O yüzden mi göğsümde fil sürüsü varmış gibi hissediyorum? | Open Subtitles | ألهذا أشعر وكأنه قطيع من الافيال يسير على صدرى ؟ |
Bak, yamaçtan ayrıldığımdan beri peşimde bir kurt sürüsü vardı. | Open Subtitles | كان يُلاحقني قطيع من الذئاب منذ أن غادرت موقع الهبوط. |
Açıklarda otlayan hayvanlar için sürü halinde olmak önemli bir savunma. | Open Subtitles | التجمّع في قطيع وسيلة دفاع مهمّة للحيوانات التي ترعى في العراء |
- Tamı tamına üç bin baş ve başka hiçbiryerde bulamayacağınız nitelikte birinci sınıf bir sürü. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف، على وجه الدقة، وانها أفضل قطيع سوف تجدها في أي مكان |
- Bir at sürüsünü güneye götürüyoruz tepenin hemen ardında. | Open Subtitles | نحن نقود قطيع من الخيول إلى الجنوب بضبط فوق التل |
Romalı askerlerin, bir Barbar sürüsünün kendilerini yenmelerine izin vermeyeceğine inanıyorum. | Open Subtitles | انى اثق بجنود الرومان لا تدعوا قطيع من البرابرة يهزموكم |
Bir Tyrannosaurus'la boğuşan bir aslan sürüsü görürsem ne olacak? | Open Subtitles | إني جاد، ماذا إن رأيت قطيع من الأسود يقاتلون ديناصور؟ |
Bir Tyrannosaurus'la boğuşan bir aslan sürüsü görürsem ne olacak? | Open Subtitles | إني جاد، ماذا إن رأيت قطيع من الأسود يقاتلون ديناصور؟ |
Ciyaklayan bir kaz sürüsü bir mektup yazdı diye sorgulandığımızı mı söylüyorsunuz yani? | Open Subtitles | تقصد أن تخبرني بأنه يجري استجوابنا لأنه قطيع من تزمير الإوز كتب رسالة؟ |
Bir antilop sürüsü, bir balık sürüsü, ya da bir kuş sürüsü... | TED | قطيع من الثيران، فوج من الأسماك، سرب من الطيور. |
Üç hafta ileriye gidelim. Kendimi bir antilop sürüsü altında ezilmiş gibi hissediyordum. | TED | وبمرور ثلاثة أسابيع، شعرت بأنهُ قد تم دهسى من قبل قطيع من الحيوانات البرية. |
Koca bir sürü. Ama karanlık yüzünden devam edemedik. Oturmasını söyle. | Open Subtitles | قطيع كامل , بس الظلام منعنا من ان نواصل قل له ان يجلس |
Avlanma iyi olduğu için, yüzlercesi bu verimli sürü içinde bir araya geldi. | Open Subtitles | بعد أن حالفها الحظ بصيد وفير تجمعت المئات من هذه الدلافين معاً علي شكل قطيع هائل العدد. |
Bir sürü şeyden sonra küçük... şeylerden kaçarlar. - Neden? | Open Subtitles | لدي زوجة سابقة كانت تتعاطى كمية من المهدئات كفيلة بإن تجعل قطيع من الخراف ينام. |
Carter bir düğmeye basıyor gibiydi, hepsi sürü haline geldiler. | Open Subtitles | كأن كارتر قام بضغط زر و تحولوا جميعهم إلى قطيع من الناس |
Sol altta, bir aslanın av için bir antilop sürüsünü süzüşünü gösteriyor ve sağda gördüğünüze ise, aslanın görüş açıklığı adını verdim. | TED | يظهر اسفل اليسار أسد يلتفت إلى قطيع من الظبيان ليصطاد أحدهم وفي اليمين يظهر ما أطلق عليه نطاق رؤية الأسد. |
Çok sıcak bir gündü ve Yahoo sürüsünün gittiğini düşünüyordum böylece gölün suyunda serinlemek istedim. | Open Subtitles | كان يوماً حاراً وأنا اعتقدت أن قطيع الياهوووز رحل إلى مكان ما لذلك قررت أن أستغل الفرصة وأستمتع بالماء البارد |
Yeni bir sürüye katılma. Nora'yla temiz bir sayfa aç. | Open Subtitles | حسنا , لا تذهب لتكون قطيع جديد كون بداية جديدة مع نورا |
Her korku ve yıkım insanları beyinsiz, ruhsuz robotlar sürüsüne çevirme girişimlerinden gelmiştir. | Open Subtitles | كل الرعب والدمار جاء من محاولات لإجبار الرجال ليكونوا قطيع من عديموا العقول، عديموا الروح كالألات |
Çevrendeki koyun sürüsünden bizlere vaktin kalmıyordu. | Open Subtitles | ربما لأنها كانت مشغولة قليلاً تتأمر بالجوار قليلا ً على قطيع الغنم الممتثل |
Bir grup çakalın iskeletimi talan edip... bir mağaraya taşımasını izlemek. | Open Subtitles | مشاهدة قطيع من الذئاب، يمزقون ،جثتي إرباً ويجرّون عظامي نحو كهف. |
Tam da Flock of Seagulls'un dikiz aynanızda kaybolduğunu düşünürken aniden ölmek bilmeyen bir otostopçu gibi karşınızda. | Open Subtitles | فقط عندما تظن أنّك تركت وراءك قطيع من طيور النورس في مرآتك الخلفية و فجأة تظهر لك على هيئة وحوش |
Bizi dinlemek zorundasın yoksa, yakında koruman gereken bir sürün de kalmayacak. | Open Subtitles | ولكنك يجب أن تنصت إلينا وإلا لن يكون هناك قطيع لتحميه |
Sιğιrlarιnιza olanlarι duyunca... çok iyi bir fiyata başka bir sürünün gelmesini ayarladιm. | Open Subtitles | عندما سمعت ماحدث لماشيتك قمت بعمل الترتيبات لشراء قطيع آخر بسعر جيد |
Chuck Bartowski. Nerd Herd yetkilisi. | Open Subtitles | انا تشاك برتاوسكى , رئيس تنفيذى قطيع الاذكياء |
Hayır. Uçurumdan aşağıya domuz sürüsüyle atlamak yok. | Open Subtitles | لا يوجد قفز من على المنحدر في قطيع من الخنازير |
Sanki fil çobanı gibi duruyorlar. | Open Subtitles | انهم يهرولون الى هناك مثل قطيع من الافيال |
- Baban arkadaşlarımı o kurt sürülerinden kurtarmış. | Open Subtitles | لقد علمتُ ما فعله والدكَ، و إنقاذ أصدقائي من قطيع الذئاب. |