Çünkü Sharingan sahibi olan sen dövüşte bunun nasıl kullanabileceğini hafife aldın. | Open Subtitles | ،لأنك تمتلك الشارينجان أيضاً قللت من تقدير كيفية إستخدام الشارينجان في المعركة |
Sanırım yoganın zihinsel gücünü gerçekten hafife almışım. | Open Subtitles | أظن أنني حقاً قللت من تقدير القدرات العقلية لليوغا |
Aman Tanrım, Stephanie'yi çok küçümsemişim. | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد قللت من قدر ستيفاني |
Seni çok küçümsedim, özür dilerim. | Open Subtitles | يمكنه اختراق جدار الحماية الذي وضعته لقد قللت من شانك وأعتذر لهذا |
Medya'nın gücünü küçümsemiş olabilirim. | Open Subtitles | ربما قللت من تقدير قوة الإعلام |
Sanırım sizi hafife almışım. Kolumu kesmeyi becerdiysen lastiği hayli hayli değiştirirsin. | Open Subtitles | يبدو أنني قللت من قيمتك , لا تستطيع تغيير الإطار , لكنك تعرف كيف تقطع الذراع |
- Ama biliyor musun, seni hafife almışım. | Open Subtitles | ولكن أتعرف ماذا ؟ لقد قللت من قدرك انا ؟ |
Ama senin beni hafife aldığın kadar değil. | Open Subtitles | لكن ليس بنفس الدرجة .التي قللت بها انت تقديري |
Ahbap, bence aslına bakarsan bu işi çok hafife almışsın. | Open Subtitles | يارجل . , انا اظن انت في الوقع قللت من هذا الشيئ |
Zayıf biri değil. Onu gerçekten hafife almışım. | Open Subtitles | ليس عجز أنا يجب أن أعترف قللت من تقديره حقاً |
Belli ki yaratıcılığınızı küçümsemişim. | Open Subtitles | من الواضح ، أنني قللت من شأنكم |
Sanırım dini oy verecekleri küçümsemişim. | Open Subtitles | أظن أنني قللت من تقدير التصويت الديني |
O drakulina'yı biraz küçümsemişim galiba. | Open Subtitles | ! يبدو أنني قللت من شأن مصاصة الدماء تلك |
Galiba seni küçümsedim ve bunun mümkün olmadığını sandım. | Open Subtitles | لقد قللت من قيمتك و لم أتوقع حدوث هذا |
Onu küçümsedim. | Open Subtitles | لقد قللت من شأنه |
Ama buna rağmen bu sefer seni küçümsemiş olabilirim. | Open Subtitles | ولكن حتى أنا قد قللت من شأنك هذه المرة |
Yazılım tam anlamıyla iş görmez. Seçenekleri azaltır. | Open Subtitles | البرامج لا تعمل بشكل صحيح، لقد قللت العدد |
Tarihteki böylesine önemli bir zamanda sayımızı azalttın. | Open Subtitles | لقد قللت من أرقامنا في وقت حرج في تاريخنا |
- Bak, sana üssüm olarak saygısızlık ettiğim için kızgınsın bana. | Open Subtitles | انظر انا اعرف انك غاضب لانني قللت من احترامك كرئيسي لا |
Beni küçümsediniz kongre üyesi, koku alamıyorum diye. | Open Subtitles | لقد قللت من تقديري يا رجل الكونجرس, لأنني لا أستطيع الشم, |
Evet, ben de aynen böyle küçümsemiştim. Teşekkürler. | Open Subtitles | هكذا بالضبط كيف قللت من شأنها شكراً لك |