ويكيبيديا

    "في المنزل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evde
        
    • Evin içinde
        
    • evden
        
    • evdeyim
        
    • evdeyken
        
    • geldim
        
    • evimde
        
    • evdeki
        
    • eve
        
    • evinde
        
    • evlerinde
        
    • evinizde
        
    Siz de evde oyun hamuru yapmayı denedinizse, her evde bulunan malzemeyle yapılan bu tarifler hepinize gayet tanıdık gelecektir. TED وهذه الوصفات معروفة لكل من حاول ان يصنع صلصال لعب في المنزل انه مكونات اساسية يملكها عادة الفرد في مطبخه
    Fakat evde bakım geride kalan aile üyeleri için pek güzel değil. TED ولكن العلاج في المنزل ليس لطيفاً لأفراد العائلة الذين على قيد الحياة.
    Burada rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama pek evde olmuyorsunuz. Open Subtitles بأي حال آسف على مضايقتك فلم تكن في المنزل كثيراَ
    Şehre çalışmaya giderdik annem ve Carol da evde güven içinde bizi beklerlerdi. Open Subtitles كنا سنتوجه إلى المدينة للعمل وأمي وكارول سيبقون آمنين في المنزل, ينتظرون عودتنا
    Eşimi telefonla arayayım dedim, saat gecenin 3'ü falandı. evde yokmuş. Open Subtitles ثم أتصل بها في الـ 3 صباحاً, لكنها ليست في المنزل
    Akşam 9 oldu, yine evde yok. Sabahın 9'u oldu, yine evde yok. Open Subtitles في الـ 9 مساءً, ليست في المنزل, في الـ 9 صباحاً ليست موجودة.
    Seni almaya geleceğimi ve evde rahat rahat bekleyebileceklerini söyledim. Open Subtitles قلت لهما إنني سآتي لأخذك ويمكنهما البقاء في المنزل والاسترخاء
    Konuşmak istediğin herhangi bir şey varsa evde olabilecek bir şey veya her neyse burada olduğumu biliyorsun, tamam mı? Open Subtitles إذا أردتِ التحدث معي حول أي شيء.. حول ما يجري في المنزل أو أي شيء.. فأنتِ تعرفين أني هنا, حسنا؟
    Yarım saate öğretmenler toplantısı var ve boyayla kâğıt hamurunu evde unutmuşum. Open Subtitles .. لديّ إجتماع مُعلّمين خلال ساعة ونصف ولقد تركت أشيائي في المنزل
    Korkmayın. Sadece evde nerelere bastığınızı ve kime dokunduğunuzu bilmek istiyorum. Open Subtitles اهدأ، أود فقط معرفة أين خطوتم في المنزل ومن لمستم هناك
    eve gidersem, evde yalnız olduğum için benim peşime düşer. Open Subtitles إذا ذهبت إلى المنزل سيأتي خلفي لإنني وحيدة في المنزل
    evde oturabiliriz, sen şarkı söylersin ben de sana klavsenle eşlik ederim. Open Subtitles ،و إذا فضّلتِ البقاء في المنزل يمكنكِ الغناء بينما أنا أعزف البيانو
    evde öldürülen kadının kocası da sokakta öldü. Ölüm Nedeni: Open Subtitles قتلت الزوجة في المنزل ومات زوجها في الشارع والسبب :
    "evde kal. " dedim. Ama beni dinlemedi. Aptal o...çocuğunun tekiydi. Open Subtitles أمرته بالبقاء في المنزل لكنه لا يسمع كلامي إنه غبي أحمق
    evde bulduğumuz tüm kıllar golden retriever cinsi köpeğe aitti, bu da evde başka bir golden retriever köpek olmasını gerektirir. Open Subtitles كل شعر الحيوانات الذي وجدناه في مسرح الجريمة يتوافق مع مسترد ذهبي مما يقترح أن هناك مسترد ذهبي آخر في المنزل
    Bize ihtiyacınız olursa evde sakin bir akşam geçiriyor olacağız. Open Subtitles إذا أحتجتم شئ , سنكون في المنزل لتمضية أمسية هادئة
    Nezaket; seyahatler, ilişkiler ve evde yemek yemekle birlikte vazgeçtiğim lükslerden biri. Open Subtitles حيث تخليتّ عن الرفاهية مثل الإجازات وإقامة العلاقات و الأكل في المنزل
    Kızımız ne zaman bu evde argo kullanma ayrıcalığını kazandı? Open Subtitles متى بدأت في استخدام تلك اللهجة في المنزل دون حياء؟
    Çünkü Max'le aramamızda yaş farkı vardı ve hala bu evde yaşıyorum. Open Subtitles بسبب فارق العمر بيني و بين ماكس لأنني مازلت مقينة في المنزل
    Evin içinde ekstra bir oda gibi şeyler duyuyorum, bodrum katı, kahve dükkanı, kütüphane. TED سوف أسمع أشياء مثل مثل غرفة إضافية في المنزل , الطابق السفلي , المقهى , المكتبة.
    Ailesi üçüncü sınıfı evden okumasına, karar verdiklerinden beri daha da kötüleşti. Open Subtitles ومٌنذٌ قرر والداه تعليمه في المنزل في الصف الثالث , اصبح اسوء
    Benimle konuşmanız gerekirse hafta sonu evdeyim. Open Subtitles على أمل أن أكون في المنزل عطلة الاسبوع إن احتجت التحدث معي
    Beni de evdeyken ziyaret etti. Annenin davasındaki delilleri aldı. Open Subtitles لقد زارني في المنزل وأخذ كل الأدلة من قضية والدتك
    birkaç günlüğüne eve geldim, eğer belki... konuşmak istersen. Open Subtitles أنا في المنزل لعدة أيام إذا رغبتي بالحديث
    Ben bir oyun tasarımcısıyım, bu yüzden bu tür şeyler evimde fazlaca var. TED بما انني مصممه العاب, لدي مثل هذه الاشياء في كل مكان في المنزل
    UA: Enfekte olan insanlar bile evdeki herkesi enfekte etmiyor. TED أوري ألون: لا يُعدي الأشخاص المصابون جميع من في المنزل.
    Hatta kendi evinde bile olmaz. Bunu başarabilirsin. - Bİ! Open Subtitles ولا حتى في المنزل الخاص بك يمكنك ان تفعل ذلك
    Hastanedeki özel bir kardiyak ünitesinde mi yoksa evlerinde mi iyileşmeliler? TED هل يجب ان يتم ذلك في وحدة عناية متخصصة بأمراض القلب في المستشفى او ان يتم ذلك في المنزل ؟
    Ya da evinizde bir şeyler sakladıkları bir yer vardır mesela. Open Subtitles أو ربما.. ربما كان لديهما مكان في المنزل يخفيان فيه الأشياء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد