ويكيبيديا

    "قُبض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tutuklandı
        
    • yakalandı
        
    • yakalanmış
        
    • yakalanırsak
        
    • tutuklanmış
        
    • Yandın
        
    • yakalandım
        
    • yakalanırsam
        
    • Tutuklandığında
        
    • tutuklanan
        
    • yakalandın
        
    • yakalanırsa
        
    • tutuklandım
        
    • yakalandılar
        
    • yakalandığını
        
    İçimizden yüzlerce kişi Cylonlar tarafından toplandı tutuklandı, sorguya çekildi, işkence gördü. Open Subtitles لقد قُبض على المئات منا بواسطة السيلونز ووُضعوا بالسجن .. لإستجوابهم وتعذيبهم
    Sonra yakalandı ve şimdi sonraki adımlarını planlamaya çalışıyor. TED ومن ثم قُبض عليه، ويحاول الآن تحديد الخطوات اللاحقة.
    Babası 9. yaş gününden bir gün önce yakalanmış. Hapiste ölmüş. Open Subtitles لا, فأبوها قُبض عليه قبل عيد ميلادها التاسعِ بيوم ومات في السجن
    yakalanırsak, ben iki kişinin ölümünden sorumluyken sen birşey yapmamış sayılırsın. Open Subtitles إذن إذا قُبض علينا، سأكون قتلت اثنين وأنت لم تفعل شيئاً.
    Kaçakçılık ve karaborsacılık yüzünden 3 kez tutuklanmış. Open Subtitles قُبض عليه ثلاثة مرات للتهريب والبيع فى السوق السوداء
    Yandın. Open Subtitles قُبض عليك
    İyi de koşardım ama yakalandım ve 15 yıl yedim. Open Subtitles حظيتُ بفترة جيدة، ولكن قُبض عليّ وسجنت 15 عامًا
    Uyuşturucu satıcılarıyla yakalanırsam olay biter. Open Subtitles إن قُبض علي في منزل تتم فيه التجارة بالمخدرات، سينتهي أمري.
    Tutuklandığında, hastanede bir kadın vardı. Parayı ödedi. Open Subtitles كانت هناك امرأة بالمستشفى عندما قُبض عليه ، دفعت فاتورة علاجه
    Gen. Moon tutuklandı. Cezası dün gece kesinleşti. Open Subtitles جنرال مون قُبض عليه المؤكد ان هم عملوا انقلابا عليه الليلة الماضية
    General Moon tutuklandı. Cezası dün gece kesinleşti. Open Subtitles جنرال مون قُبض عليه المؤكد ان هم عملوا انقلابا عليه الليلة الماضية
    İnsanlar dün gece tutuklandı. En azından bunu anlıyor musun? Open Subtitles لقد قُبض على بعضهم هنا الليلة الماضية ..
    Anında saldırıya uğradı ve yakalandı. Yanındaki hemen hemen her gezgin arkadaşı öldürüldü. Open Subtitles هوجم في الحال و قُبض عليه، قُتل أغلب رفاق سفره تقريباً
    45'likle yakalandı ki bu kurbanımızdaki iz ile oldukça örtüşüyor. Open Subtitles أجل، قُبض عليه وبحوزته عيار 45. الذي صدف أنّه نفس عيار الرصاص الذي وُجد في ضحيّتنا.
    Eli kanlı yakalanmış ve ömür boyu hapse çarptırılmış. Open Subtitles قُبض عليه بالجرم المشهود وحُكم عليه مؤبد
    Seni firardan asarlar. Tabi yakalanırsak. Open Subtitles ـ إنهم سيشنقونك لإنشقاقك ـ فقط إن قُبض علينا
    20 yıl önce, mahalle çocuklarını haraç toplamakta kullandığı için tutuklanmış. Open Subtitles منذ 20 عام، قُبض عليه بتهمة إستغلال أطفال الحيّ في جنيّ الأموال
    Yandın! Open Subtitles قُبض عليك !
    Ben aptallığım yüzünden yakalandım. Open Subtitles لقد قُبض عليّ لأنني كنتُ أحمقًا.
    Ben de onu dışarı sızdırmaya çalışırken yakalanırsam Nelson Mandela'nın başına gelenleri biz de yaşarız hatta Steve'in başına gelenleri bile olabilir. Open Subtitles إذا قُبض عليّ وأنا اهٌرب ما كتبته، فكلانا سيلاقي مصير نيلسون مانديلا ...أو كما او كما تعلم ما حدث لستيف
    Eskort Tutuklandığında arabada başka biri varmış. Open Subtitles كان هناك ثمّة شخص آخر في السيّارة، حينما قُبض على المرافقة
    İlk kasette geçen gün tutuklanan iki şüphelinin ölüm tarihi ve zamanı belirtiliyordu. Open Subtitles يحتوي الشريط الأول على موعدي وفاة اثنين من المتهمين اللذين قُبض عليهما مؤخرًا
    Diyelim yakalandın? O zaman yerine birini bulmak zorunda kalırız. Open Subtitles إذا قُبض عليك سنستبدلك بأية حال
    Ve yakalanırsa, mülkleri krallığın eline geçecek. Open Subtitles وإذا ما قُبض عليها فسوف تُصادر أملاكها بواسطة الأسقفية
    Berbat. Dün gece tutuklandım ve bütün geceyi hücrede geçirdim. Open Subtitles "الحال سيئة، لقد قُبض عليَّ ليلة البارحة وقضيت الليلة في الزنزانة"
    - Öyleyse ya yakalandılar, ya da öldüler. Daha ne kadar bekleyeceğiz? Open Subtitles إمّا أنّه قُبض عليهم أو قُتلوا إذاً، فكم سننتظر بعد؟
    Bir de ocak ayında bir müşterisi ile birlikte çevirmede yakalandığını biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنه قُبض عليها برفقة زبون في يناير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد