Aynı anda 3 - 4 dava ile uğraştığınızı biliyorum. | Open Subtitles | أعلم بأنكم تتولّون ثلاث أو ،أربع قضايا في نفس الوقت |
Böyle bir dava yüküyle nasıl birisi iyi bir savunma alır? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يحصل شخص على دفاع جيد بكمية قضايا كهاته؟ |
Siz daha iyi bilirsin ki böyle davalar zor bulunur. | Open Subtitles | قضايا مثل هذه نادرة جدا ولا تحتاج لان اخبرك انا |
Sigorta davaları geldiğinde, Bruiser genellikle benim göz geçirmemi ister. | Open Subtitles | بروزر عادةً يطلب مني مراجعة قضايا التأمين التي تجيء لنا |
Bir anlaşma yaptığında düşük seviyeli göç davalarında analist olarak çalışıyordum. | Open Subtitles | كنت أعمل كمحلل على قضايا الهجرة مستوى منخفض عندما عقد صفقة. |
Bu bir dava ve biz davalarda sürekli beraber çalışıyoruz. | Open Subtitles | ؟ هذه قضية ، نحن نعمل على قضايا معاً دائما |
Nasıl oluyor da, Yüksek Mahkeme önünde davalarını tartışabilen bir kadın, insanlar önünde konuşmaktan nefret ediyor? | Open Subtitles | كيف لإمرأة تجادل في قضايا ،أمام محاكم القضاء العالي تكره إلقاء خطاب أمام العامّة |
O odadaki sabit disklerde bir tane bile faal dava yok. | Open Subtitles | فلا توجد قضايا جديده على الأقراص الصلبه المتواجده في هذه الغرفه.. |
Şiddet içeren nefret suçlarını soruşturmak ve dava etmek FBI'ın işidir. | Open Subtitles | ذلك ليس عمل مكتب التحقيقات للتحقيق وإقامة دعاوي قضايا الكراهية العنيفة |
Belki düşünür ama başkalarının ne düşüneceği hakkında endişelenirsen asla eğlenceli davalar alamazsın. | Open Subtitles | ربما ولكنكِ لن تحصلي على قضايا ممتعة إن قلقتِ بشأن مايفكر فيه الأخرين |
Kaynaklarımız tükenmişti, elimizde başka davalar vardı ve ayrılmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | ثم استنفذنا مواردنا كان لدينا قضايا اخرى لذا كنا مضطرين للرحيل |
Onu hapse atmıştık ve çözmemiz gereken başka davalar vardı. | Open Subtitles | لكننا كنا نحتجزه بأمان و كان لدينا قضايا اخرى لنحلها |
1870 ve 1872'de Prickly Pear Çayı'yla ilgili emsal teşkil davaları oldu. | TED | وحدث هناك قضايا في هذا الخصوص في عام 1870 و 1872 وكلتيهما تخصان جدول بريكلي بير كريك |
İlk bakışta, davayı incelemeye bile gerek yoktu fakat araştırmalarım gösterdi ki tek şahitli teşhis davaları hatalı olma eğilimindedir. | TED | للوهلة الأولى، يبدو أن القضية قد فُتحت وأُغلقت، ولكن بحثى أظهر أن قضايا التعرف ذات الشاهد الواحد عرضة للخطأ. |
Bu karar, Yüksek Mahkemenin yurttaşlık hakları davalarında dönüm noktalarından biri kabul edilir. | TED | يعد هذا الحكم أحد أهم القرارات التي إتخذتها المحكمة العليا في قضايا الحقوق المدنية. |
Ama bu, bu gibi davalarda anormal bir durum değildir. | Open Subtitles | لكن لم يكن هذا غير معتاداً فى قضايا من هذا النوع |
Yakın zamandaki boşanma ve velayet davalarını araştırın. | Open Subtitles | انظروا الى تسجيلات الطلاق الحديثة , قضايا حضانة الاطفال |
Buna izin vermemeliydiniz. Benim suçum değil. Sir Wilfrid'a ceza davası almamasını söyledim. | Open Subtitles | انه ليس خطأى ، لقد قلت لسير ويلفريد بوضوح ، لا قضايا جنائية |
Servis edilen kötü yemek sorunu vardı. Yediğim yemeklerden bazılarının insanlar için olmadığını hatırlıyorum. | TED | كانت هناك قضايا تتعلق برداءة الطعام الذي يقدم كما أذكر أن بعض الطعام الذي أكلته ليست جيدا لإنسان. |
Yani çözülemeyen her vaka onun vicdan azabı. Bizim değil. | Open Subtitles | لذا فأيّة قضايا لم تُحل ستتحمل وزرها هي، وليس نحن. |
Bence almalıyız. 2 seneyi temyiz davasında geçirmek istemezsen tabi. | Open Subtitles | أرى أن تقبل العرض .. أفضل من قضاء عامين بين قضايا الإستئناف والنقض |
Kariyerime, Birleşik Devletlerde polis şiddeti davalarına bakarak başladım. | TED | في بداية مهنتي عملت على قضايا انتهاكات الشرطة في الولايات المتحدة. |
(MA: Yedi kız.) MA: Ve biz, kadın sorunları hakkında lobi yapmaya başladık. | TED | مادلين آولبريت : وتحدثنا في خصوص قضايا المرأة |
Son 3 ayda 3 önemli davayı çözünce burnu biraz havaya kalktı. | Open Subtitles | لقد حلّ ثلاث قضايا كبرى في هذه الثلاثة أشهر إنّه يزداد غطرسة |
Bu gibi yüzlerce davada çalışmış olmaktan gelen bir içgüdü. | Open Subtitles | ليس شعوراً إنها غريزة مصدرها العمل على قضايا كثيرة كهذه |
Başka vakaları araştırmaları için millete saat ve para verdiğim ofise yayılmış. | Open Subtitles | إنتشر لدى الجميع أني أوزّع الوقت والمال على المحققين لحل قضايا أخرى |