ويكيبيديا

    "كرهت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nefret ettim
        
    • nefret ederdim
        
    • nefret ediyorum
        
    • nefret etmiştim
        
    • nefret etmişimdir
        
    • nefret ederdi
        
    • nefret ediyordu
        
    • nefret ediyordun
        
    • nefret ettiğimi
        
    • nefret etti
        
    • nefret ettin
        
    • nefret ettiğini
        
    • nefret ederim
        
    • nefret ederdin
        
    • nefret eder
        
    Açar açmaz ondan nefret ettim. TED لقد كرهت تلك اللحظة التي قمت بتشغيلها فيها
    İğrendiğim kabadayılardan biri olduğum için 15 yaşımdan 18 yaşıma kadar kendimden nefret ettim. TED من سن 15 إلى 18، كرهت نفسي لأني أصبحت الشيء الذي أشمئز منه: المتنمر.
    Ben çocukken farklı gruplardan nefret ederdim. TED كطفلة صغيرة، كرهت الذين ينتمون إلى مجموعات عرقية أخرى.
    İlk yılımızda aynı odadaydık ve ben o günden beri ondan nefret ediyorum. Open Subtitles لقد كرهت إيفان تقريباً لسنتان الآن، منذ أن عشنّا سوية في سنة المبتدئين.
    Her neyse, seni o kadınla evden çıkarken gördüğümde bundan gerçekten nefret etmiştim. Open Subtitles على أي حال, رأيتك تغادر شقتك مع تلك المرأة وقد كرهت هذا فحسب
    Ben hep, kadınların vekaleti erkekteymiş gibi düşünen kadınlardan nefret etmişimdir. Open Subtitles .. ربما يهمكِ ما سأقوله لطالما كرهت النساء الذين يعاملن النساء الأخريات كبدلاء للرجال
    Annemden nefret ederdi ama... bu doğal çünkü herkesten nefret ederdi. Open Subtitles .لقد كرهت أمي هذا ليس بغريب لأن .جدتي تكره كل الناس
    Onun iyiliğini isterim fakat dediğiniz gibi o adamdan nefret ediyordu. Open Subtitles أتمني لها الخير، ولكن أجل لقد كرهت ذلك الرجل.
    Bana defalarca saygısızlık yapılmasına izin verdiğim için kendimden nefret ettim. TED كرهت سماحي لأشخاص بأن يقللون احترامهم معي مرارًا وتكرارًا
    Önceleri New York'tan nefret ettim. Open Subtitles لقد كرهت نيويورك بعض الشيء عندما اتيت إليها في البدايه
    Kendimden nefret ettim. Tanıdığım tüm Amerikalılardan nefret ettim. Open Subtitles وكرهتُ بكل ما أوتي كياني من شعور، كرهت كل أمريكي عرفته
    Bedenimden nefret ederdim, kendimden nefret ederdim. Çok sık hastalanırdım. Düşünemezdim, hiçbir şeyi hatırlayamazdım. TED كرهت جسدي، وكرهت نفسي، كنت أمرض كثيرًا، عجزت عن التفكير، صرت كثيرة نسيان الأشياء.
    Önceleri yaşamaktan nefret ederdim şimdiyse Phoebus'un ışığını selamlıyorum. Open Subtitles كرهت أيامي الآن أنا مرحب بضوء بهوبيس بهوبيس، ملك اليوم
    Ah, New York'tan nefret ederdim. O Park Avenue'deki kalabalık. Open Subtitles لقد كرهت نيويورك وكل تلك الزحمة في جادة بارك
    Ayrılmaktan nefret ediyorum, fakat altın ateşi beni sardı. Open Subtitles كرهت تركها ولكن حمى الذهب جعلتنى أحزم أغراضى.
    İçkiden nefret ediyorum ama her akşam kadehleri deviriyorum. Open Subtitles كرهت الخمور إلا إنني أشربها كثيرا في كل ليلة
    Avrupa'da olduğun onca yıldan nefret etmiştim. Open Subtitles لقد كرهت كل تلك السنوات عندما كنت في أوروبا
    Buna rağmen sağ lobumun görünüşünden hep nefret etmişimdir. Open Subtitles بالرغم من أنني كرهت دائماً كم كرهت شحمة اذني اليمنى الاماميه انظري في الصور
    -Bilmem ki. Karım tek sayılardan nefret ederdi. Open Subtitles لا أعلم, لطالما كرهت زوجتي الأرقام الفردية
    Doktora gitmekten nefret ediyordu, tamam mı çünkü ona annesine olanları hatırlatıyordu. Open Subtitles لقد كرهت الذهاب لطبيب لأنه يذكرها بما حدث لأمها
    Herneyse, bahse girerim bankadan nefret ediyordun değil mi ? Open Subtitles عل كل حال أراهن انك كرهت المصرف أليس كذالك؟
    O şarkıdan niye bu kadar nefret ettiğimi hiç anlamadım. Open Subtitles تعرف، انا لم اعرف ابدا لماذا كرهت تلك الاغنية بشدة
    Emily'den de nefret etti. Onun öz be öz kanından olduğu halde. Open Subtitles كرهت إميلي على الرغم من أنها وإميلي هي من نفس اللحم والدم.
    Erkek arkadaşının hokey oynamasına rağmen onunla seks yapmaktan nefret ettin. Open Subtitles انت كرهت ممارسة الجنس مع صديقك رغم انه كان يلعب الهوكي
    Senin dünyadaki bütün yetimlerden nefret ettiğini sanıyordum. Open Subtitles لكني إعتقدتُ أنكَ كرهت الأيتام في جميع العالم
    Bakın, ben nefret ederim, her zaman da nefret etmişimdir. Open Subtitles ...أترين أنا أكره ، ودائماً ما كرهت الشاى
    Evet, o zaman da böyle düşünüyordun. Safının inandığı her şeyden nefret ederdin. Open Subtitles أجل، كان لك نفس الرأي عندئذٍ، إنّك كرهت كلّ ما آمن به فريقك.
    Sanırım depresyonda olmaktan ve tekrar depresyona girmekten nefret eder olmama karşın depresyonumu sevmenin bir yolunu buldum. TED أعتقد أنني بينما كرهت كوني مكتئب و أكره أن أكتئب مرة أخرى، فقد وجدت طريقة لأحب الاكتئاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد