Kağıt kuruyup yazılar silinene kadar okudum durdum onu. | Open Subtitles | لقد قرأته حتى جفت الورقة و انطمست الكلمات |
Biliyorum. okudum. Her gece terden sırılsıklam uyanıyorsun... | Open Subtitles | أعلم قرأته تستيقظين كل ليلة وملآتك مبللة بالعرق |
Yıllardır okuduğum en zekice hazırlanmış, gerilim dolu senaryolardan biri. | Open Subtitles | سيناريو مشوق محبوك بذكاء إنه أفضل نص قرأته في حياتي |
- Hepsi raporda vardı. - Benim okuduğum raporda değil. | Open Subtitles | لقد كان كله فى التقرير ليس فى التقرير لقد قرأته |
Ve simdi aniden okudun, ve sevmedin, Bu cok kotu,tum umutlarimi mahvettin, | Open Subtitles | الأن فجأة قرأته ، وكرهته ، هذا مقرف وأنت حطمت آمالي للتو |
Bu kitabın ne hakkında olduğunu sorduklarında hatırlayamadım çünkü onuncu sınıftayken okumuştum. | Open Subtitles | ...عندما سألوني عن موضوعه لم أتذكر , لأنني قرأته في الصف العاشر |
Hepsini okudum. Bir baktım, geminin güvertesindeyim. | Open Subtitles | انا قرأته بدقه , الشئ التالى الذى علمته , اننى فوق ظهر تلك السفينه |
Birleşik Devletler anayasasını baştan aşağıya okudum. | Open Subtitles | إن دستور الولايات المتحدة قرأته مراراً وتكرارً |
Yok yok, rüyadan önce okudum. | Open Subtitles | كلا, كلا. لقد قرأته قبل الحلم 1180ه 01: 27: |
Yayıncın bana bir kopyasını gönderdi. Dün gece okudum. | Open Subtitles | ناشرك الخاص أرسل لى نسخة الآلة الكاتبة لقد قرأته ليلة البارحة |
Bir donanma subayı ölmüş. Dün gece okudum. | Open Subtitles | مقتل ضابط في السلك، قرأته الليلة الماضية |
Ne okuduğum son kitabı, ne de izlediğim son filmi. | Open Subtitles | لا آخر كتاب قرأته . . أو آخر فيلم شاهدته |
Sanki çok uzun zaman önce okuduğum birşeyin tekrar yaratılması gibi. | Open Subtitles | يبدو مثل اعاده صياغه لشىء ما قد قرأته من فترة طويله |
Bu şimdiden ebeveynlikle ilgili okuduğum son kitaptan daha yardımcı oldu. | Open Subtitles | هذا بالفعل مساعد كثيرا اكثر من كتاب الابوة الاخير الذي قرأته |
Bu kitabı satır satır okudun. Kitapta bununla ilgili hiçbir şey yok mu? Tek bir ipucu bile mi? | Open Subtitles | قرأته مِن الغلاف للغلاف ولا شيء بالكتاب يعطي تلميحاً حتّى؟ |
Bu kitabı satır satır okudun. Kitapta bununla ilgili hiçbir şey yok mu? Tek bir ipucu bile mi? | Open Subtitles | قرأته مِن الغلاف للغلاف ولا شيء بالكتاب يعطي تلميحاً حتّى؟ |
Babamın cüzdanını kaybettin ve kitabı tekrar mı okudun? | Open Subtitles | أضعت محفظة أبونا وقرأت كتاب قرأته من قبل؟ |
Daha liseyi bitirmeden baştan sona üç kere okumuştum. | Open Subtitles | لقد قرأته كاملاً ثلاث مرات قبل أن أنهي الثانوية |
Beş kere falan okumuştum. | Open Subtitles | بحر من جواهر الأحلام لقد قرأته ما يقارب 5 مرات |
Ah okudunuz demek. aman tanrim,ve konuyu sevmediniz! Tmm,ama en azindan yazi guzeldi dimi? | Open Subtitles | أنت قرأته ، يا إلهي لقد كرهت القصة حسناً ، لكن الأسلوب جيد ، أليس كذلك ؟ |
Şekerci boyası meyvelerini yedikten sonra okuduğun kitapları hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر ذاك الكتاب الذي قرأته بعدما أكلت ثمار الفِتلاق السام؟ |
O dönem Ebola hakkındaki tüm bilgim tıp okulunda okumuş olduğum bir sayfalık bir makaleden ibaretti. | TED | في هذا الوقت كل معرفتي عن إيبولا جاءت من مقال من صفحة واحدة قرأته في كلية الطب. |
İkinci Kaptanınız hakkında Okuduklarıma bakılırsa belki de arada bir ağzına bir tane çakılması lazım? | Open Subtitles | , مما قرأته عن ضابطك المساعد ربما قد يحتاج للدفع بفمه كل مرة , أليس كذلك ؟ |
Yani, erken okumaya başladım. Ve okuduklarım İngiliz ve Amerikan çocuk kitaplarıydı. | TED | إذاً فقد كنت قارئة مبكراً. وما قرأته كان كتباً للأطفال إنجليزية وأمريكية. |
Yani bu öyle masandan sessizce okumak isteyeceğin birşey değil. | Open Subtitles | أعني أنه ليس بالأمر الذي تود قرأته بهدؤ على مكتبك |
Sen okur musun? - Ben de öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | ــ هلا قرأته لى ــ حسناً، أنا00 مازلت أتعلم |
Bir beyefendi kesimiyle senin çok okuduğunu düşünür. | Open Subtitles | وبقصّة شعرٍ محترمة, سوف تظن بأنّك قد قرأته أيضاً. |
Demek istediğim, onu şahsen tanımıyorum Sadece okuduklarımı biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعنى, أنا لا أعرفه جيدا كنفسى ما قد قرأته فقط |
Dergilerden okuduğuma göre evde ne varsa orada da varmış. | Open Subtitles | كما قرأته في المجلات، لديهم جميع وسائل الراحة. |
Aslında, öyle dediğimden beri, okuyordum. | Open Subtitles | في الحقيقة,منذ ان قلت هذا , لقد قرأته |