Bunu ona yaptığım son iki ziyaretten sonra kendine yaptığını söyledi. | Open Subtitles | قالت بأنها فعلت ذلك بنفسها بعد أن قمتُ بزيارتها مرة أخرى. |
yaptığım her şey, verdiğim her karar başıma gelen her kötü ve harika şey beni tam da buraya getirdi, bu ana, senin yanına. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ قمتُ به، وكلّ خيار اتخذته، وكلّ شيءٍ فظيع ورائع حدث لي على الإطلاق، كل ذلك قادني إلى هنا، إلى هذه اللحظة معكِ. |
Bütün gece oturdum ve onu çektiğim bütün eski videoları izledim. | Open Subtitles | جلست طوال الليل اشاهدها في أشرطة الفيديو القديمة التي قمتُ بتصويرها |
Bir akşam onu takip ettim ve o motorcu kızla otele girerken gördüm. | Open Subtitles | لذا بأحد الليالي قمتُ بملاحقته ورأيته يدخل إلى الفندق برفقة راكبة الدراجة النارية |
Çünkü Seni bu kadar kızdıracak bir şey yaptığımı hiç hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لأنني لا أتذكر أنني قمتُ بأي شيء يشعرك بهذا الغضب مني |
Onun fikirlerinin bazılarını aldım ve benim steampunk stilime uygun bir hale soktum. | Open Subtitles | قمتُ بدمج بعض من أفكاره، لكن بأسلوب أكثر ملاءمة لعمل آلتي البخارية العزيزة. |
Bir zamanlar, Mincayani adında bir savaşçıyla birlikte, Ecuador'daki Amazon havzasının derinliklerinde bulunan nehirde bir gezi yapmıştım. | Open Subtitles | لقد قمتُ برحلة ذات مرة مع محارب يُدعى مينكاياني في نهرٍ بعيد فييحوض الأمازون في منطقة الإكوادور |
Şimdiye dek yaptığım her şey bundan böyle yapacaklarım, hepsi halkımızı korumak için. | Open Subtitles | كل شيء قمتُ به، وكلّ شيء سأقوم به هو من أجل سلامة قومنا. |
İşte benim yaptığım müsvedde hesaplama. | TED | هذا هو الحساب الذي قمتُ به على الجهة الخلفية للظرف. |
Bu nedenle benim burada yaptığım şey, kindarların bilimsel sınıflandırması. | TED | لذا ما قمتُ به هو أنني أنشأتُ تصنيفاً علمياً رفيعاً للحاقدين. |
Sonuç olarak ne kadar ilgi görsem de bunu yaptığım için mutluyum. | TED | لذلك بغض النطر عن مدى الانتباه الذي أقوم به أو لا أحصل عليه كنتيجة، فأنا سعيد أنني قمتُ بذلك. |
yaptığım deneylerden çıkardığım, size diyebilirim ki Cole Center'ın yapısı planlarla uyuşmuyor-- gerçek şu ki, bina aşırı rüzgar eğilimi yaşıyor. | Open Subtitles | ولكن من التجربة البسيطة التي قمتُ بها فإنه يمكنني أن أخبركم بأن بناء كول المركزي لا يتطابق مع هذه المخططات |
onu bulması için birini tutarsam daha iyi hisseder misin? | Open Subtitles | هل سيشعركِ بالراحة اذا قمتُ بتعيين شخص للبحث عنها ؟ |
Bence canlı yetenek ateşini nazikçe körükleyip onu edebi bir ateşe çevirdim. | Open Subtitles | قمتُ بتعزيز الجذوة المتوهّجة من المواهب، التي أثارتها إلى الحرائق الأدبيّة الهائلة |
onu sevdiğim için ona oy veriyorum ama onu çok fazla tanımıyorum. | Open Subtitles | أنا قمتُ بالتصويت لها لأنّني أحبها ؛ و لكنّي لا أعرفها جيداً |
Ve ben iki kere ıslık çalana kadar onu tekrar aşağıya sarkıtma. | Open Subtitles | ولا ترمي الحبل من جديد إلا إذا قمتُ بعمل صفارتين |
Dinle, kariyerime ne olduğunu sormuştun, ben de sana hatalar yaptığımı söylemiştim. | Open Subtitles | سألتني بما حدث في مشواري المهني و أخبرتك بأني قمتُ ببعض الأخطاء |
Sen! Seni nankör, adi... | Open Subtitles | لست بحاجة لتبرير نفسي لكِ أو لأي لأحد لهذا قمتُ بفصل نفسي من الكلية, حسناً |
Örnek aldım, test ettim ve her seferinde işe yaradı. | Open Subtitles | صنعتُ نموذج و قمتُ بأختبارها وجدتُها تعمل في كل مرة |
Bize yardımcı olmak zorundasınız. Bu rezervasyonu iki ay önce yapmıştım. | Open Subtitles | عليك مساعدتنا، قمتُ بهذا الحجز قبل شهرين |
Bu sabah sen bankadayken yaptırdım. | Open Subtitles | قمتُ بقصها صبيحة هذا اليوم بينما كنتِ في المصرف. |
Saygısızlık etmek istemem Sayın Başkan ama ben sadece tavsiye verdim ve yapılması gereken işleri yaptım. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام يا سيادة الرئيسة أنا قدّمت توصيات قمتُ بالترتيبات الضرورية |
Çorba yaptık , Dua ettik ve çorapları geri dönüştürdük. | Open Subtitles | قمتُ بإعداد الحساء, قمنا بالصلاة وأعدنا تدوير الجوارب. |
Bazı gözetlemeler yaptım. Onları rapor da ettim. Ama elimde somut deliller yoktu. | Open Subtitles | لقد قمتُ ببعضِ المراقبة و الإستطلاع أيضاً .لكنني لم أحصل على دليل دقيق |