ويكيبيديا

    "قالت بأن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu söyledi
        
    • olduğunu söylemişti
        
    • dedi ki
        
    • olduğunu söylüyor
        
    • demişti
        
    • söylemiş
        
    • dediğine göre
        
    Toplumdaki Wesenları tespit edip yok edebilmenin çok kıymetli bir hediye olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت بأن قدرتي على معرفة وتدمير تأثير الفيسن على المجتمع، أنها موهبة قيِّمة.
    Daha sonra bana hikâyeyi anlattığında bunun kendisini nasıl iyi hissettirdiğine inanamadığını, onun için anlamlı olduğunu söyledi. TED وعندما أخبرتني القصة لاحقا، قالت بأن ذلك وهبها شعورا جيدا بشكل لا يصدق وبأن ذلك يعني لها الكثير.
    Sorin'in annesi, Nuta'nın daha çok küçük olduğunu söyledi. Open Subtitles والدة سورين قد قالت بأن نوتا ربما تكون صغيرة جداً
    Kendisini boşanmaktan alıkoyan tek şeyin... kocasının şirketi çok iyi idare etmesi olduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد قالت بأن السبب الوحيد الذي يمنعها من تطليقه أنه كان جيّد جداً في إدارة الشركة
    Onunla bütün bunları konuşmaya çalıştım dedi ki benim bu kaba tonum koca bulamama nedenimmiş. Open Subtitles وعندما حاولت الحديث معها عن كل هذا قالت بأن لهجتي الهجومية هي سبب بقائي بدون زواج لحد الان
    Annem bir başkası olduğunu söylüyor. Bana bütün söylediği bu. Open Subtitles والدتي قالت بأن هنالك شخص آخر هذا كل ما قالته لي
    Doktor her şeyin yolunda olduğunu söyledi fakat dinlenmelisin. Open Subtitles الدكتورة قالت بأن كل شيء بخير لكنك بحاجة للراحة
    Çalışma arkadaşlarımdan biri dedesinin çocuklara yardımcı olduğunu söyledi. Open Subtitles وأحد الفتيات اللواتى عملت معهن قالت بأن جدها يحب مساعدة الأولاد المحتاجين
    Irmaktaki büyük balığın yakalanmadığı için büyük olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت بأن أكبر سمكة في النهر تسلك هذا الطريق حتي لا تمسك ابدا
    Irmaktaki büyük balığın yakalanmadığı için büyük olduğunu söyledi. Open Subtitles لكن كان هناك شخصا واحدا يهمني نصحه أكثر من اي شخص آخر قالت بأن أكبر سمكة في النهر
    Annem seninle evlenmemin bir hata olduğunu söyledi. Çünkü seni aşırı derecede seviyordum ve... sonsuza dek devam etmeyeceğini düşünüyordu. Open Subtitles والدتي قالت بأن زواجي منك كان حماقةً لأني أحببتك بشدة.
    Angela, kurbanın saçı yüzünden Asyalı olduğunu söyledi. Open Subtitles أنجيلا قالت بأن شَعر الضحيّةَ مرشح لأن يكون آسيويا
    Nişanlım öldükten sonra, bir süre onunla görüştüm. Benimle tanıştırmak istediği harika bir insan olduğunu söyledi. Open Subtitles حاولت الذهاب لرؤيتها لبعض الوقت بعد مماته قالت بأن لديها شاب لطيف تريد أن تعرفني عليه.
    Poliste şehrin yarısının psikolojik tedavi altında olduğunu söyledi. Open Subtitles الشرطية قالت بأن ثلاثة أرباع سكان المدينة يتلقون الرعاية النفسية
    Bebeğinin mavi olduğunu söyledi. Ne demek istedi? Open Subtitles قالت بأن طفلها كان أزرقاً ماذا يعني هذا؟
    Duymak isteyeceğin bir alıcı olduğunu söyledi. Open Subtitles أجل ، لقد قالت بأن لديها مشتري سترغب بالسماع بشأنه
    Bunun kocasının özel yeteneği olduğunu söylemişti. İnsanları kullanmayı iyi bilirmiş. Open Subtitles قالت بأن لديه تلك الموهبه في كيفية استغلال الناس
    Arifanelerin bile iç karartıcı olduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد قالت بأن الطعام كئيب بما فيه الكفاية كما هو
    dedi ki Astrid'in dediğine göre Natalie geçen hafta Twinkle'da tampon almış. Open Subtitles قالت بأن آستريد قالت بأنها أعطت ناتالي قطنة تامبون الاسبوع الماضي في توينكل
    Wanda hücresel cihazların strese neden olduğunu söylüyor. Open Subtitles واندا قالت بأن الأجهزة النقالة تسبب الإجهاد
    Natalie her kelimenin ilk harfini alıyorsun demişti değil mi? Open Subtitles ناتالي قالت بأن نأخذ أول حرف من كل غرض صحيح؟
    Onun Bayan Wright'a garip hisler beslediğini söylemiş Open Subtitles قالت بأن لديها مشاعر غريبة تجاه آنسة رايت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد