratan şeydir. TED إدراك السبب والأثر الحقيقيين في كل شيء يصنع تغيير جذري في العالم.
    Geçmişime gelince, dünyanın en harika şehirlerinden birinde sevgi dolu ve yetenekli sanatçıların olduğu bir ailede büyüyecek kadar şanslıydım. TED كخلفية، لقد كنت محظوظاً كفاية لأكبر في عائلة من الفنانين الموهوبين و المحبوبين في واحدة من المدن الكبرى في العالم.
    Eğer o bağımsız olsaydı, dünyanın en büyük 10 ülkesi içerisinde yer alacaktı. TED كاليفورنيا بإمكانها أن تكون من أقوى 10 بلدا في العالم لو كانت مستقلة،
    Kitapları, dünyanın en çok yayınlanan diline sahip okuyucular için görünmez kalıyor. TED لا تزال كتبهم غير متوفرة للقراء من اللغات الأكثر انتشاراً في العالم.
    Ve grandma-bot(Büyükanne-bot) olarak, o şimdi oynayabilir, ama gerçekten oynayabilir, benim çocuklarımla, onun torunlarıyla, gerçek dünya'da gerçek oyuncaklarla. TED و كروبوت الجدة تستطيع الان ان تلعب, تلعب فعلا مع ابنائي , مع احفادها في العالم الحقيقي بالعابه الحقيقية
    Gerçekten fark yaratan insanları, hayatta gerçekten fark yaratanları baş tacı etmeliyiz. TED يجب أن نبرز الأشخاص الفاعلين في المجتمع كقدوات الأشخاص الفارقين في العالم
    Etrafınızda dönen dünyaya etki etmenin tek yolu hareket etmek. TED الحركة هي السبيل الوحيد لديك للتأثير في العالم من حولك.
    Ancak dışarıdaki dünyayı öğrenmeye başlamak zorunda kalmaları çok uzun zaman almayacak. Open Subtitles لكن لن يمرّ الكثير قبل أن يتعلّموا عن الحياة في العالم الخارجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد