ويكيبيديا

    "كلمةً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kelime
        
    • kelimesine
        
    • laf
        
    • kelimeyi
        
    • Kelimesi
        
    Bu konuda tek bir kelime daha duyarsam yasal işlem başlatırım. Open Subtitles وإذا سمعت كلمةً أخرى بهذا سأقوم بتصرف قانوني هل تفهمين ؟
    Bu yüzden size bir kelime daha veriyoruz, bilgisayarın cevabını bildiği bir kelime. TED لذا فما نفعله هو إعطاؤك كلمة أخرى، كلمةً يعرف البرنامج إجابتها.
    Bir kelime daha et, zayıf boynunu, şu anda burada kıracağım. Open Subtitles قُل كلمةً أُخرى و سأدقُ عُنقكَ هنا حالاً
    Bu saçmalığın bir kelimesine bile inanmadığını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم أنكِ لا تصدقين كلمةً واحدة من ذلك الهراء
    Randall, kelepçelisin biliyorum hoş bir durum değil, ancak tavuklarla ilgili bir laf daha edersen, seni tekrar vururum. Open Subtitles أعلم أنك مقيد وهذا ليس عدلاً لكن قل كلمةً أخرى عن الدجاج وسوف أقتلك ثانيةً
    Bu adama bayılıyorum. Söylediği tek kelimeyi bile anlamıyorum. Open Subtitles يعجبني هذا الرجل على أني لا أفهم كلمةً مما يقول
    Uyurken bile o saçma kağıt yanında. Kelimesi kelimesine ezberledi. Open Subtitles انه ينام حتى مع هذه الرسالة الغبية انه يحفظها كلمةً بكلمة
    Kendime bir avukat bulup güzel bir anlaşma yapmadan tek bir kelime söylemeyeceğim. Open Subtitles لَن أقولَ كلمةً واحدَة قبلَ أن أحصَل على مُحامي و أحصَل على صفقَة مناسبَة
    Adamları yakalayana kadar sana tek kelime bile etmeyeceğim. Open Subtitles لذا حتى نمسك بهؤلاء الرجال لن أقول كلمةً أخرى لك
    Bugüne kadar, masanın diğer tarafından oturan hiç kimseye özel hayatımla ilgili tek kelime etmedim. Open Subtitles وحتّى اليوم , لم أقل كلمةً بشأنِ حياتي الشخصية لشخصٍ كان بالجانبِ الآخر من الطاولة.
    Canına değer veriyorsan bir kelime daha etme. Open Subtitles إذا كنت تقدر حياتك قيمة حياتك, لن تقول كلمةً أخرى
    Çok sessizsin. Dönüş yolunda da tek kelime etmedin. Open Subtitles انتَ هادئ جداً ، لم تقل كلمةً في طريقنا إلى المنزل
    11 yildir tek kelime bile etmemisti, ona hiç dokunamamistim bile ama simdi onu duyabiliyorum. Open Subtitles طوالَ 11 سنة لم يقل كلمةً واحدةً من قبل لم اكن قادراً على الإرتباطِ بهِ
    Bana vurdu. Tek kelime daha edecek olursam peşime düşüp kafama bir tane sıkacağını söyledi. Open Subtitles لقد أوسعني ضربًا، وأخبرني أنّي إنْ قلتُ كلمةً أخرى، فسيرجع ويُرديني برصاصةٍ في رأسي.
    Yemin ederim ki burada bulunduğu koca bir hafta boyunca bir kelime ettiğini duymamıştım. Open Subtitles وأقسم أنني لم أسمعه يقول كلمةً طوال الأسبوع الأول الذي كان به هنا
    Nereye varmaya çalıştığını bilmiyorum ama avukatım gelemeden tek kelime etmem. Open Subtitles لا أعلم إلى أين تصلين بهذا لكنني لن أقول كلمةً دون محاميتي
    Bu etkiye uyan Almanca bir kelime vardı. Open Subtitles حتمًا هنالك كلمةً ألمانيّة لهذا التّأثـير تقليص حجمها..
    İşe yarar bir kelime bile yazamadığımı ima etti. Open Subtitles تقصد بأن تقول لي بأنّي لم أكتب ولا كلمةً مفيدة؟
    Ama ağzından çıkanların hepsi yalan. Tek kelimesine bile inanmıyorum. Open Subtitles لكن كلّ ما تتفوّه به كذب محض، ولا أصدّق كلمةً منه
    Daha iki çift laf etmeden... Open Subtitles نحن حتّى لم نقل كلمةً بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد