Bu olayla, Amerikan Yerlileri tarihinde yeni bir dönem başladı. | TED | مع هذه الواقعة، بدأ عصر جديد في تاريخ السكان الأمريكيين، |
İnsanlık tarihinde ne zaman bir kişi için 100 milyonu soymak mümkün olmuştur? | TED | في تاريخ البشرية لم يكن من الممكن أبدا لشخص أن يسرق 100 مليون؟ |
Springfield tarihinin en büyük davasına... ..dökülen chowdah tartışmasının yanıbaşında duruyorum. | Open Subtitles | نحن الآن خارج القاعة نتحدث عن أكبر قضية في تاريخ سبرنغفيلد |
Bu TV tarihinin en büyük gerçek oyun gösterisi olacak. | Open Subtitles | هذه ستكون اللعبة الحقيقة الأعظم عرض سيبقى في تاريخ التلفزيون |
Sanırım buna dünya tarihindeki en büyük yanlış kaynak dağıtımı demek de doğrudur. | TED | أعتقد أنه من المناسب أن نسميها أعظم سوء توزيع الموارد في تاريخ العالم. |
Onu unutamayız. Ben bunu, ülkenin tarihindeki en büyük tekil harcama olarak tanımladım. | TED | لا يمكننا أن ننسى ذلك. قمت بتعريف هذا كأكبر نفقات في تاريخ البلاد. |
orta sınıf insan tarihinde eşi görülmemiş bir hız ve ölçekte genişliyor. | TED | الطبقة الوسطى تتزايد بسرعة وبمدى لم يسبق لهما مثيل في تاريخ البشرية. |
Neredeyse, doğası gereği bu, insan tarihinde gerçekleşen en kötü şey. | TED | تقريباً بالتعريف، هذا أسوأ شيء يمكن أن يحصل في تاريخ البشرية. |
Klübün 208 yıllık tarihinde çirkin yüzü hiç görülmemiş bir şey. | Open Subtitles | شيء لم تظهر أبداً وضاعته لـ 208 سنين في تاريخ النادي |
Bu dünya çapında varlık patlamasının insanlık tarihinde bir benzeri daha yok. | Open Subtitles | ذلك اوقد انفجارًا عالميا من الثروة لم يحدث مثله في تاريخ البشر |
Özel kuvvetler tarihinde en çok nişancılık ünvanı alan benim. | Open Subtitles | أنا أكثر شخصاً مهارة في الرمي في تاريخ القوات الخاصة |
Lig tarihinde ilk kez, yardımcısız olarak üçüncü minderde oynamıştı. | Open Subtitles | قامت بلعبة ثلاثية من دون مساعدة الوحيدة في تاريخ الدوري |
Kılıç ustaları tarihinin en acınacak derecede... kolay pususu olarak değerlendilmelidir bu. | Open Subtitles | ذلك يجب أن يُصنّف كأسهل كمين مثير للشفقة في تاريخ إمرأة السيوف |
Pazartesi gecesi Süper Loto tarihinin en büyük ikramiyesinde görüşmek üzere. | Open Subtitles | سوف أراكم ليلة الإثنين من أجل أكبر جائزة في تاريخ اليانصيب |
İnsanlık tarihinin en büyük felaketlerinden birinin sorumlusu olduğumuza göre. | Open Subtitles | خصوصاً الآن، ونحن مسئولين .عن أكبر كارثة في تاريخ البشرية |
2015 yılında, güneydoğu Brezilya'da bir demir cevheri madeninde iki baraj çökmüş, ülke tarihindeki en kötü çevre felaketlerinden birine neden olmuştu. | TED | في عام 2015، سقط سدّان في منجم للحديد الخام في جنوب البرازيل، مما تسبب في إحداث أسوء كارثة بيئية في تاريخ الدولة. |
Ama ben, Ateş Ulusu tarihindeki en büyük lider olacağım. | Open Subtitles | و لكني سوف أصبح أعظم زعيمة في تاريخ أمة النار |
Yurtdışında olan yönetim üyelerinin önünde seni geri getirecek, psikaytri tarihindeki en radikal, en modern rol oyununu oluşturabileceğime yemin ettim. | Open Subtitles | أقسمت أمام كامل المجلس أنّه يمكنني أن أنّظم أكثر دوراً راديكاليّاً في تاريخ الطب النفسي من أيّ وقت مضى لكي نعيدك |
Gezegenimizin tarihi boyunca, üç büyük evrim dalgası gerçekleşti. | TED | في تاريخ كوكبنا، قد حصلت ثلاث موجات تطور عظيمة. |
Yoksa gelmiş geçmiş en kısa dönemli dışişleri bakanı olursun. | Open Subtitles | أو ستكون مُدة خِدمتكِ هي الأقصَر في تاريخ وزارة الخارجية. |
Savaşçıların uzun geçmişinde, tek rakamlı savaşçılar uyandığında üç kötü durum meydana geldi. | Open Subtitles | في تاريخ المحاربين الطويل و تحول العضو الأول في المنظمة إلى كائن مستيقظ |
Onun zekası...sanat tarihi için büyük bir etkiydi | Open Subtitles | ذكائها، وتدريبها في تاريخ الفن، جعلتها أفضل من أي وقت مضى. |
Bu tarihteki en güçlü ve en uzun süreli görüşlerden biri oldu. | Open Subtitles | هذه القناعة هي واحدة من أقوي و أمتن القناعات في تاريخ الإنسان |
Lauren'in geçmişiyle ilgili yapılan kapsamlı araştırma ailesiyle arasında bir soğukluk olduğunu gösterdi. | Open Subtitles | تحقيقات أخرى في تاريخ لوران كيت أظهرت وجود جفاء و بعد عن عائلتها |
Aksi halde Tarihte torunlarını reddeden, ilk büyükbaba olarak lanetleneceğim. | Open Subtitles | واللعنةعليّإن كنتُأوّلجَد.. في تاريخ البشر يحرم أحفاده من شيءٍ يُحبّوه |
Bu kutu tarihin en önemli keşiflerini içeriyor. | Open Subtitles | هذا الصندوق يحتوي على اهم الاكتشافات في تاريخ البشرية |