ويكيبيديا

    "قد قرر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • karar verdi
        
    • kararını verdi
        
    Savcılık seni cinayet komplosu kurmakla suçlamaya karar verdi. Open Subtitles مكتب المدعي العام قد قرر إتهامك بالتآمر لإرتكاب جريمة قتل
    General. Adamlarım planın uygulanmasına karar verdi. Open Subtitles جنرال، شعبي قد قرر التحرك إلى الأمام كما هو مخطط
    Amirleri babanı olduğu gibi hatırlamamıza karar verdi. Open Subtitles ورئيسه والدك قد قرر علينا أن نتذكر والدك
    Başkan ifşa etme konusunda bir kaç hafta daha beklemeye karar verdi. Open Subtitles الرئيس قد قرر الانتظار اسابيع قليلة قبل أن يكشف الأمر
    Belki de Bay Sıradan Joe kararını verdi: "Artık olup bitene seyirci kalmayacağım. Open Subtitles إنه مثل, ربما (أفاريدج جو), قد قرر "أنا لن أتحمل أكثر من ذلك
    Çünkü Tanrı zaten kararını verdi! Open Subtitles لأن الله بالفعل قد قرر
    Başkan ifşa etme konusunda bir kaç hafta daha beklemeye karar verdi. Open Subtitles الرئيس قد قرر الانتظار اسابيع قليلة قبل أن يكشف الأمر
    Sanırım seksin, sağ kalmaktan daha önemli olduğuna karar verdi. Open Subtitles لذا من الواضح أنّه قد قرر أنّ العلاقة الحميمة أهم من البقاء حيّاً.
    Başkanımızla her ne yaptıysan veya yapmadıysan bize olan desteğini durdurmaya karar verdi. Open Subtitles مهما كان الذي فعلت أو لم تفعلي مع رئيس مجلسنا قد قرر أن يوقف دعمه.
    Warbler Konseyi seçmeye katılmana izin vermeye karar verdi. Open Subtitles مجلس الوالبرز قد قرر لكي تقدمي تجربة أداء
    Mahkeme konseyi, eldeki hazırlıklara odaklanmak amacıyla tüm Divan eylemlerini durdurmaya karar verdi. Open Subtitles قد قرر مجلس الحكم بتعلىق جميع أنشطة المحكمة من أجل تركيز إهتمامنا على الإستعدادات الجارية
    Morty avukat için karar verdi mi? Open Subtitles قد قرر مورتي على محام حتى الآن؟
    Ama birileri bu adamı örnek olsun diye öldürmeye karar verdi. Open Subtitles ولكن شخصاً ما قد قرر قتل ذلك الرجل، لكي يجعل الأمر عِبرة...
    Ama liderimiz, senin karne olayını öğrendi ve istediğin şeyi sana vermeye karar verdi. Open Subtitles لكن قائدنا ( الفوهرر) قد سمع عن علاماتك الدراسية و قد قرر بأن يمنحك ما تريده بالضبط
    Gadel Einstein'ın yakın arkadaşıydı, ve büyük adamın denkleminin zaman yolculuğuna izin verip vermeyeceğini görmeye karar verdi. Open Subtitles (كان (غودل) صديقاً مُقرّباً ل(أينشتاين و قد قرر معرفة ما إذا كانت مُعادلات الرجُل العظيم تسمح بالسفر عبر الزمن
    Ve bu olay yüzünden, Seung Jo eve dönmeye karar verdi. Open Subtitles (وبذلك الحدث ، (سيونغ جو قد قرر الرجوع أيضا
    Başka nelere ailem adına karar verdi? Open Subtitles ماذا أيضاً قد قرر "ماثيو" لعائلتي؟
    Doktor Steven Meyer, kurucumuz, tercümanımız, ve muhafızımız onun için dünyevi suretinin ötesine geçme ve saf Aydınlık olma zamanının geldiğine karar verdi. Open Subtitles الدكتور (ستيف ميير)، مؤسسنا مفسرنا، وولي أمرنا قد قرر أن الوقت قد حان بالنسبة له
    Fareed kararını verdi. Open Subtitles فريد قد قرر على قرار
    Hakim kararını verdi. Open Subtitles القاضي قد قرر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد