ويكيبيديا

    "قف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kalk
        
    • durun
        
    • kal
        
    • Whoa
        
    • ol
        
    • Vay
        
    • Hey
        
    • çek
        
    • Oha
        
    • bekle
        
    • dur
        
    - Saygılı ol, beyefendi ol. Hadi, Kalk, Kalk, Kalk... Open Subtitles كن محترماً ، ورجلاً نبيلاً تحرّك ، قف على قدميكَ
    Bunu anlatmak için gerçek bir robot kullanacağım. Chris adında bir robot. Ayağa Kalk. TED في الحقيقة أريد أن استخدم واحداً من الروبوتات هنا اسم هذا الروبوت كريس, رجاءً قف.
    - Lütfen, bunu demek istemedim. - O zilden uzak durun. Open Subtitles ارجوك ، لم اقصد على الاطلاق قف بعيدا عن الجرس.
    Şimdi de müvekkilinizin siz ona avukatlık yaparken alacağı hal gibi tek ayak üstünde durun. Open Subtitles قف الآن على قدم واحدة كما لو كان موكلك لديه قدم ليقف بها معك
    Olduğun yerde kal! Bu gemiye kral adına el koyuyoruz. Open Subtitles قف مكانك اننا نستولى على هذه السفينه بأسم الملك
    Whoa, masamı nereye götürüyorsun! Open Subtitles قف ،إلى أين أنت ذاهب بمكتبي؟
    Dedim ki; "Vay canına fena hırpalanıyorum". Open Subtitles وأنا مثل، قف الحصول على عمل، المتأنق، ثم‎. ‎.
    Ayağa kalkıp "Hey Rachel, götün gözüküyor" diye bağırsa mıydım? Open Subtitles ماذا يمكننى ان افعل قف واصرخ هي مؤخرتك ظاهره
    - Seni eve bırakayım. - Hayır, sadece kenara çek. Open Subtitles دعني آخذك الى المنزل لا, فقط قف بجانب الطريق
    Sana bir sey söylediginde 'efendim', deyip hemen ayaga Kalk. Open Subtitles عندما يتحث معك قل سيدى. وبعد ذلك قف بأعتدال.
    Eğer kaybedersen, ayağa Kalk...dik dur ve bir erkek gibi yürü. Open Subtitles إذا خســرت قف مستقيمـاً ورأسك مرفوعة أخر كرة وإرحل كرجـل ،
    Ayağa Kalk ve kendini tanıt. Politik görüşünün ne olduğunu bilen var mı? Open Subtitles قف وأقر على ذلك هل يعرف اي واحد عن هذة السياسات ؟
    Ayağa Kalk öyleyse. Bunu sonsuza kadar halledeceğiz. Open Subtitles لذلك قف على قدميك فنحن سنخلد هذا في الابدية
    O zaman ayağa Kalk ve ellerini başının arkasına koy ve yavaşça dön. Open Subtitles في هذه الحالة قف على قدميك ضع يداك خلف رأسك واستدر ببطء
    Hareketsiz durun ve Giysi-Yokedici'nin işini yapmasına izin verin. Open Subtitles قف ثابتاً فحسب، ودع . المُزيل يقوم بعمله
    Orada öyle durun ve kaçık geldiğinde suratını dağıtın, olur mu? Open Subtitles قف عندك فقط عندما يأتى المعتوه قم بتطيم وجه
    Ellerinizi ceplerinizden çıkarın, dik durun, yapabilirseniz. Open Subtitles أخرج يدك من جيوبك قف معتدلا , لوتقدر على ذلك
    Olduğun yerde kal! Kuralı biliyorsun. Polis değilsen bir hiçsindir. Open Subtitles قف مكانك , تعرف النتيجة يا صاحب إذا لم تكن شرطيا , فأنت تافه
    Sadece bir tanesi Whoa adında bir bölüme arşivlemiş. Open Subtitles أحدهم وضعها كأرشيف ! " في قسم يدعى " قف
    - Yakınlarda ol, başaramayabilirim. Open Subtitles قف بجانبي , اخشى ان يضعف عزمي هنا, انا بقربك
    Vay, bu sonuca bir kasık kası hoplatarak mı varıyorsun, Teğmen? Open Subtitles قف ، هل سحب العضلات في الفخذ القفز إلى هذا الاستنتاج ، ملازم ؟
    Hey, Joey, toparlan. Sanırım biri bizi almaya geliyor. Open Subtitles يا جوى قف معتدلاً اعتقد ان شخص قادم لتبنينا
    Direksiyonu, saçını ya da her ikisini birden kapmadan önce kenara çek! Open Subtitles قف هنا ، قبل أن أمسك بشعرك أو بالمقود أو بكليهما
    Oha! Open Subtitles فونت كولور = "# 804040" بودي: قف!
    Yüz metre ilerledikten sonra iki yol arasında dur, direksiyonu tam ters yöne gidecek şekilde kıvır ve bekle. Open Subtitles قف بين هذين الشارعين قُم بجولة بالسيارة وانتظر هناك
    Yani bir dahaki sefer, orada dur ve üzerini bantla işaretlediklerini gör. Open Subtitles لذا في المرة القادمة، قف هناك، تأكّد من أن تراهم وهم يزيلونها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد