ويكيبيديا

    "كأي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • diğer
        
    • sıradan
        
    • benzemiyor
        
    • K-BILLY
        
    • herhangi bir
        
    • farklı
        
    • normal
        
    • benzemez
        
    • gibiyiz
        
    • gibiydi
        
    • gibi ben de
        
    • benzemiyordu
        
    • herkes kadar
        
    • Diğerlerinden
        
    Ve sen bana, burada yatıp şehirdeki diğer ahmaklar gibi ıstırap çekmemi söylüyorsun. Open Subtitles وأنت تحاولين أخباري أنه علي الاستلقاء هنا لأعاني كأي شخص أخرق في البلاد
    Anlaşılan bir yıldızla çıkmak, sıradan biriyle çıkmak gibi adamı çıldırtıyordu. Open Subtitles واضح أن مواعدة نجمة سينما يصيب بالجنون كأي شخص آخر
    Bu daha önce gördüğüm Tollan cihazlarına hiç benzemiyor. Open Subtitles هذه لا تبدو كأي جهاز تولان رأيناه من قبل
    K-BILLY'nin "70'lerin Süper Sesleri" devam ediyor. Open Subtitles كأي بيلي ، سوبر ساوند من السبعينات ، معكم
    Özgürlük, herhangi bir gruba bağlı olarak görülmeden her türlü grubu ziyaret edebilmem ve her birinde kendimi bulabilmemdir. TED الحُرية تعني أنني ربما لا يتم تعريفي كأي مجموعة واحدة، لا أن بإمكاني زيارة وإيجاد نفسي في كل مجموعة.
    Siz de çocuğunun uyuşturucu kullanmayacağını düşünen diğer herhangi bir ebeveyn gibisiniz. Open Subtitles أنت كأي أب آخر تعتقد أن ابنك لا يمكن أن يكون مدمناً
    Tavan arasında olmasında diğer herkes kadar sizin de payınız var. Open Subtitles لقد تسببت في وضعها بالغرفة علوية كأي شخص آخر تسبب بهذا
    Işık da tıpkı diğer her şey gibi delikten aşağı doğru sürüklenebilir, ve geride kalan tek şey bir gölge olurdu. TED سينجرف الضوء نحو الثقب كأي شيء آخر، و كل ما يتبقى هو ظل.
    Eğe bunu başaramazsak, sadece sıradan bir köpek eğitmiş olursunuz. Open Subtitles و إن لَم تُحققوا ذلك فتكونوا قد ربيتُم حيواناَ أليفاً فقط، كأي شخصٍ آخَر
    Eğer söylersem o kazanır, ve o kazanırsa onun için sıradan bir kızdan farkım kalmaz. Open Subtitles لو قلتها سيربح , ولو ربح سأكون كأي فتاة اخرى بالنسبة له
    Ama sıradan bir şeydi. İşini bilmen gerekiyor. Open Subtitles ،ولكن ليس كأي شيء أخر عليك أن تعمل بطريقتك
    Bu teknoloji şimdiye kadar karşılaştığımız hiç bir şeye benzemiyor. Open Subtitles الرائد , هذه التقنية ليست , كأي شيء مر بنا من قبل
    Burası, daha önce gittiğim ot dükkânlarına benzemiyor. Open Subtitles هذه لا تبدو كأي صيدلية أعشاب مخدرة ذهبت إليها من قبل
    Bunun kokusu hiçbir şeye benzemiyor. Open Subtitles على زجاجات العطور هذه العينة لاتبدو رائحتها كأي شئ
    K-BILLY'nin "70'lerin Süper Sesleri" devam ediyor. Open Subtitles كأي بيلي ، سوبر ساوند من السبعينات ، معكم
    Kaçan herhangi bir asker, vatan hainliğinden suçludur... ve bir köpek gibi vurulacaktır. Open Subtitles أي جندي يهرب من الجندية يُتهم بالخيانة العظمى و ينبغي اصطياده كأي كلب
    Egan'ın hikayelerini deneyimlemek, tabii ki, Twitter'daki her şey gibi, farklı şekillerde mümkün. TED تجربة قصة ايقن , بالتأكيد كأي شيء آخر في تويتر, كان يوجد الكثير من الطرق الاخرى لإختبارها
    Herhangi normal bir insan gibi her şeyin farkındaydım. TED كنت على علم بكل شيء، تماماً كأي شخص طبيعي
    Bu kötü durum Fantastik Dörtlü için son derece sıradandır, çünkü onlar diğer süper kahramanlara benzemez. Open Subtitles كانت ورطة عظيمة للأربعة الخارقين لأنهم ليسوا كأي أبطال خارقين آخرين، وإنما هم أشبه بعائلة
    Aynı normal çiftler gibiyiz. Open Subtitles الأمر أشبه وكأننا كأي زوجين آخرين
    Santa Ana'da bu yazda öncekiler gibiydi. Open Subtitles تلك الصيفية في سانتا آنا شعرت كأي أحد آخر
    Neden herkes gibi ben de istediğimi söyleyemiyorum? Open Subtitles لماذا لا أستطيع قول ما أريد قوله هنا كأي شخص آخر؟
    O şey gördüğüm hiçbir insana benzemiyordu. Open Subtitles هذا الشئ لا يبدو كأي إنسان قابلته من قبل
    Çocuk çok iyi. Bugüne kadar çalıştığım herkes kadar iyi. Open Subtitles إنّ الرجلَ جيدُ، جيّد كأي شخص أنا أَبَداً عَملتُ مَع.
    Son gördüğümde de, Diğerlerinden hiç bir farkı yoktu. Open Subtitles المرة الماضية رأيت ذلك بدوا كأي مجموعة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد