ويكيبيديا

    "قضايا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dava
        
    • davalar
        
    • davaları
        
    • davalarında
        
    • davalarda
        
    • davalarını
        
    • davası
        
    • sorunu
        
    • vaka
        
    • davasında
        
    • davalarına
        
    • sorunları
        
    • davayı
        
    • davada
        
    • vakaları
        
    Aynı anda 3 - 4 dava ile uğraştığınızı biliyorum. Open Subtitles أعلم بأنكم تتولّون ثلاث أو ،أربع قضايا في نفس الوقت
    Böyle bir dava yüküyle nasıl birisi iyi bir savunma alır? Open Subtitles كيف يمكن أن يحصل شخص على دفاع جيد بكمية قضايا كهاته؟
    Siz daha iyi bilirsin ki böyle davalar zor bulunur. Open Subtitles قضايا مثل هذه نادرة جدا ولا تحتاج لان اخبرك انا
    Sigorta davaları geldiğinde, Bruiser genellikle benim göz geçirmemi ister. Open Subtitles بروزر عادةً يطلب مني مراجعة قضايا التأمين التي تجيء لنا
    Bir anlaşma yaptığında düşük seviyeli göç davalarında analist olarak çalışıyordum. Open Subtitles كنت أعمل كمحلل على قضايا الهجرة مستوى منخفض عندما عقد صفقة.
    Bu bir dava ve biz davalarda sürekli beraber çalışıyoruz. Open Subtitles ؟ هذه قضية ، نحن نعمل على قضايا معاً دائما
    Nasıl oluyor da, Yüksek Mahkeme önünde davalarını tartışabilen bir kadın, insanlar önünde konuşmaktan nefret ediyor? Open Subtitles كيف لإمرأة تجادل في قضايا ،أمام محاكم القضاء العالي تكره إلقاء خطاب أمام العامّة
    O odadaki sabit disklerde bir tane bile faal dava yok. Open Subtitles فلا توجد قضايا جديده على الأقراص الصلبه المتواجده في هذه الغرفه..
    Şiddet içeren nefret suçlarını soruşturmak ve dava etmek FBI'ın işidir. Open Subtitles ذلك ليس عمل مكتب التحقيقات للتحقيق وإقامة دعاوي قضايا الكراهية العنيفة
    Belki düşünür ama başkalarının ne düşüneceği hakkında endişelenirsen asla eğlenceli davalar alamazsın. Open Subtitles ربما ولكنكِ لن تحصلي على قضايا ممتعة إن قلقتِ بشأن مايفكر فيه الأخرين
    Kaynaklarımız tükenmişti, elimizde başka davalar vardı ve ayrılmak zorunda kaldık. Open Subtitles ثم استنفذنا مواردنا كان لدينا قضايا اخرى لذا كنا مضطرين للرحيل
    Onu hapse atmıştık ve çözmemiz gereken başka davalar vardı. Open Subtitles لكننا كنا نحتجزه بأمان و كان لدينا قضايا اخرى لنحلها
    1870 ve 1872'de Prickly Pear Çayı'yla ilgili emsal teşkil davaları oldu. TED وحدث هناك قضايا في هذا الخصوص في عام 1870 و 1872 وكلتيهما تخصان جدول بريكلي بير كريك
    İlk bakışta, davayı incelemeye bile gerek yoktu fakat araştırmalarım gösterdi ki tek şahitli teşhis davaları hatalı olma eğilimindedir. TED للوهلة الأولى، يبدو أن القضية قد فُتحت وأُغلقت، ولكن بحثى أظهر أن قضايا التعرف ذات الشاهد الواحد عرضة للخطأ.
    Bu karar, Yüksek Mahkemenin yurttaşlık hakları davalarında dönüm noktalarından biri kabul edilir. TED يعد هذا الحكم أحد أهم القرارات التي إتخذتها المحكمة العليا في قضايا الحقوق المدنية.
    Ama bu, bu gibi davalarda anormal bir durum değildir. Open Subtitles لكن لم يكن هذا غير معتاداً فى قضايا من هذا النوع
    Yakın zamandaki boşanma ve velayet davalarını araştırın. Open Subtitles انظروا الى تسجيلات الطلاق الحديثة , قضايا حضانة الاطفال
    Buna izin vermemeliydiniz. Benim suçum değil. Sir Wilfrid'a ceza davası almamasını söyledim. Open Subtitles انه ليس خطأى ، لقد قلت لسير ويلفريد بوضوح ، لا قضايا جنائية
    Servis edilen kötü yemek sorunu vardı. Yediğim yemeklerden bazılarının insanlar için olmadığını hatırlıyorum. TED كانت هناك قضايا تتعلق برداءة الطعام الذي يقدم كما أذكر أن بعض الطعام الذي أكلته ليست جيدا لإنسان.
    Yani çözülemeyen her vaka onun vicdan azabı. Bizim değil. Open Subtitles لذا فأيّة قضايا لم تُحل ستتحمل وزرها هي، وليس نحن.
    Bence almalıyız. 2 seneyi temyiz davasında geçirmek istemezsen tabi. Open Subtitles أرى أن تقبل العرض .. أفضل من قضاء عامين بين قضايا الإستئناف والنقض
    Kariyerime, Birleşik Devletlerde polis şiddeti davalarına bakarak başladım. TED في بداية مهنتي عملت على قضايا انتهاكات الشرطة في الولايات المتحدة.
    (MA: Yedi kız.) MA: Ve biz, kadın sorunları hakkında lobi yapmaya başladık. TED مادلين آولبريت : وتحدثنا في خصوص قضايا المرأة
    Son 3 ayda 3 önemli davayı çözünce burnu biraz havaya kalktı. Open Subtitles لقد حلّ ثلاث قضايا كبرى في هذه الثلاثة أشهر إنّه يزداد غطرسة
    Bu gibi yüzlerce davada çalışmış olmaktan gelen bir içgüdü. Open Subtitles ليس شعوراً إنها غريزة مصدرها العمل على قضايا كثيرة كهذه
    Başka vakaları araştırmaları için millete saat ve para verdiğim ofise yayılmış. Open Subtitles إنتشر لدى الجميع أني أوزّع الوقت والمال على المحققين لحل قضايا أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد