ويكيبيديا

    "كثيراً عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hakkında çok şey
        
    • den çok
        
    • hakkında çok fazla
        
    • pek bir
        
    • dan çok
        
    • çok daha
        
    • hakkında pek
        
    • hakkında fazla
        
    • hakkında bolca
        
    Ölüm hakkında çok şey okudum ama daha önce hiç ölü görmemiştim Open Subtitles .. لقد قرأت كثيراً عن الموت ولكنني لم أرى جُثة من قبل أبداً
    Bak, bunun hakkında çok şey söyleyemem, tüm bu gönüllü işlerden dolayı. Open Subtitles لا أستطيع التكلم كثيراً عن هذا بسبب كل ما حصل
    Ama şuna bahse girerim Tanrı seni Rahibe Clarice'den çok daha ayrı bir yere koyacak. Open Subtitles ...و لكني أراهن ، هذا الآله سيضعك بمكان متقدماً "كثيراً عن الأخت "كلاريس
    İnsanın okyanus üzerinde balık tutma ve aşırı avlanma konusunda yaptığı etkiyi biliyoruz. Ama gerçekten suyun altında ne olduğu hakkında çok fazla birşey bilmiyoruz. TED نحن نعلم عن تأثير الإنسان على المحيطات فيما يتعلق بالصيد و الصيد الجائر، و لكننا في الواقع لا نعلم كثيراً عن ما يحدث تحت المياه.
    Ama benim o katillerden pek bir farkım yok. Open Subtitles ولكنني لا أختلف كثيراً عن هؤلاء الذين جاءوا لقتلنا لقد رأيتِ ذلك بنفسكِ
    Vietnam'dan çok farklı değildi sonuçta kısa sürdü... Open Subtitles أنها لم تكن مختلفه كثيراً عن "فيتنام فى الحقيقة.
    Bu, alıştığımız ağır kimyasallarla boyanan kıyafetlerden çok daha farklı olurdu. TED وستختلف كثيراً عن الملابس المصبوغة بالمواد الكيميائية القاسية التي اعتدناها.
    Hatıra defterleri ve kişisel tazelik hakkında pek bir şey bilmiyorum. Open Subtitles اننى لا اعلم كثيراً عن كتاب العائلة او النضارة الشخصية
    Ama beni vurmadıklarını görünce bankalar hakkında fazla bilgileri olmadığını anladım. Open Subtitles لكنهم عندما لم يقتلوني أدركت أنني لا أعرف كثيراً عن المصارف
    Onun hakkında bolca konuştu, ona olan inancının yoğunlunluğu anlaşılıyordu. Open Subtitles إنها تتكلم كثيراً عن ذلك ، تستطيع أن تخبر عن القوة في معتقداتها
    Bakın bu gece Hint kültürü hakkında çok şey öğrendim, ...ama sevgi adına çok daha fazlasını öğrendim.. Open Subtitles حسناً, لقد تعلمت كثيراً عن الثقافة الهندية هذه الليلة لكن تعلمت بدرجة أكبر عن الحب
    Elbise dolabı bir insanın hayatı hakkında çok şey söyler. Open Subtitles تعلمين, الملابس تعبر كثيراً عن شخصية الإنسان
    Bir yere nasıl barış getirilebileceği hakkında çok şey duydum. Fakat sizin kehanetinizde çok fazla belirsizlik var. Open Subtitles سمعت كثيراً عن جلب السلام لكن نبوءتك غامضه
    İnsan olmak hakkında çok şey öğrendik. Open Subtitles يَأنه يخبرنا كثيراً عن إنسانيتنا.
    Ölüm hakkında çok şey bilirim Çavuş. Open Subtitles أعرف كثيراً عن الموت أيها الرقيب
    Ölüm hakkında çok şey bilirim Çavuş. Open Subtitles أعرف كثيراً عن الموت أيها الرقيب
    Mohenjo Daro Amri'den çok farklıdır. Open Subtitles "موهينجو دارو" تختلف كثيراً عن "أمري"
    Mo Ne'den çok farklı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles ( أعتقد بأنك تختلف كثيراً عن ( مو ني
    Sunumda gördünüz, milyonlarca yıllık denizlerdeki kökenimizin vücudumuzdaki hafızası hakkında, çok fazla konuşmamı duydunuz. TED رأيتم هذا في العرض، تحدثت كثيراً عن ذاكرة الجسد التي تعود لملايين السنين، من أصولنا المائية.
    Kendisi hakkında çok fazla konuşmadı ama Fransız olduğunu biliyorum. Open Subtitles حسناً ,هي لم تحدثني كثيراً عن نفسها لكنني أعلم بأنها فرنسية
    Vietnam'dan çok farklı değildi sonuçta kısa sürdü... Open Subtitles أنها لم تكن مختلفه كثيراً عن "فيتنام فى الحقيقة.
    Ve bu yıldızdan çok daha uzakta bulunan gezegenler ise çok soğuk olacak ve işte yine, bizim yaşam formumuz asla tutunamayacaktır. TED وتلك الكواكب التي تبعد كثيراً عن الشمس تكون باردة جداً بنفس القدر الذي لا تتحمله شكل الحياة التي نحياها
    Ölümünden sonra Alex hakkında pek fazla bir şey konuşmadın. Open Subtitles أنتَ بالفعل لم تتلكم كثيراً عن أليكس حتى مات
    Melekler hakkında fazla bir şey bilmem. Bence bu bir baş melek. Open Subtitles لا أعلم كثيراً عن الملائكة أعتقد بأنّه أحد كبار الملائكة
    Onun hakkında bolca konuştu, ona olan inancının yoğunlunluğu anlaşılıyordu. Open Subtitles إنها تتكلم كثيراً عن ذلك ، تستطيع أن تخبر عن القوة في معتقداتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد