- Saygılı ol, beyefendi ol. Hadi, Kalk, Kalk, Kalk... | Open Subtitles | كن محترماً ، ورجلاً نبيلاً تحرّك ، قف على قدميكَ |
Bunu anlatmak için gerçek bir robot kullanacağım. Chris adında bir robot. Ayağa Kalk. | TED | في الحقيقة أريد أن استخدم واحداً من الروبوتات هنا اسم هذا الروبوت كريس, رجاءً قف. |
- Lütfen, bunu demek istemedim. - O zilden uzak durun. | Open Subtitles | ارجوك ، لم اقصد على الاطلاق قف بعيدا عن الجرس. |
Şimdi de müvekkilinizin siz ona avukatlık yaparken alacağı hal gibi tek ayak üstünde durun. | Open Subtitles | قف الآن على قدم واحدة كما لو كان موكلك لديه قدم ليقف بها معك |
Olduğun yerde kal! Bu gemiye kral adına el koyuyoruz. | Open Subtitles | قف مكانك اننا نستولى على هذه السفينه بأسم الملك |
Whoa, masamı nereye götürüyorsun! | Open Subtitles | قف ،إلى أين أنت ذاهب بمكتبي؟ |
Dedim ki; "Vay canına fena hırpalanıyorum". | Open Subtitles | وأنا مثل، قف الحصول على عمل، المتأنق، ثم. . |
Ayağa kalkıp "Hey Rachel, götün gözüküyor" diye bağırsa mıydım? | Open Subtitles | ماذا يمكننى ان افعل قف واصرخ هي مؤخرتك ظاهره |
- Seni eve bırakayım. - Hayır, sadece kenara çek. | Open Subtitles | دعني آخذك الى المنزل لا, فقط قف بجانب الطريق |
Sana bir sey söylediginde 'efendim', deyip hemen ayaga Kalk. | Open Subtitles | عندما يتحث معك قل سيدى. وبعد ذلك قف بأعتدال. |
Eğer kaybedersen, ayağa Kalk...dik dur ve bir erkek gibi yürü. | Open Subtitles | إذا خســرت قف مستقيمـاً ورأسك مرفوعة أخر كرة وإرحل كرجـل ، |
Ayağa Kalk ve kendini tanıt. Politik görüşünün ne olduğunu bilen var mı? | Open Subtitles | قف وأقر على ذلك هل يعرف اي واحد عن هذة السياسات ؟ |
Ayağa Kalk öyleyse. Bunu sonsuza kadar halledeceğiz. | Open Subtitles | لذلك قف على قدميك فنحن سنخلد هذا في الابدية |
O zaman ayağa Kalk ve ellerini başının arkasına koy ve yavaşça dön. | Open Subtitles | في هذه الحالة قف على قدميك ضع يداك خلف رأسك واستدر ببطء |
Hareketsiz durun ve Giysi-Yokedici'nin işini yapmasına izin verin. | Open Subtitles | قف ثابتاً فحسب، ودع . المُزيل يقوم بعمله |
Orada öyle durun ve kaçık geldiğinde suratını dağıtın, olur mu? | Open Subtitles | قف عندك فقط عندما يأتى المعتوه قم بتطيم وجه |
Ellerinizi ceplerinizden çıkarın, dik durun, yapabilirseniz. | Open Subtitles | أخرج يدك من جيوبك قف معتدلا , لوتقدر على ذلك |
Olduğun yerde kal! Kuralı biliyorsun. Polis değilsen bir hiçsindir. | Open Subtitles | قف مكانك , تعرف النتيجة يا صاحب إذا لم تكن شرطيا , فأنت تافه |
Sadece bir tanesi Whoa adında bir bölüme arşivlemiş. | Open Subtitles | أحدهم وضعها كأرشيف ! " في قسم يدعى " قف |
- Yakınlarda ol, başaramayabilirim. | Open Subtitles | قف بجانبي , اخشى ان يضعف عزمي هنا, انا بقربك |
Vay, bu sonuca bir kasık kası hoplatarak mı varıyorsun, Teğmen? | Open Subtitles | قف ، هل سحب العضلات في الفخذ القفز إلى هذا الاستنتاج ، ملازم ؟ |
Hey, Joey, toparlan. Sanırım biri bizi almaya geliyor. | Open Subtitles | يا جوى قف معتدلاً اعتقد ان شخص قادم لتبنينا |
Direksiyonu, saçını ya da her ikisini birden kapmadan önce kenara çek! | Open Subtitles | قف هنا ، قبل أن أمسك بشعرك أو بالمقود أو بكليهما |
Oha! | Open Subtitles | فونت كولور = "# 804040" بودي: قف! |
Yüz metre ilerledikten sonra iki yol arasında dur, direksiyonu tam ters yöne gidecek şekilde kıvır ve bekle. | Open Subtitles | قف بين هذين الشارعين قُم بجولة بالسيارة وانتظر هناك |
Yani bir dahaki sefer, orada dur ve üzerini bantla işaretlediklerini gör. | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة، قف هناك، تأكّد من أن تراهم وهم يزيلونها. |