Amaru kalıtı geçen ay kurtarılan antikaların arasındaydı. | Open Subtitles | جرّة أمارو. هو كان بين العصور القديمة أنقذنا الشهر الماضي. |
O, um-- O kahvaltı ve öğle paydosu arasındaydı. | Open Subtitles | ... لقد كان لقد كان بين الأستراحة و الغذاء |
Bu kim olmam gerektiği ve kim olduğum arasındaydı. | Open Subtitles | كان بين من يفترض أن أكون ومن أنا عليه. |
Ama sahip olduğun şeyin kıymetini bilmiyorsun. | Open Subtitles | .ولكنك لم تقدر ما كان بين يديك |
Senin bu hayatta sahip olduğun her şeyi. | Open Subtitles | كل ما كان بين يديك طوال حياتك |
Ölüm zamanı 1.00 ile 3.00 arası. | Open Subtitles | وقت الوفاة كان بين الواحدة والثالثة صباحاً. |
Çocuk giyim mağazasıyla mobilyacının arası orası, yapma. | Open Subtitles | من فضلك,كان بين ناد رياضي و متجر بوتري بارن |
Patlamış msır ve patates cipsleri arasındaydı. | Open Subtitles | كان بين الفشار ورقائق البطاطس. |
Galiba 7'yle 8 buçuk arasındaydı. | Open Subtitles | أظنه كان بين الـ 7 و 8: 30 |
-Sayfaların arasındaydı. | Open Subtitles | هذا كان بين الصفحات |
Bu üçünün arasındaydı. | Open Subtitles | لقد كان بين تلك الثلاثة |
Glastonbridge diye adlandırdığımız mağarada eskilerin yaptıklarının arasındaydı tıpkı onun bize söylediği gibi, | Open Subtitles | لقد كان بين المصنوعات اليدوية التي وجدنها في كهف في "جلاستون بري" مثلما قالت لنا ، ويبدو أنه كان في المخازن منذ ذلك الحين |
Chicago'daki estetik cerrahi mısır dükkanıyla solaryum merkezi arasındaydı. | Open Subtitles | (تدريب الطب التجميلى فى ( شيكاغو كان بين محل للذرة وصالون للدباغة فى ناد تعرى |
Senin bu hayatta sahip olduğun her şeyi. | Open Subtitles | كل ما كان بين يديك طوال حياتك |
Sadece düpedüz suç olarak nitelendirmedi. İkisinin arası bir şey. | Open Subtitles | لم يكن فقط عمل إجرامي صريح كان بين الاثنين |
Evdeki en iyi koltuklar 10. ile 15. arası. | Open Subtitles | أفضل مكان للجلوس والتفرّج كان بين الشارعين الـ 10 والـ 15 |
- Ölüm saati 00.30 ile 02.00 arası. | Open Subtitles | أعني أن وقت الوفاة كان بين منتصف الليل، والثانية صباحاً |