Aniden Eva, "Bayan Caroline" dedi. Annenle uyuyor musun? " | Open Subtitles | فجأة إيفا قالتْ "الآنسة كارولين، هَلْ تَنَامُ مَع أمِّكَ؟ " |
Jessie dedi ki... benimle gelmenin bir sakıncası olmayacak. | Open Subtitles | جيسي قالتْ بأنّه من الأفضل لَك المَجيء مَعي |
- Çok üstüme geliyorsun dedi. - Kadınlar labirenttir dostum. | Open Subtitles | قالتْ أنني ضَغطَت عليها كثيرا النِساء متاهة، يا صديقي |
O ve onun Afrikalı Kadınlar Derneği... .. seni bahçeden atacaklarını söylemişti. | Open Subtitles | التي وصدقة نِسائها الأفريقيات. قالَه يَحْصلُ عليك خارج الحديقةِ. متى قالتْ تلك؟ |
Çok ufak bir roldü ama daha sonra kendine hep Bond kadını demişti. | Open Subtitles | كَانت فقط بتتمشي لكن بعد ذلك قالتْ دائماً بأنّها كَانتْ فتاة بوند |
Flo bir gün Nicole'ü bir köşeye çektiğinizi söylüyor. | Open Subtitles | لذا، فلو قالتْ بأنّك أَخذَ تعليق نيكول الجانبي، يوم واحد. |
Küçük, yağsız sütlü, az köpüklü dedi. | Open Subtitles | قالتْ غيرَ دهنَ قصيرَ مضاعفَ، قهوة بحليب الرغوةِ المنخفضةِ. |
KPOV senin özel bir program yapmanı istiyormuş, dedi. | Open Subtitles | لَكنَّها قالتْ بأنّ كْي بي أو في يُريدُك لإسْتِضْاَفة معرضِكَ الخاصِ لهم. |
Kanal yarın hava açacak dedi. | Open Subtitles | نعم، قناة 4 قالتْ هو يَجِبُ أَنْ يُوضّحَ غداً، |
Bu kahrolası şey on lanet yıl dayanır dedi! Allah kahretsin! | Open Subtitles | 10 سَنَواتِ داعرةِ هو قالتْ هذه المُمَارَسَة الجنس مع الشيء يَدُومُ! |
Sonra Donna'ya cezalı olduğunu söyledim, o da hayır değilim dedi. | Open Subtitles | وبعد ذلك أخبرتُ دونا هي أُقعدَ، وهي قالتْ لا. |
'Biz bulduk' dedi, odanın dört bir yanına saklanmıştı... | Open Subtitles | لقد قالتْ بأننا وَجدنَاه مخفي في غرفةِ نومكَ |
" - Eğer susadınızsa,' dedi hizmetçi, .. | Open Subtitles | لو تَمْشي بالعطشِ السيدة قالتْ َنْزلُي من علي حصانِهم |
Kumruları ayarlayamamış ama merak etmesin dedi. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها لا تَستطيعُ أَنْ تَحْصلَ على الحماماتِ، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ لا تَقْلقَ |
Eşiniz ve sizin hakkınızda çok güzel şeyler söylemişti size minnettardı. | Open Subtitles | قالتْ أشياءَ رائعةَ عنك وزوجكَ كَمْ كَانتْ ممتنه |
Bana giyebileceğimi söylemişti! | Open Subtitles | قالتْ انا يُمْكِنُ أَنْ إستعرْ بَعْض المادةِ. |
Otelden kimseyi aramadığını söylemişti. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها لَمْ تَتتصل بأي شخص مِنْ الفندقِ. |
Gerçek bir ilişkimiz var demişti. | Open Subtitles | قالتْ بأنّهم كَانَ عِنْدَهُمْ شيءُ حقيقيُ |
Kızınız, yemekten hemen sonra garaja gittiğinizi söylüyor. | Open Subtitles | بنتكَ قالتْ بأنّك إختفيتَ إلى المرآبِ مباشرةً بعد العشاءِ. |
Aferin. Hepiniz Sally'in dediğini duydunuz. | Open Subtitles | هيا الآن، أنتم جميعاً سَمعتَمْ ما سالي قالتْ. |
Bana, dediği her şeyi yaparsam birlikte ortadan kaybolacağımızı söylemişti! | Open Subtitles | قالتْ بأنّ إذا أنا عَمِلتُ كُلّ شيء أخبرتْني، بأنّنا كُنّا نَذْهبُ للإختِفاء سوية. |
Oyunu çok iyi anlayan biri bir keresinde demiş ki; | Open Subtitles | حَسناً، شخص ما الذي يَفْهمُ قالتْ اللعبةُ حَسناً جداً مرّة: |
Evet dediğine inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّها قالتْ نعم. |
Ama okuduğum bir makalede Sosyal güvenliğin 2025 yılına kadar kesileceği yazıyordu | Open Subtitles | لَكنِّي قَرأتُ هذه المقالةِ التي قالتْ إجتماعيةً الأمن يُفتَرضُ تنفذ بحلول الـ2025... |
Erkenden buraya geldiğini söylerdi... ve altına oturup şiirler yazarmış. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها كَانتْ تُصبحُ هنا مبكراً... ويَجْلسُ تحته ويَكْتبُ القصائدَ. |
Burada buluşacağınızı ve senin... - ...nişanlın olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها كَانتْ تَجتمعُ أنت هنا وهي كَانتْ خطيبتَكِ. |