| Bütün hayatını ormanda geçiren... ve sadece tek bir dil konuşabilen. Eğer ona konuşma denilebilirse. | Open Subtitles | الذي عاش في الأدغال و لا يتكلم إلا ببربرية ، إن كنت تستطيع تسميته كلاما. |
| - Ömrümde böyle bir konuşma duymadım. - Tanrı aşkına, lütfen sus birazcık! | Open Subtitles | لم أسمع كلاما كهذا في حياتي - اخرسِ، بحق الإله - |
| Neden Jimmy ve Cynthia konuşma yapıyor olsun ki? | Open Subtitles | لماذا "جيمي" و سينثيا يرغبان أن يتكلمان "كلاما" ؟ |
| Eskiden olduğu gibi tatlı sözler şakımıyorsun | Open Subtitles | وتقولين كلاما معسولا كما كنت تفعلين من قبل |
| Bir kadına tatlı sözler etmedin mi hiç? | Open Subtitles | ألم تقل كلاما جميلا لفتاة من قبل ؟ |
| Yüce Tanrım, gören de seninle kimsenin böyle konuşmadığını sanır. Elbette konuştu. | Open Subtitles | يا إلهي , تبدين و كأن أحدا لم يقل لك كلاما نابيا من قبل |
| Yüce tanrım, gören de seninle kimsenin böyle konuşmadığını sanır. Elbette konuştu. | Open Subtitles | يا إلهي , تبدين و كأن أحدا لم يقل لك كلاما نابيا من قبل |
| Bu kadar konuşma yeter. Daha fazla ezelim. | Open Subtitles | يكفي كلاما , والمزيد من التحطيم |
| Bu kadar konuşma yeter. | Open Subtitles | حسنا, كفى كلاما |
| Pekala, bu kadar konuşma yeter. | Open Subtitles | حسنا , كفي كلاما |
| Az konuşma. Çok mücadele. | Open Subtitles | كلاما اقل , قتالا أكثر |
| Benim adıma konuşma sakın. | Open Subtitles | لا تنسب إلي كلاما لم أتفوه به |
| Bu kadar konuşma yeter, Remus. | Open Subtitles | كفى كلاما يا ريموس! |
| - Öğretmeni aradı, ceza vermek için onu okulda tuttuğunu, defterine edepsizce sözler yazdığını söyledi. | Open Subtitles | -لقد اتصلت معلمته ، قالت أنها كانت تبقيه في الحجز بعد الدوام، قالت أنه كتب كلاما بذيئا على ورقته. |
| Öfkeyle kırıcı sözler söylendi | Open Subtitles | نقول في غضبنا كلاما قاسيا |
| Benimle konuşmadığını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف بأنّك لست كلاما لي! |